
62300MF-ANÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèèInstallations- och bruksanvisningAsenn
10Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÊóõîííàÿ ïîñóäà• Ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè îïðåäåëÿéòå ïî äíèùó. Äíèùå äîëæíî áûòü òîëñòûì è ïðåäåë
11Ìûòüå ïðèáîðà ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ1. Ïðîòðèòå ïðèáîð âëàæíîé òêàíüþ ñ äîáàâëåíèåì ìîþùåãî ñðåäñòâà.2. Íàñóõî âûòðèòå ïðèáîð ÷èñòîé òêàíüþ.Óäà
12×òî äåëàòü, åñëè …Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí, â êîò
13Óòèëèçàöèÿ2Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû
14Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÑîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîð
15Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòè ïðèáîð ñ øèðèíîé ðàçìûêàíèÿ êîíòàêòîâ íå ìåíåå 3 ìì ïî âñåì
16Ãàðàíòèéíûå óñëîâèÿ/Ñåðâèñíûå öåíòðûWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ner. D
17U.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 335331JordanJordan HouseholdSupply Co. Ltd.P.O. Box 3/68Amman/Tel.: 69 70 50MaltaITCInt
18IsraelElectricity & ElectronicServices-Evis LTD.19 Hataasia st.Raanana, Industrial area 43654Tel: 972-9-7448118Fax: 972-9-7603618e-mail:evis@evi
19Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñò
2Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíèòå åå äëÿ ïîëó÷åíèÿ í
20Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av hällen.
21InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Säkerhetsanvisningar . . . . . .
22Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-dor inte täcks av garantin.5 Denna häll mots
23Säkerhet under användning• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
24Beskrivning av produktenKokhällens funktion TouchkontrollerYttre värmezoner kopplas till genom tryck på touchkontroller.Touch-kontroll FunktionInkop
25RestvärmevarnareRestvärmevarnaren lyser så snart motsvarande kokzon är varm.1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning be-hö
26Användning av kokhällenHällen betjänar Du via en panel.Användning och funktion av denna finner du i bruksanvisningen för underbyggnadsugnen.3 När ko
27Tips för kokning och stekningKokkärl• Kokkärlets botten avgör om det är ett bra kärl. Botten bör vara så tjock och plan som möjligt.• Kokkärl av stå
28Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h
29Vad gör man när … Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning!
3ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. . . . . . . . . . . . . . . . .
30InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm
31GarantiSverigeReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventu
32Konsumentkontakt SverigeKonsumentkontaktHar du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på
33Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 7
34FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmas
35Arvoisa asiakas,lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen mahdolliselle
36SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Turvaohjeet . . . . . . . .
37Käyttöohje1 Turvaohjeet3Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutu-vat ohjeiden vastaisesta käytöstä.5 Laite on yhteens
38Käyttöturvallisuus• Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta.• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tuli-palovaar
39Laitteen kuvausKeittotason kuvaus Kosketusherkät sensoripainikkeetUlommat lämpöalueet kytketään toimintaan sensoripainikkeita kosket-tamalla.Sensori
4Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè3Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòî òðåáîâàíèå, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò
40Jälkilämmön merkkivaloJälkilämmön merkkivalo palaa, kun vastaava keittoalue on kuumentu-nut.1 Varoitus! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara. Keitt
41Keittoalueen käyttöLaitetta käytetään yhdistelmälaitteen keittolevyn kytkimien avulla. Keittolevyn kytkimien käyttö ja toiminnot on kuvattu yhdistel
42Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenKeittoastiat• Tunnistat hyvän keittoastian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisim-man paksu ja tasainen.• Teräs
43Puhdistus ja hoito1Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara. Anna laitteen jäähtyä.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat
44Mitä tehdä, jos … Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.1 Varoitus! Laitteen korjaust
45AsennusohjeetTurvaohjeetNoudata kansallisia voimassaolevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja (esimerkiksi turvamääräyksiä sekä asian- ja m
46Asennus vaakasuunnassa• Puhdista työtason reunat.• Kiinnitä mukana toimitettu itseliimautuva tiivistenauha keittotason alareunan ympärille keramiikk
47Valtuutetut huoltoliikkeetSuomiHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava val-tuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän va
48Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä t
49ÌîíòàæMonteringLaitteen asentaminen
5Îáùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè• Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà èìåþò ïðàâî âûïîëíÿòü òîëüêî îáó÷åííûå è êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû.• Âñòðàèâàåìûå ï
53ÄåìîíòàæDemonteringPurkaminen
54Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êàTypskyltArvokilpi
55
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
6Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïàíåëü ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà óïàâøèìè íà íåå ïðåäìåòàìè.• Óäàðàìè êóõîííîé ïîñóäû ìîæíî ïîâðåäèò
7Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÑåíñîðíûå ïîëÿ “Touch Control”Âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà êîíôîðîê ïîäêëþ÷àþòñÿ ïóòåì ïðèêîñíîâåíèÿ ê ñå
8Èíäèêàòîð îñòàòî÷íîãî òåïëàÊàê òîëüêî ñîîòâåòñòâóþùàÿ êîíôîðêà íàãðåâàåòñÿ äî âûñîêîé òåìïåðàòóðû, çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð îñòàòî÷íîãî òåïëà.1 Ïðåäóïðåæ
9Óïðàâëåíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòüþÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì ïðîèçâîäèòñÿ ðó÷êàìè ïåðåêëþ÷åíèÿ êîíôîðîê íà ïëèòå èëè ïàíåëè óïðàâëåíèÿ. Ïîëüçîâàíèå ðó÷êàìè ïå
Komentarze do niniejszej Instrukcji