FAVORIT 99015 VIRU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 28
Через 10 минут после окончания программы мойки функция AUTO OFF автоматическиотключает прибор. Таким образом снижается энергопотребление.Кнопки менюЭт
Меню Подменю Описание функцииПАРАМЕТРЫ РУССКИЙ ЯЗЫК(Для выбора доступны не-сколько языков)Вы можете задать язык длясообщений, выводимых надисплей. ЖЕ
Символ ОТЛОЖИТЬ ПУСКЗагорается при включении функции «ОТЛО-ЖИТЬ ПУСК».MULTITABИндикатор загорается при включении даннойфункции.ГРОМКОСТЬИндикатор заг
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫУстройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводнойводы, подаваемой в машину. Эти вещества мог
Электронная настройка1. Вызовите меню функций.2. Перейдите к меню ПАРАМЕТРЫ .3. Нажмите на кнопку OK START, чтобы вызвать подменю.4. Перейдите к пункт
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ИОПОЛАСКИВАТЕЛЯ2030MAX1234+-1234567Использование моющих средствДля защиты окружающей среды не используйте больше моющег
1.Нажмите на кнопку разблокировки 6 , чтобы открыть крышку дозатора ополаски-вателя 5 .2.Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя 3 . Максимал
2. Перейдите в меню MULTITAB и выключите функцию Multitab.3. Нажмите на кнопку OK START.4. Для того, чтобы закрыть меню функций, нажмите на кнопку OPT
Держатели для пивных кружекДержатели для пивных кружек предотвращаютперемещение пивных кружек во время програм-мы мойки.Если держатели не используются
ПРОГРАММЫ МОЙКИПрограмма Тип загрязнения Тип загрузки Описание программыАВТОМАТИКА 1)Все Посуда, столовыеприборы, кастрюлии сковородыПредварительная м
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будетбезупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с
области нижней корзины втрое выше, чем в области верхней. Температура воды в области нижнейкорзины на 25% выше, чем в области верхней корзины.РежимыПр
Запуск программы мойки с использованием функции «ОТЛОЖИТЬПУСК»Функцию «ОТЛОЖИТЬ ПУСК» необходимо задать до начала выполнения программымойки.1. Включит
3. Нажмите на кнопку OK START для подтверждения.Убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе моющего средства перед запу-ском новой программы мойки
2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Что-бы разобрать фильтр, разъедините их.3. Тщательно промойте части проточнойводой.4. Сложите две части фильтра
• СЕРВИСН. КОД - сработала система защиты от перелива.ВНИМАНИЕ!Перед выполнением проверки выключите прибор.Неисправность Возможная причина Возможное
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момен-та, на котором она была прервана.Если неисправность появится снова, обра
Неисправность Возможная причина Возможное решение Причиной может быть каче-ство моющего средства.Используйте моющее сред-ство другой марки.Посуда ост
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его с
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганноїроботи протягом багатьох років, за інноваційними технологі
ЗМІСТ30 Інформація з техніки безпеки34 Опис виробу35 Панель керування38 Використання приладу39 Установка пом'якшувача води40 Використання солі дл
СОДЕРЖАНИЕ4 Сведения по техникебезопасности8 Описание изделия9 Панель управления12 Эксплуатация изделия13 Установка смягчителя для воды14 Использовани
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструкцію,щоб забезпечити:• вашу особисту безпеку та
• Ножі й усі предмети з гострими кінцями ставте в кошик для столових приборів го-стрим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизонтальному положе
• Переконайтесь, що прилад встановлений під та поруч зі стійкими конструкціями.Запобіжні заходи на випадок морозу• Не встановлюйте прилад в приміщення
• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.• Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.• Не
Попередження!Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати коро-зію!• При нещасних випадках, пов’язаних з миючими засобами, нега
6 Табличка з технічними даними7 Фільтри8 Нижній розпилювач9 Середній розпилювач10 Верхній розпилювачTimeBeamTimeBeam показує на підлозі кухні триваліс
1 Кнопка увімкнення/вимкнення2 Кнопка меню (вгору)3 Дисплей4 Кнопка OPTION5 Кнопка OK START6 Кнопка меню (униз)Кнопка увімкнення/вимкненняНатисніть цю
Меню Підменю Опис функціїMULTITAB ВКЛВИКУ разі використання комбіно-ваного таблетованого миючо-го засобу («3 в 1», «4 в 1», «5в 1») увімкніть функціюM
Дисплей1 У цій області відображаються повідомлення, програми миття, функції та фазипрограм миття.2 У цій області відображаються символи функцій.Символ
2. Заповніть контейнер сіллю для посудомийних машин.3. Залийте ополіскувач у дозатор.4. Завантажте столові прибори і посуд у прилад.5. Установіть прог
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПрежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данноеруководство:• для обеспечения личной б
Настроювання вручнуПоверніть перемикач рівня жорсткості води вположення 1 або 2 (див. таблицю).Настроювання за допомогою електроніки1. Відкрийте меню
ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА2030MAX1234+-1234567Використання миючих засобівЩоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімал
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Цедозволить уникнути утворення надмірної піни під час виконання програми
7. Запустіть програму миття без посуду.8. Після закінчення програми миття скоригуйте рівень пристрою для пом’якшення во-ди відповідно до жорсткості во
Щоб зняти тримачі і кріплення, виконайте наступні дії.1. Від’єднайте тримачі від кріплення і зні-міть їх.2. Щоб зняти кріплення, посуньте його дозаднь
Програма Ступінь забруд-ненняТип завантаження Опис програмиЕНЕРГІЯ 4)Середній ступіньзабрудненняПосуд і столові при-бориПопереднє миттяОсновне миття п
Програма EXTRA HYGIENE PROBOOSTPROZONE Підтримується, але не діє Підтримується, але не діє45° СКЛО Підтримується, але не діє Підтримується, але не діє
• Після закінчення зворотного відліку часу відкладеного запуску автоматично за-пуститься програма миття.Якщо відкрити дверцята приладу, зворотний відл
• Спершу вийміть посуд з нижнього, а потім з верхнього кошика.• На стінках і дверцятах приладу може бути вода. Нержавіюча сталь холоне швидше,ніж посу
7. Встановіть фільтр (В) у початкове по-ложення. Переконайтеся, що він пра-вильно вставлений під двома направ-ляючими (С).8. Встановіть фільтр (А) на
• Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборовострием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корз
Проблема Можлива причина Можливе рішення Заблоковано фільтр шлангуподачі води.Прочистіть фільтр. Шланг подачі води приєднанонеправильно.Переконайтес
Результати миття та сушіння незадовільніПроблема Можлива причина Можливе рішенняПосуд не чистий. Обрана програма миття невідповідає типу посуду та сту
3. Натисніть кнопку OK START, щоб відкрити підменю.4. Перейдіть до ОПОЛІСКУВАЧ і активуйте дозатор ополіскувача.5. Натисніть кнопку OK START.6. Натисн
54
www.aeg.com/shop 117931170-A-172011
– по подключению к водопроводу и канализации.• Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена.Меры по предотвращению замерзания•
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническимихарактеристиками, соответствуют параметрам электросети.• Включайте приб
ВНИМАНИЕ!Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раз-дражение!• При возникновении происшествия с этими моющими средствами нем
10 Потолочный разбрызгивательЛуч отсчета времениЛуч отсчета времени TimeBeam отображает наполу кухни временя выполнения программымойки или оставшееся
Manuels d'utilisation et guides de l'utilisateur pour Perceuses électriques Craftsman 315.115810.
Nous fournissons des manuels en pdf 1 Craftsman 315.115810 à télécharger gratuitement par type de document : Manuel de l'opérateur

marque: Craftsman | Catégorie: Power drills | Taille: 2.49 MB |
| Modèles | Type de document |
|---|---|
| 315.274910 |
Manuel du propriétaire
Craftsman 315.274910 Owner`s manual,
16 pages
|
| 315.101211 |
Manuel du propriétaire
Craftsman 315.101211 Owner`s manual,
16 pages
|
| 115 |
Instructions d'exploitation
Craftsman 115 Operating instructions,
4 pages
|
| 315.113330 |
Manuel de l'opérateur
Craftsman 315.113330 Operator`s manual,
18 pages
|
| 315.110790 |
Manuel du propriétaire
Craftsman 315.110790 Owner`s manual [en] ,
12 pages
|
| 320.29004 |
Manuel de l'opérateur
Craftsman 320.29004 Operator`s manual,
28 pages
|
| 315.115510 |
Manuel de l'opérateur
Craftsman 315.115510 Operator`s manual,
18 pages
|
| 315.101540 |
Manuel de l'opérateur
Craftsman 315.101540 Operator`s manual,
18 pages
|
| 315.101250 |
Manuel du propriétaire
Craftsman 315.101250 Owner`s manual,
16 pages
|
| 315.111920 |
Manuel du propriétaire
Craftsman 315.111920 Owner`s manual,
16 pages
|
| 315.220730 |
Manuel du propriétaire
Craftsman 315.220730 Owner`s manual,
16 pages
|
| 115 |
Instructions d'exploitation
Craftsman 115 Operating instructions [fr] ,
12 pages
|
| 315.113340 |
Manuel de l'opérateur
Craftsman 315.113340 Operator`s manual,
18 pages
|
| 973.114150 |
Manuel de l'opérateur
Craftsman 973.114150 Operator`s manual,
18 pages
|
| 315.111720 |
Manuel du propriétaire
Craftsman 315.111720 Owner`s manual [en] ,
28 pages
|
| 315.101110 |
Manuel de l'opérateur
Craftsman 315.101110 Operator`s manual,
14 pages
|
| 315.115370 |
Manuel de l'opérateur
Craftsman 315.115370 Operator`s manual,
19 pages
|
| 973.111310 |
Manuel du propriétaire
Craftsman 973.111310 Owner`s manual,
16 pages
|
| 315.101532 |
Manuel de l'opérateur
Craftsman 315.101532 Operator`s manual,
19 pages
|
| 315.274790 |
Manuel du propriétaire
Craftsman 315.274790 Owner`s manual,
19 pages
|
Komentarze do niniejszej Instrukcji