Aeg HK653222XB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchnia Aeg HK653222XB. AEG HK653222XB Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

HK654200IBDAINDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING2FIINDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE18FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION34

Strona 2

• Du ikke bruger egnet kogegrej. Symbolet vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonenautomatisk.• Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer varm

Strona 3

EffektstyringEffektstyringen fordeler effekten parvis mellem tokogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øgereffekten til højeste niveau for den ene

Strona 4 - OM SIKKERHED

MinuturDu kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved .Rør ved eller timerens for at vælge tid. Når nedtællinge

Strona 5 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:• Du rører ved • Minuturet går ned• Nedtællingstimeren tæller ned• Du anbringer noget på betjen

Strona 6 - Indbygning

Öko Timer (øko-timer)For at spare energi slukkes kogezonens varmelegeme før nedtællingstimeren lyder. Forskel-len i betjeningstiden afhænger af det in

Strona 7

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.ADVARSELSkarpe genstande og slibende rengøringsmidler k

Strona 8 - PRODUKTBESKRIVELSE

Fejl Mulig årsag og løsningVarmetrinnet skifter mellem toforskellige trin.Effektstyring er slået til. Se under "Effektstyring".Tasterne bliv

Strona 9 - BETJENINGSVEJLEDNING

EmballageEmballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes Plastdelene er mærket:>PE<,>PS<, osv. Aflevér emballagens dele som hushold

Strona 10 - Boosterfunktion

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa

Strona 11 - Effektstyring

SISÄLLYS20 Turvallisuusohjeet21 Asennusohjeet24 Laitteen kuvaus25 Käyttöohjeet29 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä31 Hoito ja puhdistus32 Käyttöhäiriöt3

Strona 12 - Børnesikring

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Strona 13 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jottaosaisit käyttää laitetta turvallisesti ja

Strona 14 - Information om akrylmid

Laitteen vaurioitumisen välttäminen.• Jos lasipinnalle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.• Valuraudasta tai -alumiinista valmis

Strona 15 - HVIS NOGET GÅR GALT

• Suojaa laitteen alapinta esimerkiksi astianpesukoneesta tai uunista tulevalta höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan

Strona 16 - MILJØHENSYN

Asennusmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm584+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 560+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Jos käyt

Strona 17 - Emballage

LAITTEEN KUVAUSLaitteen kuvaus210mm180mm180mm145mm1 24531Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800 W (keittoastian vähim-mäishalkaisija = 145 mm

Strona 18

kosketuspainike toiminto10Käynnistää ja sammuttaa -toiminnon. STOP+GOTehotasojen näytötNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty pois toiminnasta. - Keitt

Strona 19 - SISÄLLYS

• Keittoastia on vääränlainen. Symboli syttyy ja keittoalue kytkeytyy automaattisestipois toiminnasta 2 minuutin kuluttua.• Keittoaluetta ei kytketä

Strona 20 - TURVALLISUUSOHJEET

kettamalla painiketta . Merkkivalo syttyy. Toiminto poistetaan käytöstä koskettamallatehotasoa - .TehonhallintaTehonhallintatoiminto jakaa teho

Strona 21 - ASENNUSOHJEET

• Toiminnon CountUp Timer kytkeminen toimintaan:kosketa ajastimen painiketta janäyttöön syttyy . Kun keittoalueen merkkivalo vilkkuu hitaasti, ajan

Strona 22

• Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nytvoit käyttää laitetta.• Kun katkaiset virran laitteesta painikkee

Strona 23

INDHOLD4 Om sikkerhed5 Installationsvejledning8 Produktbeskrivelse9 Betjeningsvejledning13 Nyttige oplysninger og råd15 Vedligeholdelse og rengøring15

Strona 24 - LAITTEEN KUVAUS

Käytön aikana kuuluvat äänetJos kuulet• rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne).• piiskaavaa ääntä: käytä

Strona 25 - KÄYTTÖOHJEET

Teho-tasoKäyttökohde: Aika Vinkkejä12-13 Voimakas paistaminen: sipuliperunat,ulkofilee, pihvit5-15minKäännä kypsennyksen puolivälissä.14 Suuren vesimä

Strona 26 - Power-toiminto

KÄYTTÖHÄIRIÖTOngelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaan taiei muuten toimi.• Kytke laite uudelleen toimintaan ja aseta t

Strona 27 - Tehonhallinta

Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide syttyy.Toimintahäiriön on aiheuttanut kuivaksi kiehunut tai keittotasollesoveltumaton keittoastia. Keitto

Strona 28 - Lapsilukko

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Strona 29

SOMMAIRE36 Consignes de sécurité37 Instructions d'installation40 Description de l'appareil41 Notice d'utilisation45 Conseils utiles47 E

Strona 30 - Öko Timer (Säästöajastin)

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Strona 31 - HOITO JA PUHDISTUS

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Strona 32 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de

Strona 33 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Reliez le joint d'étanchéité au même niveau que le coin de la rainure. Assurez-vousqu'aucun composant de silicone ne peut se faufiler sous

Strona 34

OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykkerog sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid b

Strona 35 - SOMMAIRE

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble210mm180mm180mm145mm1 24531Zone de cuisson à induction 1 800 W,avec fonction Booster 2 800 W (dia-mèt

Strona 36 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

touche sensitive fonction7une barre de commande Réglage du niveau de cuisson.8 / Augmente ou diminue la durée.9Sélectionne une zone de cuisson.10Act

Strona 37 - Les consignes de sécurité

• Vous renversez quelque chose ou placez un objet sur le bandeau de commandes pendantplus de 10 secondes (casserole, chiffon, etc.). Un signal sonore

Strona 38

Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones

Strona 39

CountUp Timer (minuteur progressif)Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée.• Pou

Strona 40 - Vue d'ensemble

Pour activer le dispositif de sécurité enfants :• Activez l'appareil avec . Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.• Appuyez sur pendant 4 sec

Strona 41 - NOTICE D'UTILISATION

Matériaux des ustensiles de cuisson• adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (homologué parle fabricant),• inadapté

Strona 42 - Démarrage automatique

Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1-3 Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre,chocolat, gélatine5-25minMélanger de temps en temps.1-3 Soli

Strona 43 - Minuteur

– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire etd'eau, projections de graisse, décolorations métalliques l

Strona 44 - Sécurité enfants

Problème Cause possible et solution s'allume• Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez unrécipient sur la zone de cuisson.• Ré

Strona 45 - CONSEILS UTILES

• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande påden.• Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Sørg for, at l

Strona 46 - Les exemples de cuisson

EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P

Strona 48

www.aeg.com/shop 892934422-C-352011

Strona 49

• Der er spænding på nettilslutningsklemmen.• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.• Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre in

Strona 50

584+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 560+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilb

Strona 51

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet210mm180mm180mm145mm1 24531Induktionskogezone 1800 W, medBoosterfunktion 2800 W (kogegrejetsmindste diameter

Strona 52

Sensorfelt Funktion10Den tænder/slukker for STOP+GODisplay for varmetrinVisning ForløbKogezonen er slukket. - Kogezonen er tændt. -funktionen er tæn

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag