AEG FSE52705P Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG FSE52705P. Aeg FSE52705P Manual do usuário [ja] [ko] [th] [zh] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 25
Lavavajillas
FSE52705P
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - FSE52705P

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 25LavavajillasFSE52705P

Strona 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

O descalcificador da água deve serregulado de acordo com a dureza daágua da sua área. Os serviços deabastecimento de água podem indicarqual é o grau d

Strona 3 - Segurança geral

Se utilizar detergente normal oupastilhas combinadas sem abrilhantador,ative o aviso para manter o indicador defalta de abrilhantador a funcionar.Como

Strona 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Durante a fase de secagem,a porta abre-seautomaticamente e ficaentreaberta.CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos a

Strona 5 - 2.5 Assistência Técnica

Sempre que o programa for ativado, a opçãoXtraDry é desativada e temde ser ativada manualmente.Ativar a opção XtraDry desativa oTimeSaver e vice-versa

Strona 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3. Encha o depósito de sal com sal demáquina de lavar loiça (até ficarcheio).4. Agite o funil com cuidadosegurando-o pela pega paraintroduzir os últim

Strona 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

9.1 Utilizar detergenteABCCUIDADO!Utilize apenas detergenteespecífico para máquinas delavar loiça.1.Prima o botão de libertação (A) paraabrir a tampa

Strona 8

Certifique-se de que existe detergenteno distribuidor de detergente antes deiniciar outro programa.Fim do programaQuando o programa terminar, o visora

Strona 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,e

Strona 10 - 6.3 Aviso de distribuidor de

Se os filtros estiverem sujose os braços aspersoresestiverem obstruídos, osresultados de lavagem sãoinferiores. Verifique-osregularmente e limpe-os se

Strona 11 - PORTUGUÊS

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar o braço aspersorsuperiorRecom

Strona 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13

• Se utilizar frequentemente programasde curta duração, poderá ocorreracumulação de gordura e calcário nointerior do aparelho. Para evitar essaacumula

Strona 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não es

Strona 15

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.Após verificar o ap

Strona 16 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção XtraDry e selecione AirDry.• O progra

Strona 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa e soluçãoLoiça baça, descolorada e las-cada.• Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti-gos que podem ser lavados na

Strona 18 - 11.1 Limpar os filtros

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 19 - 11.4 Limpeza do interior

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Strona 20 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• La presión de agua de funcionamiento (mínima ymáxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares(MPa)• Respete el máximo número de ajustes de lugar

Strona 21 - PORTUGUÊS 21

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Strona 22

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor superior2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de característ

Strona 23 - PORTUGUÊS 23

responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve

Strona 24 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE CONTROL123 4 5 6 7 891Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla ExtraHygiene6Tecla TimeSaver7Tecla XtraDry8Tecla

Strona 25 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP33)• Suciedad inten-sa• Vajilla, cubiertos,cacerolas y sar-tenes• Prelavado• Lavado

Strona 26 - Seguridad general

5.2 Información para losinstitutos de pruebasPara recibir toda la información necesariapara efectuar pruebas de rendimiento(p.ej., según EN60436), env

Strona 27 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Grados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75

Strona 28 - 2.6 Desecho

• El indicador sigueparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual.– = la notificación deabrillantador vacío estádesactivada.– = la notificació

Strona 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.Si, después, la puerta e

Strona 30 - 5. PROGRAMAS

Se enciende el indicadorcorrespondiente.La pantalla muestra la duración delprograma actualizada.7.2 TimeSaverEl TimeSaver permite reducir la duraciónd

Strona 31 - 5.1 Valores de consumo

5. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.6. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depó

Strona 32 - 6. AJUSTES

5. Ajuste e inicie el programa adecuadopara el tipo de carga y el grado desuciedad.9.1 Uso del detergenteABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergent

Strona 33

Cancelación de un programaMantenga pulsada Reset hasta que elaparato se encuentre en el modo deselección de programa.Compruebe que hay detergente en e

Strona 34

• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)• Respeite o volume máximo de loiça de 15 pessoas.• Se

Strona 35 - 7. OPCIONES

2. Asegúrese de llenar el depósito desal y abrillantador.3. Inicie el programa más corto con unafase de aclarado. No añadadetergente ni cargue los ces

Strona 36 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.

Strona 37 - 9. USO DIARIO

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza del brazoaspersor

Strona 38

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Una reparación inadecuadadel aparato puede suponerun riesgo para la seguridaddel usuario. Todas lasreparaciones d

Strona 39 - 10. CONSEJOS

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato se detiene y sepone en marcha más vecesdurante el funcionamiento.• Esto es correcto.

Strona 40 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Strona 41

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.• La pastilla de detergente se ha quedado pegada

Strona 42 - 11.4 Limpieza del interior

Suministro de aguaAgua fría o caliente2)máx. 60 °CCapacidad Cubiertos 15Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Modo apagado (W) 0.501) Consulte los

Strona 43 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.aeg.com/shop117882322-A-142018

Strona 44

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•

Strona 45 - ESPAÑOL 45

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Strona 46 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

Quando a função AirDry foractivada durante a fase desecagem, a projecção nochão poderá não sertotalmente visível. Para verse o ciclo terminou, verifiq

Strona 47 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP22)• Tudo• Loiça, talheres,tachos e panelas• Pré-lavagem• Lavagem entre 45 °C e70 °C•

Strona 48 - 117882322-A-142018

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P4 10 0.9 301) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantid

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag