AEG HK754850XB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze AEG HK754850XB. Aeg HK754850XB User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 19
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 39
Kochfeld
HK754850XB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - HK754850XB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 19Table de cuissonDE Benutzerinformation 39KochfeldHK754850XB

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The function does not stop the timerfunctions.To activate the function: touch . comes on.To deactivate the function: touch .The previous heat settin

Strona 3 - General Safety

4.12 Hob²HoodIt is an advanced automatic functionwhich connects the hob to a specialhood. Both the hob and the hood havean infra — red signal communic

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

you press you raise the fan speed byone. When you reach an intensive leveland press again you will set fan speedto 0 which deactivates the hood fa

Strona 5 - 2.4 Care and cleaning

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Cook larger quantities of food,stews and soups.60 - 150 Up to 3 l liquid plus ingredi-ents.9 - 12 Gentle fry:

Strona 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• Scratches or dark stains on the surfacehave no effect on how the hoboperates.• Use a special cleaner applicable forthe surface of the hob.• Use a sp

Strona 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.If the zone operated

Strona 8 - 4. DAILY USE

comes on. Make sure, you operated thehob correctly. If not the servicing by aservice technician or dealer will not befree of charge, also during the w

Strona 9 - 4.6 Timer

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not necessary. Theprotection box

Strona 10

Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heating technology Radiant HeaterDiameter of circular cook-ing zones (Ø)Left frontLeft rearRigh

Strona 11 - 4.12 Hob²Hood

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉC

Strona 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 6. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Strona 14 - 7. TROUBLESHOOTING

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Strona 15 - 7.2 If you cannot find a

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Strona 16 - 8. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.• Les graisses et l'huile chaudespeuvent dégager des vapeursinflammables. Tenez les flamm

Strona 17 - 10. ENERGY EFFICIENCY

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson210 mm145 mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 1221Zone de cuisson2Panneau de co

Strona 18 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Tou-chesensi-tiveFonction Description4- Pour régler la fonction Minuteur.5 /- Pour augmenter ou diminuer la durée.6CountUp Timer Pour indiquer que la

Strona 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Strona 20 - Sécurité générale

Pour activer le circuit extérieur :appuyez sur la touche sensitive. Levoyant s'allume.Pour désactiver le circuit extérieur :appuyez sur la touche

Strona 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour activer la fonction : appuyezrapidement sur la touche à plusieursreprises jusqu'à ce que le voyant de lazone souhaitée s'allume. Ap

Strona 22 - 2.3 Utilisation

• vous appuyez sur • Minuteur se termine• Minuteur dégressif se termine• vous posez un objet sur le bandeaude commande.4.11 Fonction Gestionnaire depu

Strona 23 - 2.6 Maintenance

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Strona 24

Éclair-age au-tomati-queFairebouillir1)Fairefrire2)Mode H6 On Vitessedu venti-lateur 2Vitessedu venti-lateur 31) La table de cuisson détecte le proc

Strona 25 - FRANÇAIS 25

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être au

Strona 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.5 - 15 Retournez à la

Strona 27 - 4.6 Minuteur

• Utilisez toujours un plat de cuissondont le fond est propre.• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonc

Strona 28

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Strona 29 - 4.11 Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son

Strona 30

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotectio

Strona 31 - 5. CONSEILS

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle HK754850XB PNC 949 597 130 00Type 58 HDD R1 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemag

Strona 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite179,7 Wh / kg186,9 Wh / kg

Strona 33 - 6.2 Nettoyage de la table

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...402. SICHERHEITSANWEI

Strona 34

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Strona 35

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Strona 36 - 8.5 Enceinte de protection

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Strona 37 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Strona 38 - L'ENVIRONNEMENT

umgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Ölgeben, kann dieses spritzen.WAR

Strona 39 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 1221Kochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 5467891011

Strona 40 - Allgemeine Sicherheit

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.6CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingeschaltetist.7Kurzzeitmesser / Kurzze

Strona 41 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- o

Strona 42 - 2.3 Gebrauch

Funktion für die Zonen auf der linkenSeite werden mit dem linken Timer, fürdie Zonen auf der rechten Seite mit demrechten Timer eingestellt. Kurzzeitm

Strona 43 - 2.6 Service

wird verhindert, dass die Kochstufeversehentlich geändert wird.Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet

Strona 44 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.12 Hob²HoodDiese innovative automatische Funktionverbindet das Kochfeld mit einerspeziellen Dunstabzugshaube. DasKochfeld und die Dunstabzugshaubeko

Strona 45 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

• Make sure not to cause damage tothe mains plug (if applicable) or to themains cable. Contact our AuthorisedService Centre or an electrician tochange

Strona 46 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Schalten Sie denAutomatikbetrieb aus, umdie Dunstabzugshaubedirekt über ihr Bedienfeldeinzustellen.Wenn Sie nach Kochendedas Kochfeld ausschalten,kann

Strona 47 - 4.8 Tastensperre

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandaise

Strona 48

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig

Strona 49

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-ges

Strona 50 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeHob²Hood Funktion wirdnicht ausgeführt.Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfeld.Di

Strona 51 - Funktion Hob²Hood

7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an IhrenHändler oder einen autorisiertenKu

Strona 52 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht

Strona 53 - 7. FEHLERSUCHE

KochzoneNennleistung (höchste Koch-stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Hinten links 1600 145Vorne rechts 2000 180Hinten rechts 1800 / 2800 170 / 265

Strona 54

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Strona 56 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Deactivate the appliance and let itcool down before you clean it.• Disconnect the appliance from theelectrical supply before maintenance.• Do not us

Strona 57 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867322728-B-512015

Strona 58 - 11. UMWELTTIPPS

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.SensorfieldFunction Comment1ON / OFF T

Strona 59 - DEUTSCH 59

Display DescriptionAutomatic Switch Off function operates.3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns

Strona 60 - 867322728-B-512015

To deactivate the outer ring: touch thesensor field until the indicator goes out.4.5 Automatic Heat UpActivate this function to get a desiredheat sett

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag