AEG HKL65312XB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze AEG HKL65312XB. Aeg HKL65312XB User Manual [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 44
Kochfeld
HKL65312XB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - HKL65312XB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 22Table de cuissonDE Benutzerinformation 44KochfeldHKL65312XB

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

When the time comes to anend, the sound operates and 00 flashes. The cookingzone deactivates.To stop the sound: touch .CountUp Timer (The count up ti

Strona 3 - General Safety

4.13 OffSound Control(Deactivation and activation ofthe sounds)Deactivate the hob. Touch for 3seconds. The display comes on and goesout. Touch for

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Auto-maticlightBoiling1)Frying2)Mode H6 On Fanspeed 2Fanspeed 31) The hob detects the boiling process and acti-vates fan speed in accordance with au

Strona 5

Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, the bottommade of multi-layer (with correct markfrom a manufacturer).•

Strona 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Heat setting Use to: Time(min)Hints5 - 7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liq-uid.7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max.

Strona 7 - 3.3 Heat setting displays

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Sc

Strona 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o

Strona 9

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Strona 10 - 4.12 The Child Safety Device

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strona 11 - ENGLISH 11

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Strona 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 5.4 Examples of cooking

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-

Strona 14 - Hob²Hood function

11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment a

Strona 15 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉC

Strona 16

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 17 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Strona 18 - 8.4 Assembly

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Strona 19 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Strona 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson180/280mm11121Zone de cuisson

Strona 21 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesensi-tiveFonction Description6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affi

Strona 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Strona 23 - Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Strona 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Voyant de la zone decuissonmin. max. La ligne horizontale indique la taillemaximale de l'ustensile. La rupture dansla ligne horizontale montr

Strona 25 - 2.3 Utilisation

jusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.Pour activer la fonction : appuyez sur latouche du minuteur

Strona 26 - 2.6 Maintenance

Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désa

Strona 27 - FRANÇAIS 27

4.15 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson

Strona 28

Lorsque la cuisson estterminée et que vousdésactivez la table decuisson, le ventilateur de lahotte peut continuer defonctionner pendant uncertain temp

Strona 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé

Strona 30

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Poêler à feu doux : escalopes,cordons-bleus de veau, côte-lettes, rissolettes, saucisses,foie,

Strona 31 - 4.11 Touches verrouil

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Strona 32

Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives enmême temps.N'appuyez que sur une seuletouche sensitive à l

Strona 33 - 4.15 Hob²Hood

Problème Cause probable Solution s'allume.La fonction Dispositif de sé-curité enfants ou Touchesverrouil. est activée.Reportez-vous au chapitre«

Strona 34 - 5. CONSEILS

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Strona 35 - 5.4 Exemples de cuisson

technicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, même encours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et auxc

Strona 36 - Hob²Hood

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strona 37 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle

Strona 38

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle HKL65312XBType de table de cuisson Table d

Strona 39 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 452. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 40

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 41 - > 20 mm

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Strona 42 - 9.1 Plaque de calibrage

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Strona 43 - L'ENVIRONNEMENT

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Strona 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Strona 45 - Allgemeine Sicherheit

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Strona 46 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingest

Strona 47 - 2.3 Gebrauch

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Strona 48 - 2.5 Entsorgung

Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 Funktion BridgeDiese Funktion verbindet zwei linkeKochzonen, sie funktionieren dann wieeine Kochzone.Stellen Sie

Strona 49 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wirdausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .C

Strona 50 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Vorübergehendes Ausschalten derFunktion für einen einzelnenKochvorgang: Schalten Sie das Kochfeldmit ein. Die Kontrolllampe leuchtet. Berühren Sie 4

Strona 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Automatikbetrieb Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH0Aus Aus AusModusH1Ein Aus AusModusH2 3)Ein Lüfter-geschwin-digkeit

Strona 52

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Strona 53 - 4.12 Kindersicherung

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Strona 54

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig

Strona 55

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet ode

Strona 56 - 5. TIPPS UND HINWEISE

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Strona 57 - Funktion Hob²Hood

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Hob²Hood wirdnicht ausgeführt.Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfel

Strona 58 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Strona 59 - 7. FEHLERSUCHE

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Strona 60

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha

Strona 61 - 8. MONTAGE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HKL65312XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 008 00Typ 58 GAD DD AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i

Strona 62 - 8.4 Montage

EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaftenDie Energiemessungen der

Strona 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867311379-A-472014

Strona 66

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.SensorfieldFunction Comment1ON / OFF T

Strona 67 - DEUTSCH 67

Display DescriptionLock / The Child Safety Device function operates.Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.Automatic Switc

Strona 68 - 867311379-A-472014

4.4 Cooking zone indicationmin. max. The horizontal line shows the maximumsize of the cookware. The break in thehorizontal line shows the minimumcookw

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag