Digitales ReiseradioDigitales ReiseradioDigitale reisradio • Radio numérique de voyage • Radio digital para viajesRádio de viagem digital • Radio da v
NL10Speciale veiligheidsinstructies WAARSCHUWING EN ADVIES: HET VAAK EN LANGDURIG MUZIEK BELUISTEREN BIJ ZEER HOOG GELUIDSVO-LUME KAN HET GEHOOR BESCH
NL11Kloktijd instellen (stand-by)Uren: Druk toets SET (11) en toets HOUR (10) gelijktijdig in.Minuten: Druk toets SET (11) en toets MINUTE (9) geli
NL12Technische gegevensModel: ...
NL13Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.Maak voor het afvoeren van elektris
F14Conseils généraux de sécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’e
F15Consignes de sécurité spéciales AVERTISSEMENT ET RECOMMANDATION: LE FAIT D’ÉCOUTER, DE MANIÈRE RÉPÉTÉE, DE LA MUSIQUE PAR UN TRÈS GRAND VOLUME, EST
F16Régler l’heure (Standby)Heures: enfoncez simultanément les boutons SET (11) et HOUR (10).Minutes: enfoncez simultanément les boutons SET (11) et
F17Données techniquesModèle: ...DRR
F18Signifi cation du symbole „Elimination“Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.Utilisez, pou
E19Indicaciones generales de seguridadAntes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci-ones y guarde éste bien
2DNLFEPINGBPLCZHRUSInhalt D SeiteÜbersicht der Bedienelemente ... 3Bedienungsanleitung ...4Technische Daten
E20Advertencias de seguridad especiales ADVERTENCIA Y RECOMENDACIÓN: ESCUCHAR MÚSICA A MENUDO Y DURANTE MUCHO TIEMPO CON VOLUMEN MUY ALTO, PUEDE DAÑAR
E21Ajustar hora (Standby)Horas: Presionar el botón SET (11) y al mismo tiempo botón HOUR (10).Minutos: Presionar el botón SET (11) y al mismo tiempo
E22Datos técnicosModelo: ...DRR 410
E23Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domé-stica.Haga uso de los
P24Instruções gerais de segurançaAntes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntam
P25 INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.Indicações de segurança especiais AVISO E CONSELHO: OUVIR MÚSICA COM FREQUÊNCIA E DURANTE MUITO
P26 AVISO: Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, pois há perigo de explosão!Con
P27• Utilize como aditivo um produto de limpeza de loiça corrente no mercado ou um sabão suave!• Não utilize aditivos fortes! Estes podem danifi car
P28Após a garantiaApós a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de repara
I29Norme di sicurezza generaliPrima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cu
3Übersicht der BedienelementeOverzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo • D
I30Avvertenze speciali per la sicurezza AVVERTENZE E CONSIGLI: ASCOLTARE MUSICA DI FREQUENTE E A LUNGO AD ALTO VOLUME PUO‘ DANNEGGIARE L‘UDITO. SI CON
I31Impostazione oraria (standby)Ore: premete il tasto SET (11) e contemporaneamente il tasto HOUR (10).Minuti: premete il tasto SET (11) e contempor
I32Dati tecniciModello: ...DRR 4107
I33Signifi cato del simbolo „Eliminazione“Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.Per l’ eliminazion
N34Generelle sikkerhetsanvisningerLes nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksan-visningen, garantibeviset, ka
N35Spesielle sikkerhetshenvisninger ADVARSEL OG ANBEFALING: HVIS DU LYTTER TIL MUSIKK MED SVÆRT HØY LYDSTYRKE OFTE OG OVER LANG TID KAN DU SKADE HØRSE
N36Stille inn klokkeslett (standby)Timer: Trykk på SET-tasten (11) og HOUR-tasten (10) samtidig.Minutter: Trykk på SET-tasten (11) og MINUTE-tasten
N37Tekniske dataModell: ...DRR 41
GB38General Safety InstructionsRead the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions includi
GB39Special safety information WARNING: FREQUENT AND PROLONGED LISTENING TO MUSIC AT A VERY HIGH VOLUME CAN DAMAGE YOUR HEARING. YOU ARE THEREFORE ADV
D4Allgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
GB40Setting the Time (Standby)Hours: Press the SET key (11) and the HOUR key (10) simultaneously.Minutes: Press the SET key (11) and the MINUTE key
GB41Technical DataModel: ...DRR
GB42Meaning of the “Dustbin” SymbolProtect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.Please return any electrical
PL43Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kar
PL44Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą OSTRZEŻENIE I ZALECENIE: CZĘSTE I DŁUGIE SŁUCHANIE BARDZO GŁOŚNEJ MUZYKI GROZI USZKODZE-NIEM SŁU
PL45Ustawianie zegara (Standby)Godziny: wciśnij równocześnie przycisk SET (11) i klawisz oznaczony literą HOUR (10).Minuty: wciśnij równocześnie prz
PL46• Proszę uważać, aby do urządzenia nie dostała się wilgoć, ewent. ciecz!• Na koniec proszę wytrzeć urządzenie do sucha miękką ściereczką!Dane te
PL47• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zryw
CZ48Všeobecné bezpečnostní pokynyPřed uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním l
CZ49Speciální bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA A DOPURUČENÍ: ČASTÝ A DLOHODOBÝ POSLECH HUDBY PŘI VELMI VELKÉ HLASITOSTI MŮŽE POŠKODIT SLUCH. PROTO SE DOPO
D5Spezielle Sicherheitshinweise WARNUNG UND EMPFEHLUNG: HÄUFIGES UND LANGES HÖREN VON MUSIK BEI SEHR GROSSER LAUTSTÄRKE, KANN DAS GEHÖR SCHÄDIGEN. ES
CZ50Nastavení hodinového času (Standby)Hodiny: Současně stiskněte tlačítka SET (11) a HOUR (10).Minuty: Současně stiskněte tlačítka SET (11) a MINUT
CZ51Technické údajeModel: ...DRR
CZ52Význam symbolu „Popelnice“Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu.Pro likvidaci elektropřístrojů použijte urč
H53Általános biztonsági rendszabályokA készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéll
H54Speciális biztonsági rendszabályok FIGYELMEZTETÉS ÉS AJÁNLÁS:A GYAKRAN, HOSSZÚ IDEIG ÉS NAGY HANGERŐN TÖRTÉNŐ ZENEHALLGATÁS KÁROSÍTJA A HALLÁST. AJ
H55A pontos idő beállítása (Standby)Óra: Nyomja egyidejűleg a SET-as (11) és az HOUR-ös (10) gombot.Perc: Nyomja egyidejűleg a SET-as (11) és a MINU
H56Műszaki adatokModell: ...DRR 4
H57A „kuka“ piktogram jelentéseKímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!Használja az elektromos készülékek árt
RUS58Общие указания по технике безопасностиПеред началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохранит
RUS59 ПРИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию.Особые указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИЯ: ЧАСТОЕ И ДЛИТЕЛЬНОЕ ПРОСЛУШИВАНИЕ М
D6Uhrzeit einstellen (Standby)Stunden: SET Taste (11) und gleichzeitig die HOUR Taste (10) drücken.Minuten: SET Taste (11) und gleichzeitig die MINU
RUS60 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подвергайте батарейки сильному нагреву или воздействию прямых солнечных лучей. Никогда не бросайте батарейки в огонь. Существ
RUS61• В качестве добавки используйте обычное моющее средство или слабый мыльный раствор!• Не применяйте сильные добавки! Они могут повредить корпус
Industriering Ost 40 • 47906 KempenGARANTIE-KARTEGarantiebewijs • Carte de garantieCertifi cato di garanzia • Tarjeta de garantiaCartão de garantia • G
D7Technische DatenModell: ...DRR
D8Service AnschriftETVElektro-TechnischeVertriebsgesellschaft mbHIndustriering Ost 40D-47906 Kempen/GermanyBedeutung des Symbols „Mülltonne“Schonen Si
NL9Algemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met he
Komentarze do niniejszej Instrukcji