AEG DI9966-M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG DI9966-M. Aeg DI9966-M User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 128
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DI9966-M
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D’UTILISATIO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO
IT LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU РУКОВОДСТВО ПО Э КСПЛУ
АТАЦИИ
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
BG РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕ
БИТЕЛЯ
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
AR
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
83
86
89
92
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Podsumowanie treści

Strona 1 - DI9966-M

DI9966-MEN USER MANUALDE GEBRAUCHSANLEITUNG FR MANUEL D’UTILISATIO NL GEBRUIKSAANWIJZINGES MANUAL DE USOPT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10www.aeg.comPOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables

Strona 3 - 3. MAINTENANCE

100www.aeg.com4. KONTROLLERRHGFEDCBATuş Fonksiyon LedA Aydınlatma tesisatını maksimum yoğunlukta açar / kapatır. Yanar/Söner2 saniye boyunca basıldığı

Strona 4 - 4. CONTROLS

101TURKISH5. IŞIKLANDIRMA6. KONFOR PANELLERI’NIN TEMIZLENMESI• Çekerek Konfor Paneli’ni açınız.• Sabitleme piminin kolunu kaydırarak paneli da

Strona 5 - PANELS

102www.aeg.comЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр

Strona 6 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

103BULGARIAN1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ• Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете да намерите описания на отделн

Strona 7 - 3. WARTUNG

104www.aeg.com4. УПРАВЛЕНИЯRHGFEDCBAБутон Действие СветодиодA Включва и изключва осветителната система на максимална интензивност.Вкл./Изкл.Натиснете

Strona 8 - 4. BEDIENELEMENTE

105BULGARIAN5. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР6. ПОЧИСТВАНЕ НА ПРЕДПАЗНИТЕ ПАНЕЛИ• Издърпайте предпазния панел, за да го отворите.• Свалете панела от

Strona 9 - 6. REINIGUNG DER COM

106www.aeg.comТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІНAEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны

Strona 10 - SERVICE APRÈS-VENTE

107KAZAKH1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР• Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жо

Strona 11 - 3. ENTRETIEN

108www.aeg.com4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІRHGFEDCBAТүймешік Функция Көрсеткіш шамыAБарынша көп қуат мөлшерінде жарық жүйесін қосады және өшіреді.Қосу

Strona 12 - 4. COMMANDES

109KAZAKH5. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ6. COMFORT PANEL ТАҚТАСЫН ТАЗАРТУ• Оны ашу үшін, Comfort Panel тақтасын тартыңыз.• Істік бекіту тетігін

Strona 13 - 6. NETTOYAGE DES CONFORT

11FRENCH1. CONSEILS ET SUGGESTIONS• La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’ac

Strona 14 - KLANTENSERVICE

110www.aeg.comЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер

Strona 15 - 3. ONDERHOUD

111MACEDONIAN1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ• Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи н

Strona 16 - 4. BEDIENINGSELEMENTEN

112www.aeg.com4. КОНТРОЛИRHGFEDCBAКопче Функција LedAГо вклучува и исклучува системот за осветлување со максимален интензитет.Вклучено / Исклу

Strona 17 - CONFORT PANELS

113MACEDONIAN5. ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ6. ЧИСТЕЊЕ НА ПРАКТИЧНИТЕ ТАБЛИ• Повлечете ја практичната табла за да ја отворите.• Откачете ј

Strona 18 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

114www.aeg.comPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s

Strona 19 - 3. MANTENIMIENTO

115ALBANIAN1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA• Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të

Strona 20 - 4. MANDOS

116www.aeg.com4. KOMANDIMETRHGFEDCBAButoni Funksioni LedANdez/Fik impiantin e ndriçimit me intensitetin maksimal. I ndezur/I kurI shtypur për rreth 2

Strona 21 - 6. LIMPIEZA DE LOS CONFORT

117ALBANIAN5. NDRIÇIMI6. PASTRIMI I COMFORT PANEL• Hapeni Comfort Panel-in duke e tërhequr.• Shkëputeni panelin nga trupi i aspiratorit duke r

Strona 22 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

118www.aeg.comЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за

Strona 23 - 3. MANUTENÇÃO

119SERBIAN1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не о

Strona 24 - 4. COMANDOS

12www.aeg.com4. COMMANDESRHGFEDCBATouche Fonction LedAAllume/Éteint l’éclairage à l’intensité maximale. Branché/DébranchéAppuyer pendant environ 2 sec

Strona 25 - CONFORT

120www.aeg.com4. КОМАНДЕRHGFEDCBAДугме Функција LEDA Укључује и искључује осветљење максималним интензитетом.Ук./иск.Притисните и око 2 секунде д

Strona 26 - ASSISTENZA

121SERBIAN5. ЛАМПА6. ЧИШЋЕЊЕ ПРИСТУПНИХ ПАНЕЛА• Повуците приступни панел да бисте га отво-рили.• Откачите панел са тела аспиратора повлачењ

Strona 27 - 1. AVVERTENZE E SUGGERI

122www.aeg.comﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷAEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ًﺎﻘﺋﺎﻓ ًاءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎ

Strona 28 - 4. COMANDI

123ARABIC          .ا •              

Strona 29 - 6. PULIZIA DEI COMFORT

124www.aeg.com ﻢﻜﺤﺗ ةرﺎﻧإ RHGFEDCBA.4     /  

Strona 30 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

125ARABIC ﻢﻜﺤﺗ ةرﺎﻧإ .5.6 SA334        

Strona 33 - FORTPANEL

www.aeg.com/shop991.0330.647_01 - 140617

Strona 34 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

13FRENCH5. ÉCLAIRAGE6. NETTOYAGE DES CONFORT PANEL• Ouvrir le Confort Panel, en tirant ce dernier. • Décrocher le panneau du corps de la hot

Strona 35 - 3. VEDLIKEHOLD

14www.aeg.comVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren

Strona 36

15DUTCH1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES• Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal

Strona 37 - FORT PANEL

16www.aeg.com4. BEDIENINGSELEMENTENRHGFEDCBAToets Functie LedA Schakelt de verlichtingsinstallatie op de hoogste licht-sterkte in/uit.Aan/UitSch

Strona 38 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

17DUTCH5. VERLICHTING6. REINIGING VAN DE CONFORT PANELS• Trek het Confort Panel open.• Haak het paneel los van de wasemkap door de hefboom v

Strona 39 - 3. HUOLTO

18www.aeg.comPARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m

Strona 40 - 4. OHJAIMET

19SPANISH1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS• Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posib

Strona 41 - PUHDISTUS

2www.aeg.comFOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Strona 42 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

20www.aeg.com4. MANDOSRHGFEDCBATecla Función LedA Enciende/Apaga la instalación de iluminación a la máxima intensidad.Encendido/ApagadoPresionado por

Strona 43 - 3. VEDLIGEHOLDELSE

21SPANISH5. ILUMINACIÓN6. LIMPIEZA DE LOS CONFORT PANEL• Abrir el Confort Panel tirando de èl.• Desenganchar el panel del cuerpo de la cam-p

Strona 44 - 4. BETJENING

22www.aeg.comPARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,

Strona 45 - FORTPANELERNE

23PORTUGUESE1. CONSELHOS E SUGESTÕES• Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem de

Strona 46 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

24www.aeg.com4. COMANDOSRHGFEDCBATecla Função LedALiga/desliga o sistema de iluminação com intensidade máxima. Ligado/desligadoPremido cerca de 2 s

Strona 47 - 3. УХОД

25PORTUGUESE5. ILUMINAÇÃO6. LIMPEZA DOS PAINÉIS CONFORT• Abra o painel Confort puxando-o.• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo

Strona 48 - 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

26www.aeg.comPER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe

Strona 49 - ПАНЕЛИ

27ITALIAN1. AVVERTENZE E SUGGERI MENTI• Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É possibile che si

Strona 50 - KLIENDITEENINDUS

28www.aeg.com4. COMANDIRHGFEDCBATasto Funzione LedA Accende/Spegne l’impianto di illuminazione alla massima intensità.Acceso/SpentoPremuto per circ

Strona 51 - 3. HOOLDUS

29ITALIAN5. ILLUMINAZIONE6. PULIZIA DEI COMFORT PANEL• Aprire il Comfort Panel tirandolo.• Sganciare il pannello dal corpo cappa facendo sco

Strona 52 - 4. JUHIKUD

3ENGLISH1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS• The Instructions for Use apply to several ver-sions of this appliance. Accordingly, you may nd descri

Strona 53 - 6. PANEELIDE PUHASTAMI

30www.aeg.comFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m

Strona 54 - APLINKOSAUGA

31SWEDISH1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS• Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utru

Strona 55 - 3. APKOPE

32www.aeg.com4. KOMMANDONRHGFEDCBAKnapp Funktion LysdiodATänder och släcker belysningen med max. intensitet. Påslagen/avstängdTryck i cirka 2 seku

Strona 56 - 4. VADĪBAS ELEMENTI

33SWEDISH5. BELYSNING6. RENGÖRING AV CON FORTPANEL• Öppna Confortpanelen genom att dra i den.• Haka av panelen från köksäktsstommen genom

Strona 57 - TĪRĪŠANA

34www.aeg.comFOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in

Strona 58 - APLINKOS APSAUGA

35NORWEGIAN1. ANBEFALINGER OG FOR SLAG• Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver. Det kan nnes beskrivel-ser av enkelte deler som ikk

Strona 59 - 3. PRIEŽIŪRA

36www.aeg.com4. KONTROLLERRHGFEDCBAKnapp Funksjon LEDASlår belysningen på/av med maks. styrke. På/avTrykk i ca. 2 sekunder for å slå belysning

Strona 60 - 4. VALDYMAS

37NORWEGIAN5. BELYSNING6. RENGJØRING AV CON FORT PANEL• Trekk i Confort Panel for å åpne det.• Hekt panelet av kjøkkenviftens hoveddel ved

Strona 61 - VALYMAS

38www.aeg.comTÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te

Strona 62 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

39FINNISH1. OHJEET JA SUOSITUKSET• Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu-letintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka

Strona 63 - 3. ОБСЛУГОВУВАННЯ

4www.aeg.com4. CONTROLSRHGFEDCBAButton Function LedATurns the lighting system on and o at maximum intensity. On/OPress and hold for approximatel

Strona 64 - 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

40www.aeg.com4. OHJAIMETRHGFEDCBAPainike Toiminto MerkkivaloASytyttää/sammuttaa valaistuksen suurimmalla teholla. Palaa/ei palaPainikkeen painaminen 2

Strona 65 - НИХ ПАНЕЛЕЙ

41FINNISH5. VALAISTUS6. CONFORT PANEL OSIEN PUHDISTUS • Avaa Confort Panel osat kevyesti ulospäin vetämällä.• Irrota osat tuulettimesta s

Strona 66 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

42www.aeg.comFOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år

Strona 67 - 3. KARBANTARTÁS

43DANISH1. RÅD OG ANVISNINGER• Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, d

Strona 68 - 4. KEZELŐSZERVEK

44www.aeg.com4. BETJENINGRHGFEDCBATast Funktion KontrollampeATænder/slukker for belysningssystemet med maksimal styrke.Tændt/slukketTænder/slukker

Strona 69 - TISZTÍTÁSA

45DANISH5. BELYSNING6. RENGØRING AF KOM FORTPANELERNE• Åbn Komfortpanelet ved at trække i det.• Kobl panelet fra emhættens hoveddel ved a

Strona 70 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

46www.aeg.comДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,

Strona 71 - 3. ÚDRŽBA

47RUSSIAN1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ• Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Воз-можно, вы встретите в нем описан

Strona 72 - 4. PŘÍKAZY

48www.aeg.com4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯRHGFEDCBAКнопка Функция ИндикаторAВключает и выключает осветительную систему на максимальной яркости.Включено /

Strona 73 - 6. ČIŠTĚNÍ PANELU CONFORT

49RUSSIAN5. ОСВЕЩЕНИЕ6. ОЧИСТКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ• Потянуть на себя и открыть переднюю панель.• Отсоединить панель от корпуса вытяжки, сдв

Strona 74 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

5ENGLISH5. LIGHTING6. CLEANING THE COMFORT PANELS• Pull the Comfort Panel to open it.• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the

Strona 75 - 2. POUŽÍVANIE

50www.aeg.comPARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tul

Strona 76 - 4. OVLÁDAČE

51ESTONIAN1. SOOVITUSED JA ETTEPA NEKUD• Kasutusjuhised kehtivad selle sead-me mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funkt

Strona 77 - PANELA

52www.aeg.com4. JUHIKUDRHGFEDCBANupp Funktsioon ValgusdioodAValgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine maksimaalsel tugevusel.Sees/väljasVajutage ja

Strona 78 - ACCESORII ŞI CONSUMABILE

53ESTONIAN5. VALGUSTUS6. PANEELIDE PUHASTAMI NE• Avamiseks tõmmake paneeli.• Ühendage paneel pliidikummi katte küljest lahti, liigutades kinnit

Strona 79 - 3. ÎNTREŢINERE

54www.aeg.comLABĀKIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izma

Strona 80 - 4. COMENZI

55LATVIAN1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLI KUMI• Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķ

Strona 81 - LOR CONFORT

56www.aeg.com4. VADĪBAS ELEMENTIRHGFEDCBAPoga Funkcija SignāllampiņaAIeslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu ar maksimālu intensitāti.Ieslēgts/izslēg

Strona 82 - OBSŁUGA KLIENTA

57LATVIAN5. APGAISMOJUMS6. KOMFORTA PANEĻU TĪRĪŠANA• Velciet Komforta paneli, lai to atvērtu.• Atvienojiet paneli no atsūcēja, bīd

Strona 83 - 3. KONSERWACJA

58www.aeg.comPUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pa

Strona 84 - 4. STEROWANIE

59LITHUANIAN1. PATARIMAI IR NUORODOS• Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes,

Strona 85 - COMFORT

6www.aeg.comFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s

Strona 86 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

60www.aeg.com4. VALDYMASRHGFEDCBAButton Function LedAĮjungia arba išjungia apšvietimo sistemą esant maksi-maliam intensyvumui.Įjungta / išjungtaPas

Strona 87 - 3. ODRŽAVANJE

61LITHUANIAN5. APŠVIETIMAS6. „COMFORT“ SKYDELIO VALYMAS• Patraukite „Comfort“ skydelį, kad jį atidarytumėte.• Atjunkite skydelį nuo gau

Strona 88 - 4. NAREDBI

62www.aeg.comДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інновацій

Strona 89 - 6. ČIŠĆENJE PANELA

63UKRAINIAN1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ• Ця інструкція з експлуатації застосовується до декількох моделей пристрою. У зв’язку з цим в ній можна знайти

Strona 90 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

64www.aeg.com4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯRHGFEDCBAКнопка Функція СвітлодіодA Увімкнення та вимкнення системи освітлення з максималь-ною яскравістю.Вмикання/

Strona 91 - 3. VZDRŽEVANJE

65UKRAINIAN5. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД6. ОЧИЩЕННЯ ДЕКОРАТИВ НИХ ПАНЕЛЕЙ• Потягніть декоративну панель на себе, щоб відкрити її.• Від’єднайте пан

Strona 92 - 4. UPRAVLJALNI GUMBI

66www.aeg.comAZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk lé

Strona 93 - 6. ČIŠČENJE ZAŠČITNIH MREŽ

67HUNGARIAN1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK• Ez a használati útmutató a készülék több vál-tozatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan ta

Strona 94 - ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΊ ΣΕΡΒΊΣ

68www.aeg.com4. KEZELŐSZERVEKRHGFEDCBAGomb Funkció LedA Maximális intenzitáson be-/kikapcsolja a világítási rendszert.Világít/Nem világítKb. 2 má

Strona 95 - 3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

69HUNGARIAN5. VILÁGÍTÁS6. A ZAJCSÖKKENTŐ PANEL TISZTÍTÁSA• Húzza meg és nyissa fel a zajcsökkentő panelt.• Akassza le a panelt a készülékh

Strona 96 - 4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ

7GERMAN1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEI SE• Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerk

Strona 97 - CONFORT PANEL

70www.aeg.comPRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí

Strona 98 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

71CZECH1. RADY A DOPORUČENÍ• Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých kompone

Strona 99 - 3. BAKIM

72www.aeg.com4. PŘÍKAZYRHGFEDCBATlačítko Funkce LedA Zapíná a vypíná systém osvětlení o maximální intenzitě. Zapnuto/VypnutoStisknutí tohoto tlačít

Strona 100 - 4. KONTROLLER

73CZECH5. OSVĚTLENÍ6. ČIŠTĚNÍ PANELU CONFORT• Zatažením otevřete panel Confort.• Uvolněte panel z tělesa digestoře pomocí páčky čepu připevně

Strona 101 - TEMIZLENMESI

74www.aeg.comDOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v

Strona 102 - ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ

75SLOVAK1. RADY A ODPORÚČANIA• Tento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané časti, ktor

Strona 103 - 3. ПОДДРЪЖКА

76www.aeg.com4. OVLÁDAČERHGFEDCBATlačidlo Funkcia LedAZapne/vypne zariadenie osvetlenia s maximálnou intenzitou.Zapnuté/VypnutéStlačením na pri

Strona 104 - 4. УПРАВЛЕНИЯ

77SLOVAK5. OSVETLENIE6. ČISTENIE KRYCIEHO PANELA• Potiahnutím otvorte krycí panel• Zveste panel z telesa odsávača pár, posuňte príslušnú páku

Strona 105 - ПРЕДПАЗНИТЕ ПАНЕЛИ

78www.aeg.comPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru

Strona 106 - МАҒЛҰМАТТАР

79ROMANIAN1. RECOMANDĂRI ŞI SUGES TII• Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibi

Strona 107 - 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ

8www.aeg.com4. BEDIENELEMENTERHGFEDCBATaste Funktion LedA Schaltet die Beleuchtungsanlage auf höchster Intensi-tätsstufe ein und aus.Ein/AusSchal

Strona 108 - 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

80www.aeg.com4. COMENZIRHGFEDCBATastă Funcţie LedA Aprinde/Stinge instalaţia de iluminat la intensitate maximă. Aprins/StinsApăsat timp de 2 secun

Strona 109 - ТАҚТАСЫН ТАЗАРТУ

81ROMANIAN5. ILUMINAT6. CURĂŢAREA PANOURI LOR CONFORT• Deschideţi panoul confort trăgându-l.• Declanşaţi panoul corpului hotei prin glisarea pâ

Strona 110 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

82www.aeg.comZ MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy

Strona 111 - 3. ОДРЖУВАЊЕ

83POLISH1. UWAGI I SUGESTIE• Niniejsza instrukcja obsługi została przygoto-wana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe jest, że niektóre ilustracje

Strona 112 - 4. КОНТРОЛИ

84www.aeg.com4. STEROWANIERHGFEDCBAPrzycisk Funkcja DiodaA Włączanie/wyłączanie oświetlenia z maksymalną intensywnością.Włączona/WyłączonaNaciśnięc

Strona 113 - ПРАКТИЧНИТЕ ТАБЛИ

85POLISH5. OŚWIETLENIE6. CZYSZCZENIE PANELI COMFORT.• Otworzyć Panele Comfort poprzez pociągnięcie.• Odłączyć panel od obudowy okapu popr

Strona 114 - AKSESORË DHE PJESË KONSUMI

86www.aeg.comZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,

Strona 115 - 3. MIRËMBAJTJA

87CROATIAN1. SAVJETI I PREPORUKE• Ova knjižica s uputama za korištenje pred-viđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini deta

Strona 116 - 4. KOMANDIMET

88www.aeg.com4. NAREDBIRHGFEDCBATipka Funkcija LedA Uključuje/isključuje rasvjetni uređaj na maksimalni intenzitet. Uključeno/isključenoPritisnuta oko

Strona 117 - 6. PASTRIMI I COMFORT PANEL

89CROATIAN5. RASVJETA6. ČIŠĆENJE PANELA CONFORT • Povlačenjem otvorite Panel Confort.• Otkvačite panel od sklopa nape tako da klizne z

Strona 118 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

9GERMAN5. BELEUCHTUNG6. REINIGUNG DER COM FORT PANEL• Den Comfort Panel durch Ziehen önen.• Die Platte vom Haubenkörper aushaken, indem der He

Strona 119 - 3. ОДРЖАВАЊЕ

90www.aeg.comZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn

Strona 120 - 4. КОМАНДЕ

91SLOVENIAN1. PRIPOROČILA IN NASVETI• Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezn

Strona 121 - ПАНЕЛА

92www.aeg.com4. UPRAVLJALNI GUMBIRHGFEDCBATipka Funkcija LED-lučkaAVključi/izključi osvetljavo pri največji moči. Vklopljena/izklopljenaČe držite t

Strona 122

93SLOVENIAN5. OSVETLJAVA6. ČIŠČENJE ZAŠČITNIH MREŽ• Potegnite zaščitno mrežo, da jo odprete.• Odstranite ploščo tako, da premaknete ročico za p

Strona 123 - :

94www.aeg.comΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρ

Strona 124

95GREEK1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ• Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορ

Strona 125 -   

96www.aeg.com4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑRHGFEDCBAΠλή-κτρο Λειτουργία LedAΑνάβει/Σβήνει το φως με τη μέγιστη ένταση. Αναμμένο/ΣβηστόΑν το πιέσετε για περίπου 2

Strona 126

97GREEK5. ΦΩΤΊΣΜΟΣ6. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ CONFORT PANEL• Ανοίξτε το Confort Panel τραβώντας το.• Ελευθερώστε τη μονάδα από το σώμα του απορρο

Strona 127

98www.aeg.comMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran ö

Strona 128 - 991.0330.647_01 - 140617

99TURKISH1. TAVSIYELER VE ÖNERI LER• Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellik-leri

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag