Gebruiksaanwijzing 2User Manual 21Notice d'utilisation 38Benutzerinformation 57NLENFRDEFAVORIT 66705 VI1P
WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -
• Het display toont de huidigeinstelling: bijv. = niveau 4.– De glansmiddelniveaus lopenvan 0A tot 6A.– Niveau 0 = er wordt geenglansmiddel gebruikt
7. OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u eenprogramma start wordengeactiveerd. De optieskunnen niet worden in- ofuitgeschakeld als eenprogram
Als u een programma start, doet hetapparaat er ongeveer 5 minuten over omde hars in de waterontharder teherladen. Het lijkt alsof het apparaat nietwer
2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in degebruikersmodus staat• Vul het zoutreservoir als hetzoutindicatiela
De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl eenprogramma loopt, stopt het apparaat.Als u de deur weer sluit, gaat hetappar
10.3 Wat moet u doen als uwilt stoppen met het gebruikvan multitablettenDoe het volgende voordat u begint methet gebruiken van apart wasmiddel, zouten
11.1 De filters reinigenHet filtersystem bestaat uit 3 delen.CBA1. Draai de filter (B) linksom enverwijder het.2. Verwijder de filter (C) uit de filte
11.2 De sproeiarmen reinigenProbeer niet de sproeiarmen teverwijderen. Als etensresten deopeningen in de sproeiarmen hebbenverstopt, verwijder deze da
Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingDe anti-overstromingsbevei-liging is aan.Op het display verschijnt.• Draai de waterkraan dicht en neem contac
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
Energieverbruik Modus aan laten (W) 0.99Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de m
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...222. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
1.2 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory
WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mainsplug from the mains socket. Contactthe Authorised Servi
3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Lower basket11Upper basket12Cutlery drawer3.1 B
5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP1 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ex
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P5 10 0.9 30P6 9
The water softener should be adjustedaccording to the hardness of the water inyour area. Your local water authority canadvise you on the hardness of t
• The indicators , and gooff.• The indicator continues toflash.• The display shows the currentsetting: e.g. = level 4.– The levels of rinse aid
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme. It isnot possible to activate ordeactivate options while aprogramme
8.1 The salt containerCAUTION!Only use salt specificallydesigned for dishwashers.The salt is used to recharge the resin inthe water softener and to as
4. Add the detergent. If you use multi-tablets, activate the option Multitab.5. Set and start the correct programmefor the type of load and the degree
Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start youhave to set the programme and optionsagain.Press and hold RES
10.4 Loading the baskets• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe.• Do not put in the appliance itemsmade of wood, horn, aluminiu
2. Remove the filter (C) out of filter (B).3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil in
• If you regularly use short durationprogrammes, these can leavedeposits of grease and limescaleinside the appliance. To prevent this,we recommend to
12.1 The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible solutionThere are whitish streaks orbluish layers on glasses anddishes.• The
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 392. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder en door mensen met beperktelichamel
1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plusde 8 ans, ainsi que des personnes dont les
2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri
1Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche RESET9Voyants4.1 VoyantsVoyant
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP6 5)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rin
5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15
6.4 Utilisation du liquide derinçage et des pastilles tout-en-unLorsque vous activez l'option Multitab, ledistributeur de liquide de rinçageconti
Certaines options ne sont pascompatibles entre elles. Sivous avez choisi des optionsincompatibles, l'appareil endésactivera automatiquementune ou
procédure achevée. La procédure serarépétée régulièrement.8.1 Réservoir de selrégénérantATTENTION!Utilisez uniquement du selrégénérant conçu pour lesl
2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot het schoonis voordat u het apparaat aanslui
9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap
mais pas de changer le programme etles options.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de
10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit delavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ
À la fin du programme, lescôtés et la porte de l'appareilpeuvent être mouillés.11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd&apo
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un
Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Si vous avez sélect
Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tempér
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 582. SICHERHEITSINFORMATIONE
1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werde
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT5410 9 6711 12 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening
• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch uns
3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül
1Taste „Ein/Aus“2Display3Delay Taste4Program Taste5ExtraHygiene Taste6TimeSaver Taste7Multitab Taste8RESET Taste9Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontr
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP5 4)• Vor kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr undBesteck• Hauptspülgang 60 °C• Spülgänge•
5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]
Deutsche Was-serhärtegrade(dH°)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter19 - 22 33 - 39 3
6.4 Gebrauch desKlarspülmittels mit Multi-ReinigungstablettenWenn Sie die Option Multitabeinschalten, gibt der Klarspülmittel-Dosierer weiterhin Klars
Nicht alle Optionen lassensich miteinander kombinieren.Wenn Sie Optioneneinschaltet haben, die nichtmiteinander kombinierbarsind, schaltet das Gerätau
8.1 SalzbehälterACHTUNG!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler.Das Salz wird für die Regenerierung desFilterharzes im Wasserenthärter und zur
9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerä
4. BEDIENINGSPANEEL1 283 4 5 6 791Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7Multitab-toets8RESET-toets9Indic
ist jedoch nicht möglich, dieausgewählten Programme und Optionenzu ändern.Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird dasProgramm gestartet.Öffnen der Tür währen
Wasserverbrauch für Geschirr undBesteck mit normaler Verschmutzung.10.2 Verwendung von Salz,Klarspül- und Reinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Kl
11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras
Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Wenn die Zeitvorwahl eingest
Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl
www.aeg.com/shop117902240-A-022014
Programma Mate van vervuil-ingType ladingProgrammafasen OptiesP4 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelgangen•
Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P6 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer
Komentarze do niniejszej Instrukcji