RTi 600 M HFIntegrierbarer Raumtemperaturreglerfür Hochspeicher WSP 600 HFGebrauchs- und MontageanweisungDeutschEnglishFrançaisNederlandsRTi 600 M HFI
101. Operating InstructionsRTi 600 M HFThe RTi 600 M HF room temperature regulator is a mechanical two-position controller. When theroom temperature i
11EnglishFor the Fitter2. Installation InstructionsThe room temperature regulator must be fitted by an authorised specialist underconsideration of the
12For the FitterFig. 2 Fixing the capillary-tube thermostatFig. 3 Push on adjuster knob2.3 Installation and Electrical Connection●The installation and
13EnglishFor the Fitter●Fix the sensor unit to the right hand side panel.The capillary sensor should be threaded throughthe heat protection plate and
14For the Fitter2.5 Test of functionThe function of the integral room thermostat is to be tested as follows:●Push out the adjuster knob and turn it to
15FrançaisA l’intention de l’utilisateur1. Notice d’utilisationRTi 600 M HFLe thermostat d’ambiance RTi 600 M HF est un régulateur mécanique à deux po
16A l’intention de l’installateur2. Notice de montageLe montage du thermostat d’ambiance doit être effectué par un spécialiste agréé. Celui-citiendra
17FrançaisA l’intention de l’installateurFig. 2 Vissez le thermostat à capillairesFig. 3 Fixez le bouton de réglage2.3 Montage et raccordement électri
18A l’intention de l’installateur●Fixez l'unité sonde à la paroi latérale droite. Pourcela, faites passer la sonde à capillaires à traversla tôle
19FrançaisA l’intention de l’installateur2.5 Vérification du fonctionnementVérifiez le fonctionnement du thermostat d'ambiance de la manière suiv
2Inhaltsverzeichnis1. Gebrauchsanweisung Für den Benutzer1.1 Arbeitsweise ________________________ 42. Montageanweisung Für den Installateur2.1
201. GebruiksaanwijzingRTi 600 M HFBij de thermostaat RTi 600 M HF gaat het om een mechanische 2-punts regelaar. Bij een te lagekamertemperatuur worde
21NederlandsVoor de installateur2. MontagehandleidingDe inbouw van de thermostaat moet worden uitgevoerd door een daartoe bevoegde vakmanmet inachtnem
22Voor de installateurAfb. 2 Thermostaat vastschroevenAfb. 3 Plaatsen van bedienknop2.3 Montage en elektrische aansluiting●De montage en de elektrisch
23NederlandsVoor de installateur●Voelereenheid aan de rechter zijwandbevestigen. Daartoe capillairvoeler door debeschermplaat en van binnen door de zi
24Voor de installateur2.5 FunctiecontroleDe functie van de geïntegreerde kamertemperatuurregelaar dient als volgt getest te worden:●Bedienknop eruit d
25VertriebszentraleEHT Haustechnik GmbHMarkenvertrieb AEGGutenstetter Straße 1090449 Nü[email protected]. 0 18 03
256862/1/04-2004 · Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications · Sous réserve de modifications techniques · Technische wijz
3Für den Benutzer1. GebrauchsanweisungRTi 600 M HFBei dem Raumtemperaturregler RTi 600 M HF handelt es sich um einen mechanischenZweipunktregler. Bei
4Für den Installateur2. MontageanweisungDer Einbau des Raumtemperaturreglers muss von einem zugelassenen Fachmann unterBeachtung dieser Gebrauchs- und
5Für den InstallateurDeutschAbb. 2 Kapillarrohrregler anschraubenAbb. 3 Bedienknopf aufstecken2.3 Montage und elektrischer Anschluss●Die Montage und d
6Für den Installateur●Fühlereinheit an rechter Seitenwand befestigen.Dazu Kapillarrohrfühler durch das Strahlen-schutzblech und von innen durch die Se
7Für den InstallateurDeutsch2.5 FunktionsprüfungDie Funktion des Integrierten Raumtemperaturreglers ist wie folgt zu prüfen:●Bedienknopf herausdrücken
83. Kundendienst und GarantieAEG-Geräte werden mit Sorgfalt konstruiert und gebaut. Erst nach einer Reihe von Prüfungenverlassen sie unser Werk. Sollt
9DeutschDie KostenFür die Dauer der Garantie übernehmen wir sämtliche Materialkosten sowie alle im Zusammenhangmit der Fehlerbehebung entstandenen Kos
Komentarze do niniejszej Instrukcji