HK955423XB NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 19DE Benutzerinformation 38
resterende tijd telt af tot 00 . Het in-dicatielampje van de kookzone gaatuit. Om de kookzone uit te schakelenkunt u ook en gelijktijdig aanra-ken.
De kinderbeveiliging gedurende eenkooksessie onderdrukken•Schakel het apparaat in met . Hetsymbool gaat branden.•Raak 4 seconden aan. Stel dekooks
• Zoemen: als u hoge kookstanden ge-bruikt.• Klikken: er treedt elektrische schake-ling op.• Sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn no
Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik5 -7Stomen van groenten,vis en vlees20 - 45 min Enkele eetlepelsvloeistof t
3.Wrijf het apparaat ten slotte droogmet een schone doek.7. PROBLEEMOPLOSSINGStoring Mogelijke oorzaak OplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of
Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt geen signaalwanneer u de sensorvel-den van het bedienings-paneel aanraakt.De signalen zijn uitge-schakeld
Als u door het volgen van de boven-staande suggesties het probleem nietkunt oplossen, dient u contact op te ne-men met uw vakhandelaar of de klanten-s
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR
9. TECHNISCHE INFORMATIEModell HK955423XB Prod.Nr. 949 595 273 01Typ 58 GCD E6 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ...
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTION
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie
l'huile lorsque vous vous en servezpour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée.•
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 36 541Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisson à induction4Zone de cuisson à induc
Touche sensitive Fonction11Pour sélectionner une zone de cuisson.3.2 Indicateurs du niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est dés
• Vous utilisez des récipients inadaptés.Le symbole s'allume et la zone decuisson se désactive automatique-ment au bout de 2 minutes.• Vous ne d
4.7 Gestionnaire de puissanceLe gestionnaire de puissance répartit lapuissance disponible entre deux zonesde cuisson qui sont couplées pour for-mer un
MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeMinuterie lorsque les zones de cuissonne sont pas en fonctionnement. Ap-puyez sur . Appuyez sur la tou
Activation des signaux sonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur pendant 3 secondes.Tous les indicateurs s'allument et s'éte
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
L'efficacité de la zone de cuisson est liéeau diamètre du récipient. Un récipientplus petit que le diamètre minimal re-commandé ne reçoit qu&apos
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale9 -12Poêler à feu doux : es-calopes, cordonsbleus de veau, côtelet-tes
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allume
Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore nese fait entendre lorsquevous appuyez sur les tou-ches sensitives du ban-deau.Les signaux sonores
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-
8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le fond deprotection installé
recyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.FRANÇAIS 37
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. SICHERHEITSHINWEIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f
• Bedien het apparaat niet met een externe timer ofeen apart afstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan geva
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit-schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti
Abstand für die Luftzirkulation vorhan-den ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und der Gerätefrontseiteein Abstand von 2 mm zur Be
• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits verwendetes Öl kann Lebens-mittelreste enthalten und schon
3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 2 36 541Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Induktionskochzone5Bedienfeld6Induktionskochzone3.1 Bedienfeld
3.2 Anzeige der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion ist eingeschaltet.Die An
• - — 4 Stunden• - — 1,5 Stunden4.3 KochstufeBerühren Sie auf der Einstellskala die ge-wünschte Kochstufe. Fahren Sie mit demFinger entlang der Sk
4.8 TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein,wie lange eine Kochzone für einen ein-zelnen Kochvorgang eingeschaltet blei-ben soll.Wäh
4.9 STOP+GOMit der Funktion werden alle einge-schalteten Kochzonen auf die niedrigsteKochstufe ( ) geschaltet.Ist aktiviert, lässt sich die Kochst
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktions-kochzonen durch ein starkes Magnetfeldsehr schnell erhitzt.5.1
5.6 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch der Kochzo-ne ist nicht linear.Bei einer höheren Kochst
zaakt door het gebrek aan een ade-quate ventilatieruimte.• De onderkant van het apparaat kanheet worden. Wij raden aan om eenonbrandbaar scheidingspan
Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahmeAufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Manage-ment-Funktion ist eingeschaltet. 6. REINIGUNG
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er-tönt und das Gerätschaltet ab.Wenn das Gerät ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches Sign
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochgeschirr be-deckt das Kreuz/Quadratnicht.Das Kreuz/Quadrat mussvollständig bedeckt sein. und eine Zahl leuch
Notieren Sie vor der Montage des Ge-räts alle Daten, die Sie unten auf demTypenschild finden. Das Typenschild be-findet sich unten am Gerätegehäuse.•
min.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem
Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion einge-schaltet [W]Max. Ein-schaltdauerder Power-Funktion[Min.]Min. Kochge-schirrdurch-messer
www.aeg.com/shop892958806-A-312013
gere temperatuur dan olie die voor deeerste keer wordt gebruikt.• Plaats geen ontvlambare producten ofitems die vochtig zijn door ontvlamba-re product
3.1 Indeling bedieningspaneel1 2 3 4 5 6 7891011Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welk
Display BeschrijvingSlot/kinderbeveiliging is in werking.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst.D
Om de brugfunctie uit te schakelen,raakt u / aan. De kookzoneswerken onafhankelijk.Als u maar één kookzone gebruikt vande twee dan raden wij aan de
Komentarze do niniejszej Instrukcji