AEG AGS1921 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki AEG AGS1921. Aeg AGS1921 Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
A61900GSW0
AGS1921
DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 20
IT Istruzioni per l’uso 38
EN User manual 55
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

A61900GSW0AGS1921DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 20IT Istruzioni per l’uso 38EN User manual 55

Strona 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-tig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese ni

Strona 3

Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch

Strona 4 - 1.5 Montage

6.3 StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätesmüssen Sie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen S

Strona 5 - 2. BEDIENFELD

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le-bensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmit-tel auf Raumtemperaturabkühlen, bevor Sie sie

Strona 6 - 2.6 Funktion Minute Minder

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigtdEMoan.Das Gerät befindet sichim Demo-Modus (dEMo).Halten Sie die OK-Tasteca. 10 Sekunden gedrückt,bi

Strona 7 - 3. ERSTE INBETRIEBNAHME

8.1 Standort10mm10mm 100mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc.aufgestel

Strona 8 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

nicht geerdet sein sollte, lassen Sie dasGerät bitte gemäß den geltenden Vor-schriften erden und fragen Sie dafür ei-nen qualifizierten Elektriker.Der

Strona 9 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

GSchieben Sie die Tür vom Bolzen (G) he-runter. Schrauben Sie den Bolzen (G) losund montieren Sie ihn auf der gegen-überliegenden Seite.Schrauben Sie

Strona 10 - Gefrierschranks

ab, bis sich die Dichtung allmählich an-passt.9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislau

Strona 11 - DEUTSCH 11

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 630 mmAusfalldauer 35 hSpannung

Strona 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFE

Strona 13 - DEUTSCH 13

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BANDEAU DE

Strona 14

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le

Strona 15 - 8.3 Elektrischer Anschluss

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre ef

Strona 16 - 8.5 Wechseln des

• Placez l'appareil dos au mur pour évi-ter tout contact avec le compresseuret le condenseur (risque de brûlure).• Placez de préférence votre app

Strona 17 - DEUTSCH 17

2.2 Mise en fonctionnementPour mettre en fonctionnement l'appa-reil, procédez comme suit :1.Branchez électriquement l'appareil.2.Appuyez sur

Strona 18

2.Appuyez sur la touche OK pour arrê-ter le signal sonore et désactiver lafonction.Il est possible de désactiver cette fonc-tion à tout moment pendant

Strona 19 - 10. TECHNISCHE DATEN

4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais et con-server lon

Strona 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. CONSEILS5.1 Conseils pour lacongélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées q

Strona 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câblesqui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasi

Strona 22 - 1.5 Installation

Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs

Strona 23 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli

Strona 24 - 2.6 Fonction Minute Minder

6.3 En cas d'absenceprolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dég

Strona 25 - 3. PREMIÈRE UTILISATION

Anomalie Cause possible Solution La température du pro-duit est trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le placer dansl&

Strona 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible SolutiondEMo s’affiche sur lebandeau.L'appareil est en modedémonstration (dEMo).Maintenez la touche OKenfoncée pendant en

Strona 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.1 Emplacement10mm10mm 100mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un ra-diateur, une chaudière, la

Strona 28 - 6.2 Dégivrage du congélateur

Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires.8.4 Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises join-tes à l'appareil qui doivent ê

Strona 29 - FRANÇAIS 29

GRetirez la porte de la goupille (G). Dévis-sez la goupille (G) et montez-la sur le cô-té opposé.Dévissez le gond (Z) de la charnière (E)et la vis arr

Strona 30 - 6.3 En cas d'absence

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.aeg.com

Strona 31 - FRANÇAIS 31

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profondeur 630 mmTemps de levée 3

Strona 32

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. PANNELLO DEI COMAND

Strona 33 - 8.3 Branchement électrique

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizz

Strona 34 - 8.5 Réversibilité de la porte

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Strona 35 - 9. BRUITS

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Strona 36

• Se possibile il retro dell'apparecchiodovrebbe essere posizionato controuna parete per evitare di toccare leparti calde o di rimanervi impiglia

Strona 37 - FRANÇAIS 37

2.2 AccensionePer accendere l'apparecchiatura proce-dere come segue:1.Inserire la spina nella presa di ali-mentazione.2.Premere il tasto ON/OFF s

Strona 38

È possibile disattivare la funzione inqualsiasi momento durante il conto allarovescia:1.Premere il tasto Mode fino a quandola spia Minute Minder lampe

Strona 39 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Congelazione dei cibi freschiLo scomparto congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione a lung

Strona 40 - 1.5 Installazione

5. SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI5.1 Consigli per ilcongelamentoPer un processo di congelamento otti-male, ecco alcuni consigli importanti:• la quantit

Strona 41 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

migliorerà le prestazioni dell'apparec-chiatura riducendone i consumi di ener-gia.Non danneggiare il sistema diraffreddamento.Molti detergenti pe

Strona 42

Per rimuovere la brina, procedere comesegue:1.Spegnere l'apparecchiatura.2.Rimuovere i surgelati, avvolgerli inalcuni strati di carta di giornale

Strona 43 - 3. PRIMO UTILIZZO

7. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima di eseguire la ricerca gua-sti, estrarre la spina dalla presa dialimentazione.Le operazioni di ricerca guasti,non des

Strona 44 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura nelvano congelatore ètroppo alta.Il regolatore della tempe-ratura non è impostatocorrettamente.Impost

Strona 45 - 6. PULIZIA E CURA

densator) möglichst mit der Rückseitegegen eine Wand aufgestellt werden.• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerd

Strona 46 - 6.2 Sbrinamento del

8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento

Strona 47 - 6.3 Periodi di inutilizzo

Classeclimati-caTemperatura ambienteT da +16°C a +43°C8.3 Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza r

Strona 48 - 7. COSA FARE SE…

GFare uscire la porta dal perno (G). Svitareil perno (G) e installarlo sul lato opposto.Svitare il perno di rotazione (Z) della cer-niera (E) e la vit

Strona 49 - 7.1 Chiusura della porta

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 53

Strona 50 - 8. INSTALLAZIONE

10. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1600 mm Larghezza 600 mm Profondità 630 mmTempo di salita 35 hTensione 230-240 VFrequenza

Strona 51 - 8.4 Distanziatori posteriori

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. CONTROL

Strona 52 - 9. RUMORI

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser man

Strona 53 - ITALIANO 53

2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.

Strona 54

• This product must be serviced by anauthorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used.1.7 Environment ProtectionThis appliance does

Strona 55 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3.To disconnect the appliance fromthe power disconnect the mainsplug from the power socket.2.4 Temperature regulationThe set temperature of the freeze

Strona 56 - SAFETY INFORMATION

2.2 Einschalten des GerätsGehen Sie wie folgt vor, um das Geräteinzuschalten:1.Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2.Drücken Sie die Taste

Strona 57 - 1.6 Service

• sounding of buzzer.To reset the alarm:1.Press any button.2.The buzzer switches off.3.The freezer temperature indicatorshows the highest temperaturer

Strona 58 - 2. CONTROL PANEL

4. DAILY USE4.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.T

Strona 59 - 2.8 High temperature alarm

5. HELPFUL HINTS AND TIPS5.1 Hints for freezingTo help you make the most of the freez-ing process, here are some importanthints:• the maximum quantity

Strona 60 - 3. FIRST USE

Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface clean-ers contain chemicals that can attack/damage the plastics used in

Strona 61 - 4. DAILY USE

To remove the frost, follow the instruc-tions below:1.Switch off the appliance.2.Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and put

Strona 62 - 6. CARE AND CLEANING

7. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must

Strona 63 - 6.2 Defrosting the freezer

Problem Possible cause Solution The door is not closedcorrectly.Refer to "Closing thedoor". The product temperatureis too high.Let the pro

Strona 64 - 6.3 Periods of non-operation

8.1 Location10mm10mm 100mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensurethat

Strona 65 - 7. WHAT TO DO IF…

8.4 Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the

Strona 66 - 8. INSTALLATION

GSlide the door off the pin (G). Unscrewthe pin (G) and install it on the oppositeside.Unscrew the pivot pin (Z) of the hinge (E)and the rear screw (Y

Strona 67 - 8.3 Electrical connection

2.Schalten Sie den Alarmton und dieFunktion mit der Taste OK aus.Diese Funktion kann während desCountdowns jederzeit ausgeschaltetwerden:1.Drücken Sie

Strona 68 - 8.5 Door reversibility

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!70www.aeg.com

Strona 69 - 9. NOISES

10. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 630 mmRising Time 35 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzTh

Strona 70

www.aeg.com/shop222348084-A-192012

Strona 71 - 10. TECHNICAL DATA

4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumlängerfristigen

Strona 72 - 222348084-A-192012

5. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS5.1 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvol-le Tipps für einen optimalen Gefriervor-gang:• die m

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag