ÖKO_FAVORIT 6081Lavavajillas Información para el usuario
Instrucciones para el uso10Antes de la primera puesta en servicioAntes de poner en servicio el lavavajillas por primera vez, retire todas las grapas u
Instrucciones para el uso110 1. Mantenga oprimido el botón del descalcificador y oprima el botón M.El multidisplay indicará el nivel de dureza selecci
Instrucciones para el uso126. Gire a la derecha la tapa hasta el tope, de lo contrario la sal especial se mezclará con el agua de aclarado, la cual se
Instrucciones para el uso133. Eche abrillantador a lo sumo hasta la línea de puntos, lo que equivale a una carga aproximada de 150 ml4. Vuelva a coloc
Instrucciones para el uso14El uso cotidiano•¿Hay que agregar sal o abrillantador?• Acomode los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas• Llene el dep
Instrucciones para el uso15– Las piezas de vajilla o de cubertería no deben colocarse encajados unos dentro de otros o tapándose entre sí– los vasos y
Instrucciones para el uso16La cesta de los cubiertos no se puede desplegar cuando está puesta la parrilla.1 Para que la cesta no se despliegue al saca
Instrucciones para el uso172. Proceda a abatir las parrillas hacia la izquierda.Para ordenar tazas, copas, vasos y servicio de caféAcomode en la cesta
Instrucciones para el uso18Regulación de la cesta superior en altura3 Usted puede regular la altura incluso con las cestas cargadas.Bajar la cesta sup
Instrucciones para el uso19Echar detergente1 Utilice exclusivamente detergentes para lavavajillas.Eche el detergente en el depósito:– Antes de iniciar
2Estimados clientes:Sírvase leer cuidadosamente esta información para el usuario.¡Preste especial atención a las instrucciones de seguridad incluidas
Instrucciones para el uso20Programas de lavado biológico y detergentes con-centradosLos detergentes para lavavajillas se clasifican en dos categorías
Instrucciones para el uso21Seleccionar programa de lavado (Tabla de programación)Seleccione consultando esta tabla el programa adecuado de lavado: 1)
Instrucciones para el uso22Ponga en marcha el programa0 1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos están ordenados en las cestas de modo que los pulve
Instrucciones para el uso23Interrumpir el programa abriendo la puerta del lavavajillas1 Al abrir la puerta puede escapar vapor caliente ¡Peligro de qu
Instrucciones para el uso24Detección de la carga – SensorlogicSi uno pone en marcha un programa de lavado habiendo poca vajilla en las cesta superior
Instrucciones para el uso25Mantenimiento y limpieza1 No aplique bajo ninguna circunstancia limpiamuebles o detergentes agresivos de venta en los comer
Instrucciones para el uso267. Vuelve a acomodar el filtro plano en el fondo de la cuba8. Introduzca el filtro grueso/fino en el microfiltro y júntelos
Instrucciones para el uso27¿Qué hacer si...?Procure remediar fallos de menor cuantía recurriendo a las instruccio-nes incluidas en este manual. En el
Instrucciones para el uso28...hay problemas durante al funcionamiento del lavavaji-llas...el lavado no da resultados satisfactorios.La vajilla no que
Instrucciones para el uso29La vajilla no se seca y permanece empañada.– No ha utilizado un buen abrillantador para lavavajillas.– El depósito de abril
Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Normas de segurid
Instrucciones para el uso30Indicaciones para las instituciones verifica-doras de ensayos Antes de cualquier ensayo es preciso llenar por completo el d
Instrucciones de instalación y conexión31INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓNInstalación del lavavajillas• El lavavajillas debe quedar bien asentad
Instrucciones de instalación y conexión32Lavavajillas bajo encimera(véase la plantilla de montaje adjunta)Los aparatos independientes1 • se pueden ins
Instrucciones de instalación y conexión333 El zócalo de los aparatos aislados no es regulable.• Los aparatos independientes pue-den adaptar su aspect
Instrucciones de instalación y conexión34Conexión del lavavajillasConexión de agua El lavavajillas está provisto de dispositivos de seguridad que impi
Instrucciones de instalación y conexión35Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar doblada, aplastada o retorcida.• Co
Instrucciones de instalación y conexión36Sistema de protección contra desbordamientosPara prevenir daños ocasionados por desbordamientos de agua, el l
Instrucciones de instalación y conexión37Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como el cordón de la red deben conectarse por el co
Direcciones del servicio posventa38DIRECCIONES DEL SERVICIO POSVENTAEspañaEST, S.A.Service Central28800 ALCALA DE HENARES(Madrid)Ctra. Antigua Madrid-
Direcciones del servicio posventa39MadridDELEGACION28045 MADRIDc/. Méndez Alvaro, 20Tel.: (91) 586 57 00Fax: (91) 586 56 94SERVICIOS:28001 MADRIDTel.:
Índice de materias4Instrucciones de instalación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Instalación del lavavajillas . . . . . . . . . . . . .
CONDICIONES DE GARANTÍA
43
SERVICIO TÉCNICOEl capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las principales fuentes de fallos y averías que usted mismo puede remediar.En el c
Instrucciones para el uso5INSTRUCCIONES PARA EL USO1 Normas de seguridadLa seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas reconocida
Instrucciones para el uso6Generalidades• Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente por personal espe-cializado. Las reparaciones indebidas pued
Instrucciones para el uso7• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta, pues el apa-rato se puede volcar.• En caso de avería, cierre el g
Instrucciones para el uso8Vista del aparato y panel de mandoPulverizadoresOrificio de suc-ción para secado por aspiraciónDistribuidor de salPlaca de c
Instrucciones para el uso9Panel de mandoEl panel de mando consta de un botón On/Off M y de los selectores con pilotos LED.Botón para el descalcificado
Komentarze do niniejszej Instrukcji