Aeg S83400CTM0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Aeg S83400CTM0. AEG S83400CTM0 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
S83400CTW0
S83409CTW0
IT
FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
2
PT
COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES
26
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
49
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

S83400CTW0S83409CTW0ITFRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES26ESFRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES49

Strona 2 - Visitate il webshop su

• lampeggiamento degli indicatori di allarme e della temperatura del congelatore• emissione di un segnale acustico.Per resettare l'allarme:1. Pre

Strona 3

L'indicatore Holiday lampeggia.L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata.2. Premere il tasto OK per

Strona 4 - Norme di sicurezza generali

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori internicon acq

Strona 5 - Uso quotidiano

Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Griglia portabottiglieDisporre le

Strona 6 - Tutela ambientale

Posizionamento delle mensolePer facilitare l'introduzione di alimenti di di-verse dimensioni, le mensole della porta pos-sono essere posizionate

Strona 7 - PANNELLO DEI COMANDI

Rimozione dei cestelli dal vano congelatore1221I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o larimozione acc

Strona 8 - Regolazione della temperatura

Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra ilcassetto delle verdure.Per motivi di sicurezza, co

Strona 9 - Allarme di alta temperatura

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&

Strona 10 - Funzione Holiday

È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar

Strona 11 - Funzione FROSTMATIC

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Abbassare la temperatura am-biente. La funzione FROSTMATIC è acce-sa.Fare ri

Strona 12 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Strona 13 - Griglia portabottiglie

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve corren-te. Non arriva tensione alla pre-sa elettrica.Collegare alla presa un altro a

Strona 14 - Cassetto MAXIBOX

Classe climatica Temperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CPosizioneL'apparecchio dev

Strona 15 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Distanziatori posterioriNel sacchetto contenente la documentazione so-no presenti due distanziatori.Per installare i distanziatori, procedere nel modo

Strona 16 - Consigli per il congelamento

Rimozione dei fermi dei ripianiL'apparecchiatura è equipaggiata con fermi dei ri-piani che permettono di assicurarli durante il tra-sporto.Per ri

Strona 17 - PULIZIA E CURA

6. Rimuovere la copertura (b1) usando unutensile adatto. Svitare il perno dellacerniera inferiore (b2) e il distanziatore(b3) e applicarli sul lato op

Strona 18 - COSA FARE SE…

13. Svitare il perno della cerniera superiore(t1) e fissarlo sul lato opposto.14. Inserire la porta superiore nel perno del-la cerniera superiore.15.

Strona 19 - Cosa fare se… 19

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Strona 20 - INSTALLAZIONE

ÍNDICE28 Informações de segurança31 Painel de controlo36 Primeira utilização36 Utilização diária39 Sugestões e conselhos úteis41 Manutenção e limpeza4

Strona 21 - Collegamento elettrico

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Strona 22 - Livellamento

– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar

Strona 23 - Reversibilità della porta

INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi12 Primo utilizzo12 Utilizzo quotidiano15 Consigli e suggerimenti utili17 Pulizia e cura18

Strona 24

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o

Strona 25 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 6 7 81 Botão ON/OFF do aparelho2 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico3 Botão de aumento da temperatura do fri

Strona 26 - Visite a loja online em

2. Prima o botão ON/OFF se o visor estiver desligado.3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos.Para reiniciar o alarme consulte "A

Strona 27

As oscilações de alguns graus relativamente à temperatura regulada são normais e não sig-nificam que exista qualquer avaria no aparelho.Após uma falha

Strona 28 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Alarme de temperatura elevadaUm aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a umafalha de alimentação) é indicado por:•

Strona 29 - Utilização diária

Para ligar a função:1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.O indicador Férias pisca.O indicador da temperatura do frigorífico apres

Strona 30 - Protecção ambiental

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internoscom água morna e

Strona 31 - PAINEL DE CONTROLO

Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadas comuma série de guias de modo a que as prateleiraspossam ser posicionadas como quiser.Prat

Strona 32 - Regulação da temperatura

Posicionar as prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de embala-gens de alimentos de vários tamanhos, asprateleiras da porta podem ser coloc

Strona 33 - Função Minute Minder

Remover os cestos de congelação do congelador1221Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção acidental ouqueda. Quando

Strona 34 - Função Férias

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Strona 35 - Função FROSTMATIC

Conselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro aci-ma da gaveta

Strona 36 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a sercongelados.• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fa

Strona 37 - Prateleira de garrafas

É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelação nocentro do canal do compartimento do frigoríficopara evi

Strona 38 - Gaveta MAXIBOX

Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente estámuito alta.Diminua a temperatura ambiente. A função FROSTMATIC está liga-da.Consulte &quo

Strona 39 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Possível causa SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de es-pera.Feche e abra a porta.Se estes conselhos não resultarem, conta

Strona 40 - Conselhos para a congelação

LocalO aparelho deve ser instalado afastado de fontesde calor, como sejam radiadores, termoacumula-dores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que

Strona 41 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

NivelamentoQuando instalar o aparelho assegure-se de que fi-ca nivelado. Isto pode ser obtido através de doispés ajustáveis na base, à frente.Retirar

Strona 42 - O QUE FAZER SE…

1. Abra a porta. Desaparafuse a dobradiçado meio (m2). Retire o espaçador deplástico (m1).2. Retire o espaçador (m6) e mova-o parao outro lado da cavi

Strona 43 - O que fazer se… 43

10. Instale a pega no lado oposto.Aparafuse novamente o suporte da pegana porta (h4). Rode o suporte da pegacom a pega e aparafuse-os à porta (h5)e ao

Strona 44 - INSTALAÇÃO

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Strona 45 - Separadores traseiros

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Strona 46 - Reversibilidade da porta

ÍNDICE DE MATERIAS51 Información sobre seguridad54 Panel de mandos59 Primer uso59 Uso diario62 Consejos útiles64 Mantenimiento y limpieza65 Qué hacer

Strona 47

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Strona 48 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie

Strona 49 - Visite la tienda web en

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o

Strona 50 - ÍNDICE DE MATERIAS

PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 6 7 81 Tecla ON/OFF del aparato2 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico3 Tecla de calentamiento de temperatura

Strona 51 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

2. Pulse la tecla ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada.3. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos.Para restaurar la al

Strona 52 - Uso diario

Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.Función Minute MinderLa función Minute Minder se utiliza para ajustar

Strona 53 - Protección del medio ambiente

• indicadores de temperatura del congelador y alarma intermitentes• emisión de una señal acústica.Para reiniciar la alarma:1. Pulse cualquier tecla.2.

Strona 54 - PANEL DE MANDOS

El indicador Vacaciones parpadea.El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada.2. Pulse la tecla OK para confirmar.Apa

Strona 55 - Regulación de la temperatura

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin deeliminar el caracte

Strona 56 - Alarma de temperatura alta

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta

Strona 57 - Función Vacaciones

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías paracolocar los estantes del modo que se prefiera.Estante botelleroColoque las botellas

Strona 58 - Función FROSTMATIC

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se puedencolocar a diferentes altur

Strona 59 - USO DIARIO

Extracción de los cestos de congelados del congelador1221Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se cai-gan.

Strona 60 - Estante botellero

Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, so-bre el cajó

Strona 61 - Cajón MAXIBOX

• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarseotra vez.• No supere el tiempo de almacenamiento indicado por e

Strona 62 - CONSEJOS ÚTILES

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra

Strona 63 - Consejos sobre la congelación

Problema Causa probable Solución La temperatura del producto esdemasiado alta.Deje que la temperatura del pro-ducto descienda a la temperaturaambient

Strona 64 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable Solución El aparato no recibe corriente.No hay voltaje en la toma de co-rriente.Enchufe otro aparato eléctrico ala toma de co

Strona 65 - QUÉ HACER SI…

Clase climática Temperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes d

Strona 66 - 66 Qué hacer si…

Piezas de separación traserasEncontrará los dos separadores en la bolsa con ladocumentación.Siga estos pasos para colocar los separadores:1. Afloje el

Strona 67 - INSTALACIÓN

PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 6 7 81 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura2 Tasto temperatura più fredda frigorifero3 Tasto temperatura più calda fri

Strona 68 - Conexión eléctrica

Extracción de las sujeciones de estanteEl aparato está equipado con sujeciones que per-miten asegurar los estantes durante el transporte.Para extraerl

Strona 69 - Nivelado

6. Utilice una herramienta para retirar lacubierta (b1). Desatornille el pivote de labisagra inferior (b2) y el separador (b3),y colóquelos en el lado

Strona 70

13. Desatornille el pivote de la bisagra supe-rior (t1) y colóquelo en el lado contrario.14. Encaje la puerta superior en el pivote dela puerta superi

Strona 74

www.aeg.com/shop 210621328-A-012011

Strona 75

2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento.3. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi.Per resettare l'al

Strona 76

Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.Funzione Minute MinderLa Minute Minder funzione deve essere usata per

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag