Aeg SKS41240S0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Aeg SKS41240S0. AEG SKS41240S0 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SKS41240S0
DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2
DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 25
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 50
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - SKS41240S0

SKS41240S0DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 25ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 50

Strona 2 - TEGNFORKLARING

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDENERGISPARETIPS• Åbn døren så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgivende temp

Strona 3 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

• Overskrid ikke udløbsdatoen på pak-ken.DANSK11

Strona 4 - OM SIKKERHED

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsy-ningen, før der udføres nogensom helst form for vedligehol-delse.Apparatets kølesystem

Strona 5 - RENGØRING

2. Tag eventuelle madvarer ud, pakdem ind i flere lag avispapir, oglæg dem et koldt sted.3. Åbn døren.4. Når afrimningen er afsluttet, tørresskabet gr

Strona 6

HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELInden fejlfinding skal stikket tag-es ud af kontakten.Fejl der ikke er nævnt i dennebrugsanvisning må kun afhjæl-pes af en

Strona 7 - BETJENING

Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i ska-bet er for lav.Temperaturen er ikke ind-stillet korrekt.Vælg en højere temperatur.Temperaturen i ska-bet er

Strona 8 - IBRUGTAGNING

INSTALLATIONPLACERINGADVARSELHvis du kasserer et ældre appa-rat med fjederlås (lås med låse-tunge) på døren: Sørg for atødelægge den, så børn ikke kan

Strona 9

VENDING AF DØRApparatets dør åbner til højre. Hvis denskal åbne mod venstre, gør du følgende,inden apparatet installeres:1. Løsn øverste drejetap og t

Strona 10 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

xxKlip eventuelt isolerbåndet af, og sætdet på apparatet, som vist på tegnin-gen.12Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1)

Strona 11

IIFastgør køleskabet til nichen med 4skruer.Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den høj-re del på det højre hængsel

Strona 12 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INDHOLD4 OM SIKKERHED7 BETJENING8 IBRUGTAGNING9DAGLIG BRUG10 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD12 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING14 HVIS NOGET GÅR GALT16 INSTALL

Strona 13 - PAUSE I BRUG

Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonter del (Ha) på indersiden af køk-kenskabslågen.HaHcTryk del

Strona 14 - HVIS NOGET GÅR GALT

HaK8 mmFjern beslagene og afmærk en afstandpå 8 mm fra dørens udvendige kant,hvor sømmet skal fastgøres (K).HbAnbring den lille vinkel på skinnen igen

Strona 15 - LUKKE DØREN

VENDING AF DØR TILFROSTAFDELING180˚22

Strona 16 - INSTALLATION

STØJDer kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DANSK23

Strona 17 - VENDING AF DØR

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 12 tSpænding

Strona 18

INHALT27 SICHERHEITSHINWEISE30 BETRIEB31 ERSTE INBETRIEBNAHME32 TÄGLICHER GEBRAUCH33 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE35 REINIGUNG UND PFLEGE38 WAS TUN, W

Strona 19

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Strona 20

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorliege

Strona 21

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät in-stalliert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Ände-rungen am Gerät si

Strona 22 - FROSTAFDELING

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Kon-densator) möglichst mit der Rücksei-te gegen e

Strona 23 - (kompressor, kølekredsløb)

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Strona 24 - TEKNISKE DATA

BETRIEBEINSCHALTEN DES GERÄTSStecken Sie den Stecker in die Wands-teckdose.Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel-l

Strona 25 - UMWELTTIPPS

ERSTE INBETRIEBNAHMEREINIGUNG DESINNENRAUMSBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen "Neuge-ruch" am besten durch A

Strona 26 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

TÄGLICHER GEBRAUCHEINFRIEREN FRISCHERLEBENSMITTELDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumLagern von gefrorenen u

Strona 27 - SICHERHEITSHINWEISE

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEENERGIESPARTIPPS• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,und lassen Sie diese nicht länger of-fen als unbedingt notwendig.• W

Strona 28 - REINIGUNG UND PFLEGE

wendet, können Sie zu Frostbrandauf der Haut führen;• es empfiehlt sich, das Einfrierdatumauf jeder einzelnen Packung zu notie-ren, um einen genauen Ü

Strona 29 - UMWELTSCHUTZ

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes ent-hält

Strona 30 - TEMPERATURREGELUNG

ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKSBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors auto-matisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfernt.

Strona 31 - ERSTE INBETRIEBNAHME

mit das Gefriergut bei einem mögli-chen Stromausfall nicht im Innern desGerätes verdirbt.DEUTSCH37

Strona 32

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanweisu

Strona 33 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasserablauffließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Strona 34 - GEFRORENER PRODUKTE

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyg-ger ulykker og sikrer,

Strona 35

AUSTAUSCHEN DER LAMPE1. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2. Lösen Sie die Schraube an derLampenabdeckung.3. Nehmen Sie die Lampenabde-c

Strona 36 - STILLSTANDZEITEN

MONTAGEAUFSTELLUNGWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsor-gen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Türbesitzt, müssen Sie das Schlossbzw.

Strona 37 - Gerätes verdirbt

WECHSELN DES TÜRANSCHLAGSDie Tür des Geräts öffnet sich nachrechts. Wenn Sie möchten, dass sich dieTür nach links öffnet, gehen Sie vor demEinbau des

Strona 38 - WAS TUN, WENN …

xxSchneiden Sie bei Bedarf den Dich-tungsstreifen zu und bringen Sie ihn,wie in der Abbildung gezeigt, am Gerätan.12Setzen Sie das Gerät in die Einbau

Strona 39

IIBefestigen Sie das Gerät mit 4 Schrau-ben in der Einbaunische.Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E). AchtenSie darauf,

Strona 40 - SCHLIESSEN DER TÜR

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innense

Strona 41 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

HaK8 mmNehmen Sie die Halterungen wiederab. Markieren Sie 8 mm ab der Türau-ßenkante die Stelle, an der der Nagel(K) eingesetzt werden muss.HbSetzen S

Strona 42 - MONTAGE DES GERÄTS

WECHSELN DESGEFRIERFACH-TÜRANSCHLAGS180˚DEUTSCH47

Strona 43

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, ent-stehen bestimmte Geräusche (Kom-pressor und Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Strona 44

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hS

Strona 45

skadiget stik kan blive overophe-det og starte en brand.3. Sørg for, at apparatets eltilslut-ning er let at komme til.4. Træk ikke i elledningen.5. Sæ

Strona 46

ÍNDICE DE MATERIAS52 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD55 FUNCIONAMIENTO56 PRIMER USO57 USO DIARIO58 CONSEJOS ÚTILES60 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA63 QUÉ HACER S

Strona 47 - TÜRANSCHLAGS

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Strona 48 - GERÄUSCHE

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar elfuncionamiento correcto del aparato,antes de instalarlo y utilizarlo por pri-mera vez

Strona 49 - TECHNISCHE DATEN

car un cortocircuito, un incendio ouna descarga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe susti

Strona 50 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Asegúrese de que es posible acce-der al enchufe después de instalar elelectrodoméstico.• Realice la conexión sólo con el sumi-nistro de agua potable

Strona 51 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

FUNCIONAMIENTOENCENDIDOIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura haciala derecha, a un ajuste intermedio.APAGADOPara apagar el

Strona 52 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PRIMER USOLIMPIEZA DE LAS PARTESINTERNASAntes del empleo limpiar todas las par-tes internas con agua tibia y jabón neu-tro, a fin de eliminar el carac

Strona 53 - INSTALACIÓN

USO DIARIOCONGELACIÓN DEALIMENTOS FRESCOSEl compartimento congelador estáideado para la congelación de alimen-tos frescos y para la conservación a lar

Strona 54 - AMBIENTE

CONSEJOS ÚTILESCONSEJOS PARA AHORRARENERGÍA• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.• Si la temper

Strona 55 - FUNCIONAMIENTO

• es recomendable etiquetar cada pa-quete con la fecha de congelaciónpara controlar el tiempo que perma-necen almacenados.CONSEJOS PARA ELALMACENAMIEN

Strona 56 - PRIMER USO

MILJØHENSYNApparatet indeholder ikke gas-ser, der kan nedbryde ozonla-get, hverken i kølekreds ellerisoleringsmaterialer. Apparatetmå ikke bortskaffes

Strona 57

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de man-tenimiento, desenchufe el apa-rato.Este equipo contiene hidrocar-buros en la unidad

Strona 58 - CONSEJOS ÚTILES

DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICOLa escarcha se elimina automáticamen-te del evaporador del frigorífico cadavez que se detiene el compresor, du-rante el

Strona 59 - ALIMENTOS CONGELADOS

mentos se echen a perder en caso deun corte de energía.62

Strona 60 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de realizar cualquier repa-ración, desconecte el enchufedel aparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnicop

Strona 61 - PERIODOS SIN

Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye hacia elsuelo.El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación situa-da sobre el

Strona 62

3. Si es necesario, cambie las juntasde puerta defectuosas. Contacte alCentro de servicio técnico.ESPAÑOL65

Strona 63 - QUÉ HACER SI…

INSTALACIÓNCOLOCACIÓNADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura ocierre en la puerta, deberá ase-gurarse de su inutilizac

Strona 64 - CIERRE DE LA PUERTA

PUERTA REVERSIBLELa puerta del aparato se abre hacia laderecha. Si desea abrir la puerta hacia laizquierda, siga estas instrucciones antesde instalar

Strona 65 - Centro de servicio técnico

xxSi es necesario, corte la cinta selladoraadhesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparat

Strona 66

IIFije el aparato al hueco con cuatro tor-nillos.Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la

Strona 67 - INSTALACIÓN DEL APARATO

BETJENINGTÆNDESæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til enmellemindstilling.SLUKNINGSluk for apparatet ved at dreje termo-statkna

Strona 68

Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de coc

Strona 69

HaK8 mmQuite los soportes y ponga una marca auna distancia de 8 mm desde el bordeexterior de la puerta en la que se debecolocar el clavo (K).HbVuelva

Strona 70

POSIBILIDAD DE INVERTIR LAPUERTA DEL CONGELADOR180˚72

Strona 71

RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos rui-dos (compresor, circulación del refrige-rante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!

Strona 72 - PUERTA DEL CONGELADOR

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabi

Strona 73

ESPAÑOL75

Strona 74 - DATOS TÉCNICOS

www.aeg.com/shop 222352865-A-252011

Strona 75

IBRUGTAGNINGINDVENDIG RENGØRINGInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkentvand tilsat neutral sæbe for at fjerneden

Strona 76

DAGLIG BRUGINDFRYSNING AFFERSKVARERFrostrummet er velegnet til nedfrysningaf friske madvarer og til langtidsopbe-varing af købte frostvarer og dybfros

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag