AEG BSK574321M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola AEG BSK574321M. Aeg BSK574321M Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno de vapor
BSK574321M
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - BSK574321M

USER MANUALES Manual de instruccionesHorno de vaporBSK574321M

Strona 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Función del horno AplicaciónBóveda/Calor in-feriorPara hornear y asar alimentos en una posición de ban-deja.Calor Inferior Para preparar pasteles con

Strona 3 - Seguridad general

5.5 PantallaA B CDEFGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmica (

Strona 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La cocción al vapor no ofrece buenosresultados con temperaturassuperiores a 230 °C.ADVERTENCIA!Después de cada función alvapor, espere un mínimo de60

Strona 5 - 2.3 Uso del aparato

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA ACTUAL Para mostrar o cambiar la hora actual. Se puede cam-biar

Strona 6 - 2.6 Limpieza pirolítica

5. Pulse cualquier tecla paradesconectar la señal acústica.6. Gire el mando de las funciones delhorno hasta la posición de apagado.6.4 Ajuste de FIN1.

Strona 7 - 2.9 Asistencia

PRECAUCIÓN!Utilice únicamente la sondatérmica suministrada con elaparato o repuestosoriginales.1. Ajuste la función y temperatura delhorno.2. Coloque

Strona 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

7.2 Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías del carrily asegúrese de que las hendidurasapuntan hacia abajo.Bandeja hon

Strona 9 - 5. USO DIARIO

°CAsegúrese de empujar los carrilestelescópicos hasta el fondo del aparatoantes de cerrar la puerta del horno.7.4 Accesorios para la cocciónal vaporEl

Strona 10 - 5.4 Función de calentamiento

Rejilla de acero (E)• No coloque la bandeja de horneadocaliente sobre superficies frías ohúmedas.• No coloque líquidos fríos en labandeja de horneado

Strona 11 - 5.8 Cocción al vapor

Asegúrese de que el tubo del inyectorno quede aplastado ni entre en contactocon la resistencia del horno, situada en laparte superior.4. Ajuste el hor

Strona 12 - 5.10 Cómo vaciar el depósito

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 13 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el Bloqueoseguridad, no se puede activar elaparato.La puerta es

Strona 14 - USO DE LOS ACCESORIOS

8.5 Ventilador de enfriamientoCuando el aparato funciona, elventilador de refrigeración se pone enmarcha automáticamente para mantenerfrías las superf

Strona 15

condensación de humos, añada aguadespués de cada vez que se seque.9.5 Tiempos de cocciónLos tiempos de cocción dependen deltipo de alimento, de su con

Strona 16 - 7.3 Carriles telescópicos

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPastel dec

Strona 17

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTartaletas

Strona 18 - 7.5 Cocción al vapor en la

FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPudi

Strona 19 - 7.6 Cocción con vapor directo

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPavo 180 2

Strona 20 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaChuleta, costillas 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ó 2Pastel de carne 0,75 - 1 16

Strona 21 - 9. CONSEJOS

9.8 Turbo PlusPara obtener el mejorresultado, siga los tiemposde horneado indicados en latabla siguiente.Durante la cocción, abraúnicamente la puerta

Strona 22 - 9.5 Tiempos de cocción

9.10 Secar - Turbo• Cubra las bandejas con papel vegetalo de hornear.• Para obtener mejores resultados, pareel horno a la mitad del tiempo desecado, a

Strona 23

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Strona 24 - Pan y pizza

Alimento Temperatu-ra (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaComentariosPanettone1)150 - 160 70 - 100 2 En molde de repostería de20 cmPastel de cirue

Strona 25

Alimento Cantidad (g) Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaComentariosConejo - 170 - 180 60 - 90 2 En trozosPescadoAlimento Canti-dad (g)

Strona 26 - 9.7 Grill + Turbo

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPechuga de pollopochada130 25 - 35 2Kasseler (lomo decerdo ahumado)130 80 - 100 2Pescad

Strona 27 - Pescado (al vapor)

Alimento Temperatura interna del ali-mento (°C)Trucha/Pargo 65 - 70Atún/Salmón 65 - 7010. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos s

Strona 28 - 9.9 Descongelar

No empiece la Pirólisis si noha cerrado completamentela puerta del horno. Enalgunos modelos, la pantallamuestra "C3" cuando seproduce este e

Strona 29 - 9.11 Turbo + Vapor

Después de cierto tiempo, puede que seformen depósitos de cal en el horno.Para evitarlo, se recomienda limpiar laspiezas del horno que generan el vapo

Strona 30

3. Sujete el componente con una mano.Utilice un destornillador con la otramano para levantar y girar la palancade la bisagra derecha.4. Identifique la

Strona 31 - 9.12 Cocción en la bandeja

10. Sujete los paneles de la puerta decristal por el borde superior yextráigalos uno a uno con cuidado.Empiece por el panel superior.Asegúrese de que

Strona 32 - Guarniciones

11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conectadoa un suministro eléctrico oestá mal

Strona 33 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónSe acumula vapor y conden-sación en los alimentos y enla cavidad del horno.El plato ha permanecido enel horno demasiado

Strona 34 - 10.6 Limpieza del depósito de

• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchufe el aparato de la red eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplaz

Strona 35

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activado pe-ro no se calienta. El ventila-dor no funciona. La pantallamuestra "Demo".El modo

Strona 36

12.1 Empotrado1657321548min. 55020600min. 5605585891145941595+-3555821548min. 5502058911416573590min. 560594351595+-12.2 Fijación del aparato almueble

Strona 37 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor AEGIdentificación del modelo BSK574321MÍndice de e

Strona 38 - 11.1 Qué hacer si

Cocción con la bombilla apagadaDesactive la bombilla durante la coccióny actívela únicamente cuando lanecesite.Turbo PlusFunción diseñada para ahorrar

Strona 39 - ESPAÑOL 39

www.aeg.com/shop867340567-A-512016

Strona 40 - 12. INSTALACIÓN

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Strona 41 - 12.4 Cable

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel interior del aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje p

Strona 42 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

• Mantenga a los niños alejados delaparato cuando se esté realizando lalimpieza pirolítica.El aparato alcanza altas temperaturasy se libera aire calie

Strona 43 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general856141112105412332 4197131Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4

Strona 44 - 867340567-A-512016

normal. Asegúrese de que haya unabuena ventilación en la habitación.5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamote

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag