EN User Manual 2Wine cellarIT Istruzioni per l’uso 17CantinettaES Manual de instrucciones 33Refrigerador de vinosSWD81800L1SWD81800G1
The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals
Problem Possible cause SolutionAudible or visual alarm is on. The cabinet has been re-cently switched on or thetemperature is still toohigh.Refer to &
6.2 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3. If necessary, replace the defectiv
ClimateclassAmbient temperatureN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problemsmight occur for some typesof models when op
3. Attach the appliance to the nichewith 4 screws.4. Fix the covers on the screws.Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The
8. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...182. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificialinon raccomandati dal produttore allo scopo diaccelerare il processo di sbrinamento.• Non da
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Tutti i colleg
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domesticirimangano chiusi all’internodell’apparecchiatura
dimostrazione. Fare riferimento alcapitolo "Cosa fare se...".Gli indicatori di temperatura visualizzanola temperatura impostata predefinita.
4.2 Disposizione del vinoVano superiore:La temperatura èregolabile tra +6 e +11°C. Questo vano èideale per i vini da bere subito,soprattutto bianchi o
Il vano inferiore èpredisposto con un cestelloutilizzabile per disporre lebottiglie inclinate e inverticale.4.6 Utilizzo dell'umidificatoreUn&apo
5. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Avvertenze generaliAVVERTENZA!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione
ATTENZIONE!Se l'apparecchiatura rimaneaccesa, farla controllareperiodicamente per evitareche gli alimenti sideteriorino in caso diinterruzione de
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione"Sostituzione della lampadi-na".Il compressore rima
3. Contemporaneamente liberare ilgancio centrale e sfilare ilcoperchietto nel senso delle frecce.4. Sostituire la lampadina con unanuova dello stesso
è collegata a terra, allacciarel'apparecchiatura a una presa di terraseparata in conformità alle norme invigore, rivolgendosi a un elettricistaqu
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
Eseguire un controllo finale peraccertarsi che:• Tutte le viti siano serrate.• La striscia sigillante magnetica siafissata saldamente al mobile.• La p
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 31
9. DATI TECNICI9.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tensione Volt 230 - 240Frequenza
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del t
técnico para cambiar un cabledañado.• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la tom
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control123456781Pantalla2Tecla de temperatura más calienteen compartimento inferior3Tecla de temperatura más fría encomp
3.4 Regulación de latemperaturaPara ajustar la temperatura de la bodegapulse los reguladores de temperatura.Los indicadores de temperaturamuestran la
Este compartimento es ideal paraconservar y mejorar los vinos tintos oblancos durante largos periodos.• Las temperaturas de estecompartimento son adec
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
4.6 Utilización delhumidificadorLa humedad adecuada es fundamentalpara una buena conservación del vino.Su bodega está equipada con undispositivo humid
5.2 Limpieza periódicaPRECAUCIÓN!No mueva, dañe ni tire delos conductos o cables delinterior del armario.PRECAUCIÓN!Tenga cuidado para nodañar el sist
6.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc-tam
Problema Posible causa SoluciónLa puerta no está bien cer-rada.Consulte la sección "Cierre dela puerta".El agua fluye por la placaposterior
4. Cambie la bombilla por una nuevadel mismo tipo específicamentediseñada para electrodomésticos yque tenga las mismas características.5. Conecte el e
• Este aparato cumple las directivasCEE.7.3 Requisitos de ventilaciónEl aire debe poder circular librementepor la parte posterior del aparato.5 cmmin.
7.5 Instrucciones de montajede la parte inferior delcompensador de la puerta1. Con la puerta abierta, afloje los dostornillos situados en la parte inf
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780
Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en ellado exterior o interior d
ESPAÑOL 49
2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns,electrical shock or fire.• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e
www.aeg.com50
ESPAÑOL 51
www.aeg.com/shop222370175-A-172014
3. OPERATION3.1 Control panel123456781Display2Bottom Compartment Temperaturewarmer button3Bottom Compartment Temperaturecolder button4Alarm button5Lig
The set temperature will bereached within 24 hours.CAUTION!After a power failure the settemperature remains stored.Refer to "Daily use - WineArra
• The wine should be kept in the dark.The door is in anti-UV darkeneddouble glass to protect the wine fromthe light in case the refrigerator islocated
4.6 Using the HumidifierThe right humidity is vitally important forthe proper storage of wine.Your Wine Cellar is fitted with a specialhumidifying dev
Komentarze do niniejszej Instrukcji