
A61900GSW0AGS1921DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 20IT Istruzioni per l’uso 38EN User manual 55
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-tig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese ni
Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch
6.3 StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätesmüssen Sie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen S
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le-bensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmit-tel auf Raumtemperaturabkühlen, bevor Sie sie
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigtdEMoan.Das Gerät befindet sichim Demo-Modus (dEMo).Halten Sie die OK-Tasteca. 10 Sekunden gedrückt,bi
8.1 Standort10mm10mm 100mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc.aufgestel
nicht geerdet sein sollte, lassen Sie dasGerät bitte gemäß den geltenden Vor-schriften erden und fragen Sie dafür ei-nen qualifizierten Elektriker.Der
GSchieben Sie die Tür vom Bolzen (G) he-runter. Schrauben Sie den Bolzen (G) losund montieren Sie ihn auf der gegen-überliegenden Seite.Schrauben Sie
ab, bis sich die Dichtung allmählich an-passt.9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislau
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 630 mmAusfalldauer 35 hSpannung
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFE
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BANDEAU DE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le
AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre ef
• Placez l'appareil dos au mur pour évi-ter tout contact avec le compresseuret le condenseur (risque de brûlure).• Placez de préférence votre app
2.2 Mise en fonctionnementPour mettre en fonctionnement l'appa-reil, procédez comme suit :1.Branchez électriquement l'appareil.2.Appuyez sur
2.Appuyez sur la touche OK pour arrê-ter le signal sonore et désactiver lafonction.Il est possible de désactiver cette fonc-tion à tout moment pendant
4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais et con-server lon
5. CONSEILS5.1 Conseils pour lacongélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées q
Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câblesqui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasi
Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli
6.3 En cas d'absenceprolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dég
Anomalie Cause possible Solution La température du pro-duit est trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le placer dansl&
Anomalie Cause possible SolutiondEMo s’affiche sur lebandeau.L'appareil est en modedémonstration (dEMo).Maintenez la touche OKenfoncée pendant en
8.1 Emplacement10mm10mm 100mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un ra-diateur, une chaudière, la
Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires.8.4 Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises join-tes à l'appareil qui doivent ê
GRetirez la porte de la goupille (G). Dévis-sez la goupille (G) et montez-la sur le cô-té opposé.Dévissez le gond (Z) de la charnière (E)et la vis arr
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.aeg.com
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profondeur 630 mmTemps de levée 3
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. PANNELLO DEI COMAND
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizz
WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&
• Se possibile il retro dell'apparecchiodovrebbe essere posizionato controuna parete per evitare di toccare leparti calde o di rimanervi impiglia
2.2 AccensionePer accendere l'apparecchiatura proce-dere come segue:1.Inserire la spina nella presa di ali-mentazione.2.Premere il tasto ON/OFF s
È possibile disattivare la funzione inqualsiasi momento durante il conto allarovescia:1.Premere il tasto Mode fino a quandola spia Minute Minder lampe
4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Congelazione dei cibi freschiLo scomparto congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione a lung
5. SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI5.1 Consigli per ilcongelamentoPer un processo di congelamento otti-male, ecco alcuni consigli importanti:• la quantit
migliorerà le prestazioni dell'apparec-chiatura riducendone i consumi di ener-gia.Non danneggiare il sistema diraffreddamento.Molti detergenti pe
Per rimuovere la brina, procedere comesegue:1.Spegnere l'apparecchiatura.2.Rimuovere i surgelati, avvolgerli inalcuni strati di carta di giornale
7. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima di eseguire la ricerca gua-sti, estrarre la spina dalla presa dialimentazione.Le operazioni di ricerca guasti,non des
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura nelvano congelatore ètroppo alta.Il regolatore della tempe-ratura non è impostatocorrettamente.Impost
densator) möglichst mit der Rückseitegegen eine Wand aufgestellt werden.• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerd
8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento
Classeclimati-caTemperatura ambienteT da +16°C a +43°C8.3 Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza r
GFare uscire la porta dal perno (G). Svitareil perno (G) e installarlo sul lato opposto.Svitare il perno di rotazione (Z) della cer-niera (E) e la vit
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 53
10. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1600 mm Larghezza 600 mm Profondità 630 mmTempo di salita 35 hTensione 230-240 VFrequenza
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. CONTROL
1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser man
2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.
• This product must be serviced by anauthorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used.1.7 Environment ProtectionThis appliance does
3.To disconnect the appliance fromthe power disconnect the mainsplug from the power socket.2.4 Temperature regulationThe set temperature of the freeze
2.2 Einschalten des GerätsGehen Sie wie folgt vor, um das Geräteinzuschalten:1.Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2.Drücken Sie die Taste
• sounding of buzzer.To reset the alarm:1.Press any button.2.The buzzer switches off.3.The freezer temperature indicatorshows the highest temperaturer
4. DAILY USE4.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.T
5. HELPFUL HINTS AND TIPS5.1 Hints for freezingTo help you make the most of the freez-ing process, here are some importanthints:• the maximum quantity
Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface clean-ers contain chemicals that can attack/damage the plastics used in
To remove the frost, follow the instruc-tions below:1.Switch off the appliance.2.Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and put
7. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must
Problem Possible cause Solution The door is not closedcorrectly.Refer to "Closing thedoor". The product temperatureis too high.Let the pro
8.1 Location10mm10mm 100mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensurethat
8.4 Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the
GSlide the door off the pin (G). Unscrewthe pin (G) and install it on the oppositeside.Unscrew the pivot pin (Z) of the hinge (E)and the rear screw (Y
2.Schalten Sie den Alarmton und dieFunktion mit der Taste OK aus.Diese Funktion kann während desCountdowns jederzeit ausgeschaltetwerden:1.Drücken Sie
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!70www.aeg.com
10. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 630 mmRising Time 35 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzTh
www.aeg.com/shop222348084-A-192012
4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumlängerfristigen
5. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS5.1 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvol-le Tipps für einen optimalen Gefriervor-gang:• die m
Komentarze do niniejszej Instrukcji