S83400CTW0S83409CTW0ITFRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES26ESFRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES49
• lampeggiamento degli indicatori di allarme e della temperatura del congelatore• emissione di un segnale acustico.Per resettare l'allarme:1. Pre
L'indicatore Holiday lampeggia.L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata.2. Premere il tasto OK per
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori internicon acq
Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Griglia portabottiglieDisporre le
Posizionamento delle mensolePer facilitare l'introduzione di alimenti di di-verse dimensioni, le mensole della porta pos-sono essere posizionate
Rimozione dei cestelli dal vano congelatore1221I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o larimozione acc
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra ilcassetto delle verdure.Per motivi di sicurezza, co
PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&
È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Abbassare la temperatura am-biente. La funzione FROSTMATIC è acce-sa.Fare ri
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve corren-te. Non arriva tensione alla pre-sa elettrica.Collegare alla presa un altro a
Classe climatica Temperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CPosizioneL'apparecchio dev
Distanziatori posterioriNel sacchetto contenente la documentazione so-no presenti due distanziatori.Per installare i distanziatori, procedere nel modo
Rimozione dei fermi dei ripianiL'apparecchiatura è equipaggiata con fermi dei ri-piani che permettono di assicurarli durante il tra-sporto.Per ri
6. Rimuovere la copertura (b1) usando unutensile adatto. Svitare il perno dellacerniera inferiore (b2) e il distanziatore(b3) e applicarli sul lato op
13. Svitare il perno della cerniera superiore(t1) e fissarlo sul lato opposto.14. Inserire la porta superiore nel perno del-la cerniera superiore.15.
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE28 Informações de segurança31 Painel de controlo36 Primeira utilização36 Utilização diária39 Sugestões e conselhos úteis41 Manutenção e limpeza4
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi12 Primo utilizzo12 Utilizzo quotidiano15 Consigli e suggerimenti utili17 Pulizia e cura18
Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o
PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 6 7 81 Botão ON/OFF do aparelho2 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico3 Botão de aumento da temperatura do fri
2. Prima o botão ON/OFF se o visor estiver desligado.3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos.Para reiniciar o alarme consulte "A
As oscilações de alguns graus relativamente à temperatura regulada são normais e não sig-nificam que exista qualquer avaria no aparelho.Após uma falha
Alarme de temperatura elevadaUm aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a umafalha de alimentação) é indicado por:•
Para ligar a função:1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.O indicador Férias pisca.O indicador da temperatura do frigorífico apres
PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internoscom água morna e
Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadas comuma série de guias de modo a que as prateleiraspossam ser posicionadas como quiser.Prat
Posicionar as prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de embala-gens de alimentos de vários tamanhos, asprateleiras da porta podem ser coloc
Remover os cestos de congelação do congelador1221Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção acidental ouqueda. Quando
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
Conselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro aci-ma da gaveta
• Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a sercongelados.• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fa
É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelação nocentro do canal do compartimento do frigoríficopara evi
Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente estámuito alta.Diminua a temperatura ambiente. A função FROSTMATIC está liga-da.Consulte &quo
Problema Possível causa SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de es-pera.Feche e abra a porta.Se estes conselhos não resultarem, conta
LocalO aparelho deve ser instalado afastado de fontesde calor, como sejam radiadores, termoacumula-dores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que
NivelamentoQuando instalar o aparelho assegure-se de que fi-ca nivelado. Isto pode ser obtido através de doispés ajustáveis na base, à frente.Retirar
1. Abra a porta. Desaparafuse a dobradiçado meio (m2). Retire o espaçador deplástico (m1).2. Retire o espaçador (m6) e mova-o parao outro lado da cavi
10. Instale a pega no lado oposto.Aparafuse novamente o suporte da pegana porta (h4). Rode o suporte da pegacom a pega e aparafuse-os à porta (h5)e ao
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il
ÍNDICE DE MATERIAS51 Información sobre seguridad54 Panel de mandos59 Primer uso59 Uso diario62 Consejos útiles64 Mantenimiento y limpieza65 Qué hacer
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o
PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 6 7 81 Tecla ON/OFF del aparato2 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico3 Tecla de calentamiento de temperatura
2. Pulse la tecla ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada.3. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos.Para restaurar la al
Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.Función Minute MinderLa función Minute Minder se utiliza para ajustar
• indicadores de temperatura del congelador y alarma intermitentes• emisión de una señal acústica.Para reiniciar la alarma:1. Pulse cualquier tecla.2.
El indicador Vacaciones parpadea.El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada.2. Pulse la tecla OK para confirmar.Apa
PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin deeliminar el caracte
Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta
Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías paracolocar los estantes del modo que se prefiera.Estante botelleroColoque las botellas
Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se puedencolocar a diferentes altur
Extracción de los cestos de congelados del congelador1221Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se cai-gan.
Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, so-bre el cajó
• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarseotra vez.• No supere el tiempo de almacenamiento indicado por e
Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra
Problema Causa probable Solución La temperatura del producto esdemasiado alta.Deje que la temperatura del pro-ducto descienda a la temperaturaambient
Problema Causa probable Solución El aparato no recibe corriente.No hay voltaje en la toma de co-rriente.Enchufe otro aparato eléctrico ala toma de co
Clase climática Temperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes d
Piezas de separación traserasEncontrará los dos separadores en la bolsa con ladocumentación.Siga estos pasos para colocar los separadores:1. Afloje el
PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 6 7 81 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura2 Tasto temperatura più fredda frigorifero3 Tasto temperatura più calda fri
Extracción de las sujeciones de estanteEl aparato está equipado con sujeciones que per-miten asegurar los estantes durante el transporte.Para extraerl
6. Utilice una herramienta para retirar lacubierta (b1). Desatornille el pivote de labisagra inferior (b2) y el separador (b3),y colóquelos en el lado
13. Desatornille el pivote de la bisagra supe-rior (t1) y colóquelo en el lado contrario.14. Encaje la puerta superior en el pivote dela puerta superi
73
75
www.aeg.com/shop 210621328-A-012011
2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento.3. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi.Per resettare l'al
Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.Funzione Minute MinderLa Minute Minder funzione deve essere usata per
Komentarze do niniejszej Instrukcji