AEG B1100-3-M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG B1100-3-M. Aeg B1100-3-M Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - COMPETENCE B1100-3

COMPETENCE B1100-3Cocina eléctrica empotrableInstrucciones para el uso

Strona 2 - 2 Información medioambiental

10Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora W parpa-dea

Strona 3 - Índice de materias

11Primera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo pue-de daña

Strona 4

12Manejo del hornoConexión y desconexión del horno 1.Gire el selector de “Funciones del horno” a la función deseada. 2.Gire el selector “Selección de

Strona 5 - 1 Seguridad

13Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:L Luz del hornoEsta función sirve para iluminar el interior del horno, p. ej. a

Strona 6 - 2 Eliminación de residuos

14Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie

Strona 7 - Descripción del aparato

15Funciones del reloj Minutero GSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influy

Strona 8 - Equipamiento del horno

163 Observaciones generales• Seleccionada una función, el piloto correspondiente parpadea aprox. 5 segundos. Durante ese lapso puede usted programar l

Strona 9 - Accesorios del horno

17Minutero G1.Presione el pulsador selector T re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Minutero G. 2.Seleccione los minutos

Strona 10 - Cómo ajustar la hora

18Duración d 1.Presione el pulsador selector T re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Duración d.2.Seleccione el tiempo d

Strona 11 - Primera limpieza

19Fin e1.Presione el pulsador selector T re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Fin e.2.Seleccione la hora de desconexión

Strona 12 - 3 Ventilador-enfriador

2Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccione

Strona 13 - Funciones del horno

20Duración d y Fin e combinados3 Duración d y Fin e se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha encenderse y apagarse automáticamente unas horas

Strona 14 - 3 Seguro antivuelcos

21Cambiar la hora W3 Usted podrá cambiar la hora siempre que no haya activado una función automática (Duración d o Fin e). 1.Presione el pulsador sele

Strona 15 - Funciones del reloj

22Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHorneoPara hornear o conservas utilice la función Bóveda/Solera ¡.Moldes para hornearPara la función Bóveda

Strona 16 - 3 Observaciones generales

23Observaciones generales• Tenga en cuenta que los niveles de horneo se cuentan empezando por abajo.• ¡Introduzca la bandeja con las partes sesgadas h

Strona 17

24Tabla de horneoTipo del producto horneado NivelTemperatura ºCTiempoPastas en moldesNapfkuchen (dulce de pasta levada) o rodonkuchen)1 160-180 0:50-1

Strona 18

25Pizza (delgada) 1 230-25010:10-0:25Pan árabe 1 230-25010:08-0:15Wähen (Suiza) 1 210-23010:35-0:50PastasGalletas de pastaflora 3 170-19010:06-0:20Buñ

Strona 19

26Sugerencias para hornearResultado del hor-neoCausa probable RemedioEl pastel está muy claro por su parte in-feriorLa bandeja está a un nivel in-conv

Strona 20

27AsadoPara hornear utilice la función Bóveda/Solera ¡.Recipientes para asar• Para hornear resulta apropiado cualquier recipiente resistente al ca-lor

Strona 21

283 Indicaciones sobre la tabla de hornearEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,

Strona 22

29Tabla de horneoTipo de carneCantidad Peso:Nivel de trabajo de abajo hacia arribaTemperatura ºCTiempohrs.:min.Carne de vacaEstofado 1-1,5 kg 1 200-25

Strona 23

3Índice de materiasSeguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación d

Strona 24 - Tabla de horneo

30* Precalentar el hornoAvesAve troceada en 4 o 6 piezascada una(200-250 g)3 220-250 0:35-0:50Medio pollo 2 o 6 piezascada una(400-500 g)3 220-250 0:3

Strona 25

31Asadura al grill de carnes planasPara asar a la parrilla utilice las funciones Grill ¸ o Grill doble º con la temperatura È.1 Atención: Para asar a

Strona 26 - Sugerencias para hornear

32Tabla grill * La parrilla para grill se usa sin la bandeja universal.Carne para emparrilarNivel de horneode abajo hacia arribaTiempo de grill1. lado

Strona 27

33Preparación de conservasPara preparar conservas, utilizar la función de horno Solera U.Recipientes para conservas• Para preparar conservas, utiliza

Strona 28

34Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos.Alimentos a conser-varTempera-turaen°CCocer hasta

Strona 29

35Limpieza y mantenimiento1Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpiado

Strona 30 - * Precalentar el horno

36Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las

Strona 31

37Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus

Strona 32 - Tabla grill

38Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡P

Strona 33 - Preparación de conservas

39Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1.Abra la puerta por completo. 2.Levante

Strona 34 - Tabla para conservas

4Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Datos técnicos. . . . . . . . . . . .

Strona 35 - Limpieza y mantenimiento

40Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con dos cristales montados uno de-trás de otro. El cristal interior se puede quitar par

Strona 36 - Rejillas laterales

41Qué hacer cuando ...Si no lograra eliminar el fallo con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posve

Strona 37 - Luz del horno

42Datos técnicosDimensiones interiores del horno Disposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60

Strona 41 - Qué hacer cuando

46Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14BBandeja universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Strona 42 - Datos técnicos

47Servicio posventaEn el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. ¿Se

Strona 43

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Strona 44

51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect

Strona 45

6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q

Strona 46 - Lista de palabras clave

7Descripción del aparatoVista general Puerta panorámica de vidroPanel de mandosTirador

Strona 47 - Servicio posventa

8Panel de mando Equipamiento del horno Piloto de control de temperaturaFunciones del hornoSelector temperaturaFunciones del relojIndicador de tiemposB

Strona 48 - 150 países del mundo

9Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parri-lla.Bandeja universal Para tartas y a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag