AEG 66301K-mn Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria do parzenia kawy AEG 66301K-mn. Aeg 66301K-MN Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
66301K-MN
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
Glaskeramische inductie-kookplaat
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - 66301K-MN

66301K-MNPlaca vitrocerámica de cocción por inducciónGlaskeramische inductie-kookplaatInstrucciones para el montaje y para el usoMontage- en gebruiksa

Strona 2 - 2 Información medioambiental

10Conexión y desconexión de la función STOP+GOLa función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a la vez al nivel de mantenimiento de t

Strona 3 - Índice de materias

11 Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.Activación del bloqu

Strona 4 - Instrucciones para el uso

12Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños Supresión temporal del seguro contra la manipula-ción por niñosEl seguro contra la manipu

Strona 5 - Seguridad en la limpieza

13Uso del temporizador 3 Mientras esté conectado el temporizador no se puede utilizar ninguna zona de cocción. 3 Por principio, el temporizador no se

Strona 6 - Descripción del aparato

14Ajustar tiempoDesconexión de la función del temporizadorModificar el tiempoPaso Panel de mandos Indicador 1. TIMER Seleccione una zona de cocciónE

Strona 7 - Indicadores

15Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Indicador1. Seleccione TIMER de la zona de cocci

Strona 8 - Manejo del aparato

16Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de

Strona 9 - Ajuste del nivel de cocción

17Consejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos

Strona 10

18Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. NivelProceso de cocciónapto para Duración C

Strona 11

19Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. Deje enfriar el aparato.1 ¡Atención! Los productos de limpieza a

Strona 12 - ¾ / señal acústica

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Strona 13 - Uso del temporizador

20¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no fun-cionanDesde la conexión del apa-rato han pas

Strona 14 - Modificar el tiempo

21Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci

Strona 15 - Desactivar la señal acústica

22Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vi-gentes en el país de u

Strona 16 - Desconexión de seguridad

23Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm

Strona 17 - Ahorro de energía

24Geachte klant,Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiks-aanwijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd.Geef deze gebru

Strona 18

25InhoudVeiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Beschrijving van het apparaat. .

Strona 19 - Eliminar suciedad

26Gebruiksaanwijzing1 Veiligheidsvoorschriften3Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.5 Dit a

Strona 20 - ¿Qué hacer cuando …

27Veiligheid tijdens het gebruik• Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.• Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat,

Strona 21 - 2 Aparato viejo

28Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaatUitrusting bedieningsveldDriekringskookzone800/1600/2300WBraadzone1500/2400WEénkringskookzone1200WB

Strona 22 - 1 ¡ATENCIÓN!

29Touch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvel-den. Functies worden door het aanraken van de sensorvel

Strona 23 - Servicio posventa

3Índice de materiasIndicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Descripción del aparato . . .

Strona 24 - 2 Milieu-informatie

30Restwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitscha-kelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzones zijn afge

Strona 25

31Buitenste verwarmingskringen in- en uitschakelen Door de buitenste verwarmingskringen in of uit te schakelen kunnen de verwarmingsvlakken worden aan

Strona 26 - Gebruiksaanwijzing

323 Timerfuncties worden door STOP+GO niet aangehouden.3 STOP+GO vergrendelt het gehele bedieningsveld tot het sensorveld .Automatisch kooksysteem ge

Strona 27

33De duur van de automatische kookactivering is afhankelijk van de inge-stelde kookstand. Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ong

Strona 28 - Beschrijving van het apparaat

34Kinderbeveiliging uitschakelen Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelenDe kinderbeveiliging kan op deze manier eenmalig worden uitgescha-keld; bij h

Strona 29 - Indicaties

353 Als de kookwekker is ingeschakeld, kan er geen kookzone worden ge-bruikt. 3 U kunt de kookwekker niet gebruiken wanneer een kookzone is inge-schak

Strona 30 - Bediening van het apparaat

36Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenResterende tijd van een kookzone aangeven Stap Bedieningsveld Indicatie 1. TIMER Kookzone kiez

Strona 31

37Akoestisch signaal uitschakelenVeiligheidsuitschakelingKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzo

Strona 32

38Tips voor koken en braden3Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve brui-ning van le

Strona 33 - Kinderbeveiliging inschakelen

39Toepassingsvoorbeelden voor het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kook-standKook-procesGeschikt voor Duur Aanwijzi

Strona 34 - Timer gebruiken

4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.5

Strona 35 - Kookzone kiezen

40Reiniging en onderhoud1Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Laat het apparaat afkoelen.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddele

Strona 36 - Tijd wijzigen

41Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet ingeschakeld worden of functioneren nietNa het inschakelen va

Strona 37 - Veiligheidsuitschakeling

42Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gege-ven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze service-afdeling.1

Strona 38 - Energiebesparing

43MontageaanwijzingVeiligheidsvoorschriftenDe in het land van gebruik geldende wetten, verordeningen, richtlijnen en normen moeten in acht worden geno

Strona 39 - ¼ l water

44• Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd is, moet deze door een speciale aansluitkabel (type H05BB-F Tmax 90°; of hoger) worden vervangen.

Strona 42 - 2 Oud apparaat verwijderen

47Placa de característicasTypeplaatje

Strona 43 - 1 LET OP!

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Strona 44

5Seguridad durante el uso• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras

Strona 45 - Montage/Montaje

6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocciónEquipamiento panel de mandosZona de cocción de tres circuitos800/1600/2300WZona para fuentes de as

Strona 46

7Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se con-trolan tocando los sensores y se confirman con indicadore

Strona 47 - Typeplaatje

8Indicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la des-conexión, las zonas de cocción necesitan un ciert

Strona 48

9Ajuste del nivel de cocción Conectar y desconectar los circuitos de cocción exterioresConectando o desconectando los circuitos de cocción exteriores,

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag