S72300DSX1 NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 14FR Notice d'utilisation 26DE Benutzerinformation 39IT Istruzioni per l’uso 52
6.5 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdek-king van het lampje.3.Haal de afdekking van het lamp
Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet tevaak opent en sluit. Z
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 OpstellingDit apparaat kan ook in ee
Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CEr kunnen bepaalde functionele proble-men
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. PRODUCT
1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi
– Bed and breakfast type environ-ments.WARNING!Risk of injury, burns, electricalshock or fire.• Use this appliance in a household en-vironment.• Do no
2. PRODUCT DESCRIPTION175862341Wire shelf2Compartment for butter3Door shelf4Bottle shelf5Rating plate6Vegetable drawer7Glass shelves8Temperature knob
Turn the temperature knob to highersettings to obtain maximum cold tem-perature.We recommend that you set amedium cold temperature.The conditions that
5. HINTS AND TIPS5.1 Energy saving• Do not to open the door of the fridgeor of the freezer frequently .• Do not keep the door of the fridge orof the f
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA
6. CARE AND CLEANINGCAUTION!Before maintenance, disconnectthe mains plug from the mainssocket.6.1 Cleaning• Clean the appliance and the accesso-ries r
6.4 When the appliance is notused for long periods1. Deactivate the appliance and discon-nect the mains plug from the mainssocket.2. Remove all the fo
Problem Possible solutionThe lamp does not comeon.Close and open the door to make sure that thelamp is not in standby. The lamp is defective. Replace
8. TECHNICAL INFORMATION8.1 Normal soundsThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).ENGLISH 23
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 PositioningThis appliance can be ins
Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occurfor some typ
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. DESCRIPTION
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.• Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-tion électrique pour dé
1.6 Mise au rebutAVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphy-xie.• Débranchez l'appareil de l'alimenta-tion secteur.• Coupez le câble d&
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor
4. Mettez en fonctionnement l'appareilet réglez la position du dispositif deréglage de température.N'utilisez pas de produits abra-sifs, de
Une coupure de courant peutprovoquer la décongélation.Si le courant a été coupé pen-dant une durée supérieure à lavaleur d'« autonomie de fonc-ti
automatique démarre et la consom-mation d'énergie diminue.5.2 Réfrigération• N'introduisez pas d'aliments chaudsdans le réfrigérateur.
magé, contactez le service après-ven-te.• Nettoyez la grille du condenseur et lecompresseur situés à l'arrière de l'ap-pareil avec une bross
6.4 Lorsque l'appareil n'estpas utilisé pendant despériodes prolongées1. Mettez à l'arrêt l'appareil et débran-chez-le.2. Retirez
Anomalie Solution possible Effectuez un contrôle et vérifiez la tension. Bran-chez un autre appareil électrique à la prise de cou-rant. Pour réparer
Anomalie Solution possibleIl y a trop de givre. Assurez-vous que les aliments sont enfermés dansdes bacs ou des emballages spéciaux. Vérifiez que la
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 InstallationCet appareil peut être i
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnels peuvent seprodui
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. GERÄTEBES
1.3 Gebruik• Dit apparaat is bedoeld voor huishou-delijk gebruik of gelijksoortige toepas-singen zoals:– Personeelskeukens in winkels, kan-toren of an
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo
möchten. Ziehen Sie dazu immer di-rekt am Netzstecker.1.3 Gebrauch• Dieses Gerät ist für die Verwendungim Haushalt und ähnliche Zwecke vor-gesehen, wi
• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern
Benutzen Sie keine Scheuermit-tel, scheuernde Reinigungs-schwämmchen oder Lösungsmit-tel zum Reinigen des Geräts unddes Zubehörs.3.2 Einschalten des G
Kleine Mengen gefrorener Lebensmittelkönnen direkt aus dem Gefrierraum ge-kocht werden. Dabei verlängert sichaber die Garzeit.4.4 GlasablagenDie Glasa
• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln undKnoblauch sollten nur verpackt imKühlschrank aufbewahrt werden.5.3 Einfrieren• Das Typenschild gibt die maximaleMen
6.2 Automatisches Abtauen des KühlschranksReif wird automatisch entfernt, wenn derMotorkompressor während des Betriebsstoppt.Das Wasser läuft durch di
6.5 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck
Problem Mögliche Abhilfe Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.Der Kompressor arbeitetständig.Drehen Sie den Temperaturregler auf eine nie
8. TECHNISCHE DATEN8.1 Normale GeräuscheWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).DEUTSCH 49
• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uw plaat-selijke overheid voor informatie m.b.t.correcte afvalverwerking van het appa-r
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 StandortDieses Gerät kann auch in ei
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen können Funktions-stö
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. DESCRIZIO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r
• Il cavo di alimentazione deve rimaneresotto il livello della spina di alimenta-zione.• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecch
• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e anima
Non usare prodotti abrasivi, spu-gnette abrasive o solventi perpulire l'apparecchiatura e gli ac-cessori.3.2 Attivazionedell'apparecchiatura
dal congelatore, ma ciò aumenterà itempi di cottura.4.4 Ripiani in vetroI ripiani in vetro possono essere siste-mati ad altezze differenti.4.5 Posizio
5.3 Congelamento• La targhetta dei dati offre indicazionisulla quantità massima di cibo che ilcongelatore è in grado di congelare in24 ore.• Il congel
6.2 Sbrinamento automatico del frigoLa rimozione della brina avviene auto-maticamente quando il motocompresso-re si arresta durante il funzionamento.L
3.2 Activering van hetapparaat en het instellen vande temperatuurDraai de temperatuurknop in wijzerzinom het apparaat te activeren en tegelijkde tempe
6.5 Sostituzione della lampadina1.Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada4.Sostitu
Problema Possibile soluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.Impostare la manopola della temperatura su unaposizione più bassa. Controllare ch
8. DATI TECNICI8.1 Rumori normaliDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 Luogo d'installazioneQuesta app
Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a 32°CN da +16°C a 32°CST da +16°C a 38°CT da +16°C a 43°CIn alcuni modelli potrebbero verificarsidell
ITALIANO 65
66www.aeg.com
ITALIANO 67
www.aeg.com/shop200384572-A-202013
4.4 Glazen legroostersU kunt de glazen legroosters op ver-schillende hoogtes plaatsen.4.5 Het plaatsen van dedeurplateausU kunt het deurplateau op ver
• Plaats het voedsel in kleine hoveelhe-den in de vriezer. Hierdoor vriest hetvoedsel snel in en kan de benodigdehoeveelheid makkelijk ontdooid wor-de
6.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkastHet verwijderen van rijm gebeurt auto-matisch wanneer de motorcompressortijdens de werking stopt.Het wa
Komentarze do niniejszej Instrukcji