AEG FAVORIT 65060 IL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki AEG FAVORIT 65060 IL. AEG FAVORIT 65060 IL User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
FAVORIT 65060 VI1P NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 18
FR Notice d'utilisation 33
DE Benutzerinformation 50
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - DE Benutzerinformation 50

FAVORIT 65060 VI1P NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 18FR Notice d'utilisation 33DE Benutzerinformation 50

Strona 2 - KLANTENSERVICE

Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat in te schakelen. Zorg

Strona 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1.Druk op de ontgrendelknop (D) omhet deksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)niet

Strona 4 - 1.4 Verwijdering

7.2 Een programma instellenen startenInstelmodusBij sommige instellingen moet het appa-raat in de instelmodus worden gezet.Druk op de aan-/uittoets om

Strona 5

8. AANWIJZINGEN EN TIPS8.1 De waterontharderHard water bevat een grote hoeveelheidmineralen die schade aan het apparaaten slechte schoonmaakresultaten

Strona 6 - 4. PROGRAMMA’S

9. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trekde stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelin-gen verricht.Vuile fi

Strona 7 - NEDERLANDS 7

10. PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de klantenservice de informatie overhet

Strona 8 - 5. OPTIES

laar van het glansmiddel in op een la-gere stand.• Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.Vlekken en droog water komen opglazen en serviesgoed terecht.•

Strona 9 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Energieverbruik Modus aan 0.10 WModus uit 0.10 W1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.2) Als het hete water door alternatieve, mili

Strona 10 - 6.2 Het zoutreservoir vullen

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT

Strona 11 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Strona 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Strona 13 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

• If the water inlet hose is damaged, im-mediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose.

Strona 14 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid

Strona 15 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

3. CONTROL PANEL1234567 891On/off button2Display3Delay button4Program button5ExtraHygiene button6TimeSaver button7Multitab button8RESET button9Indicat

Strona 16 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. Itautomatically adjusts the temperature and quantity of the water

Strona 17 - 12. MILIEUBESCHERMING

5.1 ExtraHygieneWith this function you have better hy-giene results. During the rinsing phase,the temperature stays at 70 °C for atleast 10 minutes.Ho

Strona 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of thewater softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjustthe water softener.

Strona 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

Electronic adjustment1. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that the ap-pliance is in setting mode.2. Press and hold, at the s

Strona 20 - 1.4 Disposal

7. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that the ap-pliance is in setting mode.• If the salt

Strona 21 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

Cancelling the delay startwhile the countdown operatesWhen you cancel the delay start, also theprogramme is cancelled.1. Press RESET. The display show

Strona 22 - 4. PROGRAMMES

• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe.• Do not put in the appliance itemsmade of wood, horn, aluminium, pew-ter and copper.•

Strona 23 - 5. OPTIONS

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Strona 24 - 5.4 Acoustic signals

A1A22.To disassemble the filter (A), pullapart (A1) and (A2).3.Remove the filter (B).4.Wash the filters with water.5.Put the filter (B) to its initial

Strona 25 - 6. BEFORE FIRST USE

Problem Possible solutionThe programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting orw

Strona 26 - Electronic adjustment

• The display shows the current set-ting.Rinse aid dispenser off.Rinse aid dispenser on.4. Press Program to change the setting.5. Press the on/off but

Strona 27 - 7. DAILY USE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIPTION

Strona 28 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Strona 29 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Strona 30 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Strona 31 - ENGLISH 31

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Delay Touche4Program Touche5ExtraHygiene Touche6TimeSaver Touche7Multitab Touche8RESET

Strona 32 - 11. TECHNICAL INFORMATION

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptions5 5)Normalement saleVaisselle et cou-vertsPrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchag

Strona 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier élec-tronique à l'adresse :i

Strona 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de

Strona 35 - 1.4 Mise au rebut

5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonc-tion de la dureté de l'eau de votre ré-gion.6. Ajustez la quantité de liquide de rin-çage libérée

Strona 36 - 2.1 Beam-on-Floor

Dureté de l'eauRéglage del'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que29 - 36 51 -

Strona 37 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Strona 38

• Si le voyant du réservoir de sel ré-générant est allumé, remplissez leréservoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez le distri

Strona 39

Annulation du départ différéau cours du décompteEn annulant le départ différé, vous annu-lez également le programme.1. Appuyez sur la touche RESET. De

Strona 40 - 5.4 Signaux sonores

N'utilisez que la quantité néces-saire de produit de lavage. Re-portez-vous aux instructions figu-rant sur l'emballage du produitde lavage.8

Strona 41 - Réglage électronique

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Strona 42 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

• - Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché.AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil avant de pro-céder aux vérifications.Problème

Strona 43 - FRANÇAIS 43

• Le distributeur de liquide de rinçageest vide.• Il se peut que la qualité du liquide derinçage soit en cause.• Il se peut que la qualité des pastill

Strona 44 - 8. CONSEILS

2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses del'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergi

Strona 45 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidskn

Strona 46 - 9.3 Nettoyage extérieur

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. GERÄTEBES

Strona 47 - FRANÇAIS 47

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Strona 48 - 10.2 Comment activer le

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Strona 49 - FRANÇAIS 49

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla

Strona 50 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. BEDIENFELD1234567 891Taste „Ein/Aus“2Display3Delay-Taste4Program-Taste5ExtraHygiene-Taste6TimeSaver-Taste7Multitab-Taste8RESET-Taste9Kontrolllampen

Strona 51 - SICHERHEITSHINWEISE

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen5 5)Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steckVorspülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrocknenEx

Strona 52 - 1.4 Entsorgung

Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]

Strona 53 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. Stellen Sie den Wasserenthärter ent-sprechend der Wasserhärte in IhremGebiet ein.6. Stellen Sie die Menge des Klarspül-mittels ein.5.4 SignaltöneDi

Strona 54 - 4. PROGRAMME

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Strona 55 - DEUTSCH 55

6.2 Füllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-behä

Strona 56 - 5. OPTIONEN

3. BEDIENINGSPANEEL1234567 891Aan/uit-toets2Display3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7Multitab-toets8RESET-toets9Indicatiel

Strona 57 - 5.4 Signaltöne

3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-schmutzungsgrad das passende Pro-gramm ein.7.1 Ver

Strona 58 - Elektronische Einstellung

1. Drücken Sie „RESET“. Im Displaywerden zwei horizontale Balken an-gezeigt.2. Wählen Sie das Programm neu.Beenden des Programms1. Drücken Sie „RESET“

Strona 59 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

8.3 Beladen der KörbeBeispiele für die Beladung derKörbe finden Sie in der mitgelie-ferten Broschüre.• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi-nenfestes Ge

Strona 60

A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus-einander.3.Nehmen Sie den Filter (B) heraus.4.Reinigen Sie die Filter mit Wa

Strona 61 - 8. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Sicherung im Siche-rungskasten nicht ausgelöst hat.Das Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob die

Strona 62 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Mögliche andere Ursachen fin-den Sie unter „Tipps und Hinwei-se“.10.2 Einschalten desKlarspülmittel-DosierersDas Einschalten des Klarspülmittel-Do-sie

Strona 63 - 10. FEHLERSUCHE

Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nichtmit dem Hausmüll. Bring

Strona 65 - 11. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop117914521-B-362012

Strona 66

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenOptions (Op-ties)5 5)Normaal bevuildServiesgoed enbestekVoorwasAfwassen 50 °CSpoelingenDrogenEx

Strona 67 - DEUTSCH 67

5. OPTIESSchakel de opties in of uit, voor-dat u een programma start. Ukunt de opties niet inschakelenof uitschakelen als er een pro-gramma bezig is.Z

Strona 68 - 117914521-B-362012

• De indicatielampjes van Delay enProgram gaan uit.• Het indicatielampje van ExtraHy-giene blijft knipperen.• Het display toont de huidige instel-ling

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag