Aeg S63300KDX0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Aeg S63300KDX0. AEG S63300KDX0 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
S71440TSW0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING
2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
21
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
43
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

S71440TSW0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION21DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION43

Strona 2 - Bezoek onze webshop op

Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaa

Strona 3

• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder langhoudbaar;• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesva

Strona 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die indit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daar

Strona 5 - Dagelijks gebruik

Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou bescha-digd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige midde

Strona 6 - Bescherming van het milieu

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De deur is te vaak geopend. Laat de deur niet l

Strona 7 - HET EERSTE GEBRUIK

3. Verwijder de afdekking van het lampje(raadpleeg de afbeelding).4. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogen datspecifi

Strona 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

Klimaatklasse OmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CWaterpas zettenZorg er voor dat, wanneer u

Strona 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Installatie onder een doorlopend werkbladAls uw koelkast onder een doorlopend werkbladgeïnstalleerd wordt, moet er een luchtuitlaatope-ning van minste

Strona 10 - Tips voor het invriezen

verd). Dit helpt verbuiging van het scharnier en mogelijk niet goed werken van de deur-functie voorkomen.Omkeerbaarheid van de deurOm de volgende hand

Strona 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

12.Verwijder en monteer het handvat5) opde tegenoverliggende zijde.13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet hetwaterpas, wacht minstens vier uur enste

Strona 12 - De vriezer ontdooien

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Strona 13 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Het stopcontact dat nodig is voor de aansluitingvan uw apparaat op het elektriciteitsnet moet opeen plaats zitten waar u de stekker makkelijk uithet s

Strona 14 - Het lampje vervangen

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Strona 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

SOMMAIRE23 Consignes de sécurité28 Fonctionnement29 Première utilisation29 Utilisation quotidienne31 Conseils utiles33 Entretien et nettoyage35 En cas

Strona 16 - Waterpas zetten

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Strona 17 - Het werkblad losmaken

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger

Strona 18 - Omkeerbaarheid van de deur

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei

Strona 19 - Stopcontact voor stekker

• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap-pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.Stockag

Strona 20 - HET MILIEU

de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigéra-teur.• Retirez les suremballages du commerce avant de placer

Strona 21

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Strona 22 - SOMMAIRE

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Strona 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7Bediening7 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips11 Onderhoud en reiniging13 Problemen oplo

Strona 24 - Mesures générales de sécurité

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Strona 25 - Utilisation quotidienne

Après chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouver-ture prolongée) de la porte, il est normal que l'i

Strona 26

Conseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante es

Strona 27 - Maintenance

• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des aliments• la températur

Strona 28 - FONCTIONNEMENT

cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addi-tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoye

Strona 29 - UTILISATION QUOTIDIENNE

N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pourgratter la couche de givre, vous risquez de détério

Strona 30 - Indicateur de température

Anomalie Cause possible Remède L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe " Rem-placement de l'ampoule ".Le compresseur f

Strona 31 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible RemèdeLa température du congé-lateur est trop élevée.Les produits sont trop près lesuns des autres.Stockez les produits de faç

Strona 32 - Conseils pour la congélation

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&q

Strona 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

tance entre le mur et l'appareil doit être de 10 mm minimum afin de permettre à la portede s'ouvrir suffisamment pour pouvoir sortir les cla

Strona 34 - Dégivrage du congélateur

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Strona 35

Vérifiez la distance par rapport au mur (reportez-vous à : Encastrement sous un plan detravail continu).Mettez l'appareil de niveau en agissant s

Strona 36

10. Installez la charnière inférieure sur le côté opposé sans modifier la position de la porte.11. Vissez la vis dans l'orifice resté libre de l&

Strona 37 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

La prise nécessaire au branchement de l'appareildoit rester accessible pour que l'appareil puisseêtre débranché à tout moment.Si votre appar

Strona 38 - INSTALLATION

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Strona 39 - 500/550/600

INHALT45 Sicherheitshinweise48 Betrieb48 Erste Inbetriebnahme49 Täglicher Gebrauch50 Praktische Tipps und Hinweise52 Reinigung und Pflege54 Was tun, w

Strona 40 - Réversibilité de la porte

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Strona 41 - Prise de courant

Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft

Strona 42 - Branchement électrique

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Strona 43

BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu

Strona 44

TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u

Strona 45 - SICHERHEITSHINWEISE

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is

Strona 46 - Täglicher Gebrauch

Das Gerät wird in Frankreich verkauft.Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrich-tung ausgestattet sein

Strona 47 - Umweltschutz

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingtnotwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur ho

Strona 48 - ERSTE INBETRIEBNAHME

• die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oderin lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so we

Strona 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Siedarauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.Benutzen

Strona 50 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zei-tungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.3. Lassen Sie

Strona 51 - Hinweise zum Einfrieren

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De

Strona 52 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Temperatur der zu kühlen-den

Strona 53 - Abtauen des Gefrierschranks

TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mmAusfalldauer 11 hDie technischen Informationen befinden sich auf dem T

Strona 54 - WAS TUN, WENN …

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktemSonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luftmu

Strona 55 - Was tun, wenn … 55

Abnehmen der ArbeitsplatteBauen Sie die Arbeitsplatte wie folgt aus:1. Die Schrauben rechts und links auf der Vor-derseite lösen.2. Die Schrauben rech

Strona 56 - Schließen der Tür

Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds-handelingen verricht.• Maak het apparaat

Strona 57 - TECHNISCHE DATEN

3. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab.4. Lösen Sie die Schrauben des unterenTürscharniers.5. Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem Siesie vorsichtig nach

Strona 58 - Standort

Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Türdichtungnicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf d

Strona 59 - Wechsel des Türanschlags

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem

Strona 61 - Steckdose

www.aeg-electrolux.com/shop 200383602-A-352010

Strona 62 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

BEDIENINGInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de st

Strona 63

DAGELIJKS GEBRUIKVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange pe-riode bewaren van in

Strona 64

Dit apparaat wordt in Frankrijk verkocht.In overeenstemming met de regelgeving die in dit land geldig is, moet hij worden geleverdmet een speciaal app

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag