DE Benutzerinformation 2KochfeldFR Notice d'utilisation 15Table de cuissonIT Istruzioni per l’uso 28Piano cotturaEN User Manual 41HobKFA58DKM
7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn
• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabeldurch ein Netzkabel des folgenden(oder eines höheren) Typs: H05V2V2-FT min 90 °C. Wenden Sie sich an denKundendie
8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö
Anzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei-zungDurchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rec
ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 162. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'in
un disjoncteur différentiel et descontacteurs.• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipol
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWE
• Débranchez l’appareil del'alimentation électrique avant touteopération de maintenance.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être au
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.5 - 15 Retournez à la m
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La ta
H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactezvotre service après-vente.8.4 Branchement électriqueInstallez la table de cuisson en leraccordant à une ligne de cour
8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection installédirectement sous la tab
Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones de cuis-son 4Technologie de chauffage Chauffage par ray-onnementDiamètre des zon
Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mette
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
automatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dalportafusibile), sganciatori per correntidi guasto a terra e relé.• L'impianto elettr
• Scollegare l’apparecchiatura dallarete elettrica prima di eseguire leoperazioni di manutenzione.• Non nebulizzare acqua né utilizzarevapore per puli
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentoleIl fondo delle pentoledovrebbe essere il piùpossibil
6. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare
7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi
8.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.6 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasov
9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello KFA58DKM PNC 949 595 214 01Tipo 60 PAD 52 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in GermaniaNumero di serie.
Consumo energetico delpiano di cottura (EC elec-tric hob) 181,7 Wh / kgEN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Part
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...422. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switchoff the appliance and then cover flame e.g. with a lidor a fire blanket.• CAUTION: The cooking
the appliance to prevent access to thebottom.2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bem
• Used oil, that can contain foodremnants, can cause fire at a lowertemperature than oil used for the firsttime.• Do not put flammable products oritem
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout145 mm180 mm145 mm180 mm2111 131Cooking zone2Control knobs3Residual heat indicator3.2 Control knobSymb
Heat setting Use to: Time(min)Hints1 Keep cooked food warm. as nec-essaryPut a lid on the cookware.1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate,
with vinegar and clean the glasssurface with a moist cloth.7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cau
8.3 Connection cable• The hob is supplied with a connectioncable.• To replace the damaged mains cableuse the following (or higher) mainscable type: H0
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf die Montagedes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackung
8.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not necessary. Theprotection box
Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heating technology Radiant HeaterDiameter of circular cook-ing zones (Ø)Left frontLeft rearRigh
Spare parts service Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Specialist advice/Sale Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Warra
ENGLISH 53
www.aeg.com54
ENGLISH 55
www.aeg.com/shop867327820-A-092016
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinr
2.4 Reinigung und Pflege• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,um eine Abnutzung desOberflächenmaterials zu verhindern.• Schalten Sie das Gerät vor demRe
4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 KochstufeDrehen Sie den Knopf zum Einstellenoder Ändern der Kochstufe au
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-toffeln verwenden.4 - 5 Kochen größere
Komentarze do niniejszej Instrukcji