AEG HC452401EB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG HC452401EB. Aeg HC452401EB Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Плоча
HU Használati útmutató 24
Főzőlap
SK Návod na používanie 45
Varný panel
HC452401EB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - HC452401EB

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2ПлочаHU Használati útmutató 24FőzőlapSK Návod na používanie 45Varný panelHC452401EB

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Връзката между настройката затоплина и времето след като спретеплочата:Настройка на на‐гряванетоПлочата се деак‐тивира след, 1 - 36 часа4 - 7 5 часа8

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

обратно на най-високата настройка занагряване.Вж. глава "Техническаинформация".За да активирате функцията зазоната за готвене: докоснете .

Strona 4

таймера, за да изберете времето.Когато времето свърши, се чувазвуков сигнал и 00 светва.За да спрете звука: докоснете .Тази функция не влияевърху раб

Strona 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• Фазата има максималенелектрически товар от 3700 W.• Функцията разпределя мощносттамежду зоните за готвене.• Функцията се активира, когатообщият елек

Strona 6 - 2.3 Употреба

Шумът е нормално явление и неозначава повреда в плочата.5.3 Öko Timer (Икономичентаймер)За да пестите енергия, нагревателятна зоната за готвене се деа

Strona 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети9 - 12 Леко запържване: шницел,телешко кордон бльо, котле‐ти, пелмени, наденица, дроб,маслено-

Strona 8

7.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе можете да активиратеили работите с плочата.Плочата не е свързана къмелектрозахранв

Strona 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНастройката за топлинапревключва между две ни‐ва.Режим на управление назахранването.Вж. глава "Всекидневнауп

Strona 10 - 0 3 5 8 10 14 P

Проблем Възможна причина Отстраняване светва.Електрическата връзка еизпълнена неправилно. За‐хранващото напрежение еизвън допустимия диапа‐зон.Говорет

Strona 11 - 4.8 Таймер

основните данни е разположена вдолната част на плочата.Сериенномер ...8.2 Вградени плочиВградените плочи могат да сеизползват

Strona 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strona 14 - 5.4 Примери за различни

min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Монтаж на повече отедин котлонДоставени аксесоари: свързващлост, термоустойчив силикон, гуменаформа, уплътнителна лента.Използв

Strona 15 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

9. Затегнете винтовете нафиксиращите плочи /застопоряващи дръжки.10. Използвайте силикон, за дауплътните фугите междуплотовете и между плотовете икухн

Strona 16 - 7.1 Как да постъпите, ако

10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ10.1 Информация за продукта съгласно EU 66/2014Идентификация на моде‐ла HC452401EBТип котлон Вградени кот‐лониБрой зони за

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 18 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 19 - 8.5 Монтаж

• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyel

Strona 20 - > 20 mm

• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.• Tartsa meg a minimális távolságot atöbbi készüléktől és egységtől.• Súlyo

Strona 21 - 8.6 Монтаж на повече от

elektromos hálózatról. Aszigetelőberendezésnek legalább 3mm-es érintkezőtávolsággal kellrendelkeznie.2.3 HasználatFIGYELMEZTETÉS!Sérülés-, égés- ésára

Strona 22 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

2.5 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• A készülék megfelelőártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ah

Strona 23 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés3STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.4Bridge A funkció be- és kikapcsolása.5- Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfok

Strona 25 - 1.2 Általános biztonság

Kijelző MegnevezésNem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedény a fő‐zőzónán.A Automatikus kikapcsolás funkció működik.3.4 OptiHeat C

Strona 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

0 3 5 8 10 14 P4.4 A főzőzónák használataTegye a főzőedényt a keresztre /négyzetre, amely azon a főzőfelületenvan, amelyen főz. Fedje le teljesen aker

Strona 27 - 2.2 Elektromos

A funkció bekapcsolása: érintse megaz időzítő gombját az időbeállításához (00 - 99 perc). Amikor afőzőzóna visszajelzője lassabban villog,az idő vis

Strona 28 - 2.4 Ápolás és tisztítás

A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. A 4 másodpercremegjelenik.Ezzel nem kapcsolja ki azidőzítési funkciókat.A funkció kikapcsolása: érints

Strona 29 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesme

Strona 30 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok - 1Főtt ételek melegen tartására. szükségszerintTegyen fedőt a főzőedényre.1 - 3 Hollandi mártás, olvasztá

Strona 31 - 4. NAPI HASZNÁLAT

majd csúsztassa végig a pengét afelületen.• Távolítsa el, miután a főzőlapmegfelelően lehűlt: vízkőkarikák,vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémeselszíne

Strona 32 - 4.8 Időzítő

Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem kezd világítani a mara‐dékhő visszajelző. A főzőzóna még nem forró‐sodott fel, mert csak rövidideje van működés

Strona 33 - 4.10 Funkciózár

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző és egyszám jelenik meg.Üzemzavar lépett fel a főző‐lapnál.Húzza ki egy időre a kon‐nektorból a főző

Strona 34

трябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюдение.• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно

Strona 35 - MAGYAR 35

8. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattá

Strona 36 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strona 37 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Több főzőlap együttesüzembe helyezéseMellékelt tartozékok: csatlakozórúd,hőálló szilikon, gumiforma, szigetelőcsík.Kizárólag sp

Strona 38

9. Csavarozza be teljesen arögzítőlemezeket és -csavarokat.10. Szilikon segítségével tömítse afőzőlapok közötti, valamint afőzőlapok és a munkalap köz

Strona 39 - 7.2 Ha nem talál megoldást

Főzőlap típusa Beépíthető főző‐lapFőzőfelületek száma 1Fűtési technológia Indukciós főző‐lapFőzőfelület hosszúsága (H)és szélessége (Sz)Középső

Strona 40 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 462. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 41

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Strona 42 - 8.6 Több főzőlap együttes

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Strona 43 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužív

Strona 44 - 10.2 Energiatakarékosság

2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, popálenín alebozásahu elektrickým prúdom.• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly

Strona 45 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Уредът трябва да сеинсталира само отквалифицирани лица.• Премахнете цялата опаковка.• Не монтирайт

Strona 46 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Prívodný elektrický kábel odrežte

Strona 47 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka5- Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.6- Ukazovatele varných zónpre časomerUkazujú, pre ktorú zónu na

Strona 48 - 2.2 Zapojenie do elektrickej

Displej PopisFunkcia Automatické vypínanie je zapnutá.3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenst

Strona 49 - 2.5 Likvidácia

4.4 Používanie varných zónVarnú nádobu položte na kríž/štvorec,ktorý sa nachádza na príslušnom varnompovrchu. Dbajte na to, aby bol krížik/štvorček úp

Strona 50 - 3. POPIS VÝROBKU

Po uplynutí nastavenéhočasu zaznie zvukový signála bude blikať 00. Varná zónasa vypne.Vypnutie zvuku: dotknite sa tlačidla . CountUp Timer (Časovačod

Strona 51 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Ak chcete dočasne prerušiť funkciuiba na jedno varenie: varný panelzapnite pomocou . sa zapne.Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10sekúnd nastavte varn

Strona 52 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Účinnosť varných zón závisí od priemerudna kuchynského riadu. Kuchynský riads priemerom dna menším ako jeminimálny rozmer absorbuje iba časťohrevného

Strona 53 - 4.8 Časovač

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady9 - 12 Jemné vyprážanie: rezne, teľa‐cie cordon bleu, kotlety, mäso‐vé guľky, klobásky, pečeň, zá‐smažka, vajíčka,

Strona 54 - 4.11 Detská poistka

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zapnúťani používať.Varný panel nie je pripojenýk zdroju elektrického napája‐nia

Strona 55 - 5. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tlači‐diel neznejú žiadne zvuky.Zvuková signalizácia je vy‐pnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.Po

Strona 56 - 5.4 Príklady použitia na

• Не дърпайте захранващия кабел,за да изключите уреда. Винагииздърпвайте щепсела.• Използвайте само правилниустройства за изолация: предпазнипрекъсвач

Strona 57 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Na varnom paneli sa vyskyt‐la chyba, pretože pokrm vkuchynskom riade vyvrel. Jezapnutá funkcia Automatic‐

Strona 58 - 7.1 Čo robiť, keď

8.4 Inštalácia tesnenia1. Očistite pracovnú plochu okolovyrezanej plochy.2. Na spodnej hrane varného panelapozdĺž vonkajšej hrany sklokeramikynalepte

Strona 59 - SLOVENSKY 59

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Inštalácia viac akojedného varného panelaDodané príslušenstvo: spojovacia lišta,teplovzdor

Strona 60 - 8. INŠTALÁCIA

Šírka súčet všetkých šírok nainšta‐lovaných varných panelov mí‐nus 20 mmPríklad:580 mm520 mm490 mm360 mm+ - =20 mm 920 mmMontáž1. Vypočítajte správne

Strona 61 - 8.5 Montáž

Typ 56 FED 02 AU 220-240 V 50-60 HzIndukcia 3.7 kW Vyrobené v NemeckuSér.č. ... 3.7 kWAEG 9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominál

Strona 62 - 8.6 Inštalácia viac ako

• Menší riad položte na menšie varnézóny.• Kuchynský riad položte priamo nastred varnej zóny.• Zvyškové teplo využite na udržiavanieteploty jedla aleb

Strona 65 - SLOVENSKY 65

www.aeg.com/shop867331954-B-392016

Strona 66

например отопление напомещения.2.4 Грижи и почистване• Почиствайте редовно уреда, за дапредотвратите разваляне наповърхностния материал.• Изключете ур

Strona 67 - SLOVENSKY 67

Сен‐зорнополеФункция Бележка1ВКЛ./ИЗКЛ. За активиране и деактивиране на плоча‐та.2Заключване / Устройство‐то "Заключване за деца"За заключва

Strona 68 - 867331954-B-392016

Екран ОписаниеРежим на повишена мощност работи. + числоИма неизправност. / / OptiHeat Control (3-стъпков индикатор за остатъчна топлина):продължаван

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag