USER MANUALBG Ръководство за употреба 2ПлочаHU Használati útmutató 24FőzőlapSK Návod na používanie 45Varný panelHC452401EB
Връзката между настройката затоплина и времето след като спретеплочата:Настройка на на‐гряванетоПлочата се деак‐тивира след, 1 - 36 часа4 - 7 5 часа8
обратно на най-високата настройка занагряване.Вж. глава "Техническаинформация".За да активирате функцията зазоната за готвене: докоснете .
таймера, за да изберете времето.Когато времето свърши, се чувазвуков сигнал и 00 светва.За да спрете звука: докоснете .Тази функция не влияевърху раб
• Фазата има максималенелектрически товар от 3700 W.• Функцията разпределя мощносттамежду зоните за готвене.• Функцията се активира, когатообщият елек
Шумът е нормално явление и неозначава повреда в плочата.5.3 Öko Timer (Икономичентаймер)За да пестите енергия, нагревателятна зоната за готвене се деа
Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети9 - 12 Леко запържване: шницел,телешко кордон бльо, котле‐ти, пелмени, наденица, дроб,маслено-
7.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе можете да активиратеили работите с плочата.Плочата не е свързана къмелектрозахранв
Проблем Възможна причина ОтстраняванеНастройката за топлинапревключва между две ни‐ва.Режим на управление назахранването.Вж. глава "Всекидневнауп
Проблем Възможна причина Отстраняване светва.Електрическата връзка еизпълнена неправилно. За‐хранващото напрежение еизвън допустимия диапа‐зон.Говорет
основните данни е разположена вдолната част на плочата.Сериенномер ...8.2 Вградени плочиВградените плочи могат да сеизползват
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Монтаж на повече отедин котлонДоставени аксесоари: свързващлост, термоустойчив силикон, гуменаформа, уплътнителна лента.Използв
9. Затегнете винтовете нафиксиращите плочи /застопоряващи дръжки.10. Използвайте силикон, за дауплътните фугите междуплотовете и между плотовете икухн
10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ10.1 Информация за продукта съгласно EU 66/2014Идентификация на моде‐ла HC452401EBТип котлон Вградени кот‐лониБрой зони за
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen
• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyel
• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.• Tartsa meg a minimális távolságot atöbbi készüléktől és egységtől.• Súlyo
elektromos hálózatról. Aszigetelőberendezésnek legalább 3mm-es érintkezőtávolsággal kellrendelkeznie.2.3 HasználatFIGYELMEZTETÉS!Sérülés-, égés- ésára
2.5 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• A készülék megfelelőártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ah
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон
Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés3STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.4Bridge A funkció be- és kikapcsolása.5- Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfok
Kijelző MegnevezésNem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedény a fő‐zőzónán.A Automatikus kikapcsolás funkció működik.3.4 OptiHeat C
0 3 5 8 10 14 P4.4 A főzőzónák használataTegye a főzőedényt a keresztre /négyzetre, amely azon a főzőfelületenvan, amelyen főz. Fedje le teljesen aker
A funkció bekapcsolása: érintse megaz időzítő gombját az időbeállításához (00 - 99 perc). Amikor afőzőzóna visszajelzője lassabban villog,az idő vis
A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. A 4 másodpercremegjelenik.Ezzel nem kapcsolja ki azidőzítési funkciókat.A funkció kikapcsolása: érints
5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesme
Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok - 1Főtt ételek melegen tartására. szükségszerintTegyen fedőt a főzőedényre.1 - 3 Hollandi mártás, olvasztá
majd csúsztassa végig a pengét afelületen.• Távolítsa el, miután a főzőlapmegfelelően lehűlt: vízkőkarikák,vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémeselszíne
Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem kezd világítani a mara‐dékhő visszajelző. A főzőzóna még nem forró‐sodott fel, mert csak rövidideje van működés
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző és egyszám jelenik meg.Üzemzavar lépett fel a főző‐lapnál.Húzza ki egy időre a kon‐nektorból a főző
трябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюдение.• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно
8. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattá
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Több főzőlap együttesüzembe helyezéseMellékelt tartozékok: csatlakozórúd,hőálló szilikon, gumiforma, szigetelőcsík.Kizárólag sp
9. Csavarozza be teljesen arögzítőlemezeket és -csavarokat.10. Szilikon segítségével tömítse afőzőlapok közötti, valamint afőzőlapok és a munkalap köz
Főzőlap típusa Beépíthető főző‐lapFőzőfelületek száma 1Fűtési technológia Indukciós főző‐lapFőzőfelület hosszúsága (H)és szélessége (Sz)Középső
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 462. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod
• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužív
2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, popálenín alebozásahu elektrickým prúdom.• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Уредът трябва да сеинсталира само отквалифицирани лица.• Премахнете цялата опаковка.• Не монтирайт
• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Prívodný elektrický kábel odrežte
Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka5- Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.6- Ukazovatele varných zónpre časomerUkazujú, pre ktorú zónu na
Displej PopisFunkcia Automatické vypínanie je zapnutá.3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenst
4.4 Používanie varných zónVarnú nádobu položte na kríž/štvorec,ktorý sa nachádza na príslušnom varnompovrchu. Dbajte na to, aby bol krížik/štvorček úp
Po uplynutí nastavenéhočasu zaznie zvukový signála bude blikať 00. Varná zónasa vypne.Vypnutie zvuku: dotknite sa tlačidla . CountUp Timer (Časovačod
Ak chcete dočasne prerušiť funkciuiba na jedno varenie: varný panelzapnite pomocou . sa zapne.Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10sekúnd nastavte varn
Účinnosť varných zón závisí od priemerudna kuchynského riadu. Kuchynský riads priemerom dna menším ako jeminimálny rozmer absorbuje iba časťohrevného
Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady9 - 12 Jemné vyprážanie: rezne, teľa‐cie cordon bleu, kotlety, mäso‐vé guľky, klobásky, pečeň, zá‐smažka, vajíčka,
7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zapnúťani používať.Varný panel nie je pripojenýk zdroju elektrického napája‐nia
Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tlači‐diel neznejú žiadne zvuky.Zvuková signalizácia je vy‐pnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.Po
• Не дърпайте захранващия кабел,за да изключите уреда. Винагииздърпвайте щепсела.• Използвайте само правилниустройства за изолация: предпазнипрекъсвач
Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Na varnom paneli sa vyskyt‐la chyba, pretože pokrm vkuchynskom riade vyvrel. Jezapnutá funkcia Automatic‐
8.4 Inštalácia tesnenia1. Očistite pracovnú plochu okolovyrezanej plochy.2. Na spodnej hrane varného panelapozdĺž vonkajšej hrany sklokeramikynalepte
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Inštalácia viac akojedného varného panelaDodané príslušenstvo: spojovacia lišta,teplovzdor
Šírka súčet všetkých šírok nainšta‐lovaných varných panelov mí‐nus 20 mmPríklad:580 mm520 mm490 mm360 mm+ - =20 mm 920 mmMontáž1. Vypočítajte správne
Typ 56 FED 02 AU 220-240 V 50-60 HzIndukcia 3.7 kW Vyrobené v NemeckuSér.č. ... 3.7 kWAEG 9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominál
• Menší riad položte na menšie varnézóny.• Kuchynský riad položte priamo nastred varnej zóny.• Zvyškové teplo využite na udržiavanieteploty jedla aleb
www.aeg.com66
SLOVENSKY 67
www.aeg.com/shop867331954-B-392016
например отопление напомещения.2.4 Грижи и почистване• Почиствайте редовно уреда, за дапредотвратите разваляне наповърхностния материал.• Изключете ур
Сен‐зорнополеФункция Бележка1ВКЛ./ИЗКЛ. За активиране и деактивиране на плоча‐та.2Заключване / Устройство‐то "Заключване за деца"За заключва
Екран ОписаниеРежим на повишена мощност работи. + числоИма неизправност. / / OptiHeat Control (3-стъпков индикатор за остатъчна топлина):продължаван
Komentarze do niniejszej Instrukcji