AEG F66705VI1P Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki AEG F66705VI1P. Aeg F66705VI1P Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Gebruiksaanwijzing 2
User Manual 21
Notice d'utilisation 38
Benutzerinformation 57
NL
EN
FR
DE
FAVORIT 66705 VI1P
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

Gebruiksaanwijzing 2User Manual 21Notice d'utilisation 38Benutzerinformation 57NLENFRDEFAVORIT 66705 VI1P

Strona 2 - KLANTENSERVICE

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -

Strona 3 - 1.1 Algemene veiligheid

• Het display toont de huidigeinstelling: bijv. = niveau 4.– De glansmiddelniveaus lopenvan 0A tot 6A.– Niveau 0 = er wordt geenglansmiddel gebruikt

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7. OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u eenprogramma start wordengeactiveerd. De optieskunnen niet worden in- ofuitgeschakeld als eenprogram

Strona 5 - 2.5 Verwijdering

Als u een programma start, doet hetapparaat er ongeveer 5 minuten over omde hars in de waterontharder teherladen. Het lijkt alsof het apparaat nietwer

Strona 6 - 3.1 Beam-on-Floor

2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in degebruikersmodus staat• Vul het zoutreservoir als hetzoutindicatiela

Strona 7 - 5. PROGRAMMA’S

De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl eenprogramma loopt, stopt het apparaat.Als u de deur weer sluit, gaat hetappar

Strona 8 - 5.1 Verbruikswaarden

10.3 Wat moet u doen als uwilt stoppen met het gebruikvan multitablettenDoe het volgende voordat u begint methet gebruiken van apart wasmiddel, zouten

Strona 9 - 6. INSTELLINGEN

11.1 De filters reinigenHet filtersystem bestaat uit 3 delen.CBA1. Draai de filter (B) linksom enverwijder het.2. Verwijder de filter (C) uit de filte

Strona 10

11.2 De sproeiarmen reinigenProbeer niet de sproeiarmen teverwijderen. Als etensresten deopeningen in de sproeiarmen hebbenverstopt, verwijder deze da

Strona 11 - NEDERLANDS

Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingDe anti-overstromingsbevei-liging is aan.Op het display verschijnt.• Draai de waterkraan dicht en neem contac

Strona 12 - GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Strona 13 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Energieverbruik Modus aan laten (W) 0.99Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de m

Strona 14

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...222. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 15 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Strona 16 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

1.2 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory

Strona 17 - 11.1 De filters reinigen

WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mainsplug from the mains socket. Contactthe Authorised Servi

Strona 18 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Lower basket11Upper basket12Cutlery drawer3.1 B

Strona 19 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP1 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ex

Strona 20 - 14. MILIEUBESCHERMING

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P5 10 0.9 30P6 9

Strona 21 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The water softener should be adjustedaccording to the hardness of the water inyour area. Your local water authority canadvise you on the hardness of t

Strona 22 - 1.1 General Safety

• The indicators , and gooff.• The indicator continues toflash.• The display shows the currentsetting: e.g. = level 4.– The levels of rinse aid

Strona 23 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Strona 24 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme. It isnot possible to activate ordeactivate options while aprogramme

Strona 25 - 4. CONTROL PANEL

8.1 The salt containerCAUTION!Only use salt specificallydesigned for dishwashers.The salt is used to recharge the resin inthe water softener and to as

Strona 26 - 5. PROGRAMMES

4. Add the detergent. If you use multi-tablets, activate the option Multitab.5. Set and start the correct programmefor the type of load and the degree

Strona 27 - 6. SETTINGS

Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start youhave to set the programme and optionsagain.Press and hold RES

Strona 28 - 6.3 The rinse aid dispenser

10.4 Loading the baskets• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe.• Do not put in the appliance itemsmade of wood, horn, aluminiu

Strona 29

2. Remove the filter (C) out of filter (B).3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil in

Strona 30 - BEFORE FIRST USE

• If you regularly use short durationprogrammes, these can leavedeposits of grease and limescaleinside the appliance. To prevent this,we recommend to

Strona 31 - 9. DAILY USE

12.1 The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible solutionThere are whitish streaks orbluish layers on glasses anddishes.• The

Strona 32

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 392. INSTRUCTIONS DE SÉC

Strona 33 - 10. HINTS AND TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 34 - 11. CARE AND CLEANING

1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder en door mensen met beperktelichamel

Strona 35 - 11.4 Internal cleaning

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plusde 8 ans, ainsi que des personnes dont les

Strona 36 - 12. TROUBLESHOOTING

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Strona 37 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Strona 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

1Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche RESET9Voyants4.1 VoyantsVoyant

Strona 39 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP6 5)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rin

Strona 40 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i

Strona 41 - 2.5 Mise au rebut

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15

Strona 42 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

6.4 Utilisation du liquide derinçage et des pastilles tout-en-unLorsque vous activez l'option Multitab, ledistributeur de liquide de rinçageconti

Strona 43

Certaines options ne sont pascompatibles entre elles. Sivous avez choisi des optionsincompatibles, l'appareil endésactivera automatiquementune ou

Strona 44 - 5.1 Valeurs de consommation

procédure achevée. La procédure serarépétée régulièrement.8.1 Réservoir de selrégénérantATTENTION!Utilisez uniquement du selrégénérant conçu pour lesl

Strona 45 - 6. RÉGLAGES

2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot het schoonis voordat u het apparaat aanslui

Strona 46

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Strona 47 - OPTIONS

mais pas de changer le programme etles options.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de

Strona 48

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit delavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ

Strona 49 - FRANÇAIS

À la fin du programme, lescôtés et la porte de l'appareilpeuvent être mouillés.11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd&apo

Strona 50 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Strona 51 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Si vous avez sélect

Strona 52

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tempér

Strona 53 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 582. SICHERHEITSINFORMATIONE

Strona 54 - 11.4 Nettoyage intérieur

1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor

Strona 55

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werde

Strona 56 - L'ENVIRONNEMENT

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT5410 9 6711 12 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening

Strona 57 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch uns

Strona 58 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Strona 59 - SICHERHEITSINFORMATIONEN

1Taste „Ein/Aus“2Display3Delay Taste4Program Taste5ExtraHygiene Taste6TimeSaver Taste7Multitab Taste8RESET Taste9Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontr

Strona 60 - 2.5 Entsorgung

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP5 4)• Vor kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr undBesteck• Hauptspülgang 60 °C• Spülgänge•

Strona 61 - 4. BEDIENFELD

5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Strona 62 - 5. PROGRAMME

Deutsche Was-serhärtegrade(dH°)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter19 - 22 33 - 39 3

Strona 63 - 5.1 Verbrauchswerte

6.4 Gebrauch desKlarspülmittels mit Multi-ReinigungstablettenWenn Sie die Option Multitabeinschalten, gibt der Klarspülmittel-Dosierer weiterhin Klars

Strona 64 - 6. EINSTELLUNGEN

Nicht alle Optionen lassensich miteinander kombinieren.Wenn Sie Optioneneinschaltet haben, die nichtmiteinander kombinierbarsind, schaltet das Gerätau

Strona 65 - Klarspülmittelstufe

8.1 SalzbehälterACHTUNG!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler.Das Salz wird für die Regenerierung desFilterharzes im Wasserenthärter und zur

Strona 66 - OPTIONEN

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerä

Strona 67

4. BEDIENINGSPANEEL1 283 4 5 6 791Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7Multitab-toets8RESET-toets9Indic

Strona 68 - Dosierers

ist jedoch nicht möglich, dieausgewählten Programme und Optionenzu ändern.Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird dasProgramm gestartet.Öffnen der Tür währen

Strona 69 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Wasserverbrauch für Geschirr undBesteck mit normaler Verschmutzung.10.2 Verwendung von Salz,Klarspül- und Reinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Kl

Strona 70 - 10. TIPPS UND HINWEISE

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Strona 71

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Strona 72 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Wenn die Zeitvorwahl eingest

Strona 73 - FEHLERSUCHE

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Strona 74

www.aeg.com/shop117902240-A-022014

Strona 75 - 14. UMWELTTIPPS

Programma Mate van vervuil-ingType ladingProgrammafasen OptiesP4 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelgangen•

Strona 76 - 117902240-A-022014

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P6 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag