AEG 35186GT-MN Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG 35186GT-MN. Aeg 35186GT-MN Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Fornuis
FR Notice d'utilisation 36
Cuisinière
35186GT-MN
35186GT-WN
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - 35186GT-WN

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2FornuisFR Notice d'utilisation 36Cuisinière35186GT-MN35186GT-WN

Strona 2 - KLANTENSERVICE

4. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKTWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Eerste reinigingVerwijder all accessoires en

Strona 3 - Algemene veiligheid

minder om het thermokoppel voor teverwarmen. Als u dat niet doet,wordt de gastoevoer onderbroken.3. Stel de vlam af zodra dezeregelmatig brandt.WAARSC

Strona 4

6.1 KookgereiWAARSCHUWING!Zet één pan niet op tweebranders.WAARSCHUWING!Zet geen instabiele ofbeschadigde pannen op debrander om morsen en letselte vo

Strona 5 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.4 PannendragersDe pansteunen zijn nietbestand tegen afwassen ineen afwasautomaat. Zemoeten met de handworden afgewassen.1. U kunt de pansteunen verw

Strona 6 - 2.4 Gebruik

Ovenfunctie ApplicatieOvenventilator Voor het ontdooien van diepvriesvoedsel.Draai om deze functie te gebruiken de knop naarde uitstand en druk vervol

Strona 7 - 2.5 Reiniging en onderhoud

3. Druk tegelijkertijd op de knop voorde ovenfuncties en draai de knoplinksom naar de maximale gasstand.4. Houd als het vlammetje gaatbranden de knop

Strona 8 - 2.9 Servicedienst

9. OVEN - KLOKFUNCTIES9.1 KookwekkerGebruik de kookwekker voor hetinstellen van een afteltijd. De maximaletijdsduur die u in kunt stellen bedraagt99 m

Strona 9 - 3.2 Indeling kookplaat

11. OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen enbaktijden in de tabellen zijnslechts als richtlijn b

Strona 10 - KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK

11.5 BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoort voedsel, de samenstelling en hetvolume.Houd in eerste instantie hetbereidingsproces

Strona 11 - 5.3 De brander uitschakelen

Gerecht Gewicht (g) Thermo-staat-standTijd (min) Roos-ter-hoog-teAccessoiresPizza1)1000 5 - 6 25 - 30 3 bakblikKwarktaart 2600 3 80 - 90 3 aluminium b

Strona 12 - Normale brander 140 - 240

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Strona 13 - 8. OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Gewicht (g) Thermo-staat-standTijd (min) Roos-ter-hoog-teAccessoiresBiscuitgebak 1)600 2 35 - 40 3 aluminium bakplaatBiscuitgebak 1)600 2 30 -

Strona 14 - 8.3 Handmatige ontsteking

• Reinig alle accessoires na elk gebruiken laat ze drogen. Gebruik een zachtedoek en een warm sopje en eenreinigingsmiddel.• Toebehoren met antiaanbak

Strona 15 - NEDERLANDS

2. Stel de oventemperatuur in op 250°Cen laat de oven 1 uur werken.3. Wanneer het apparaat is afgekoeld,maak het schoon met een zachte envochtige spon

Strona 16 - 9. OVEN - KLOKFUNCTIES

90°7. De glasplaat voorzichtig optillen enverwijderen.128. Reinig de glasplaat met een sopje.Droog de glasplaat voorzichtig af.Als u ze gereinigd hebt

Strona 17

Het achterste lampje1. Draai het afdekglas van de lamp naarrechts en verwijder het.2. Reinig het afdekglas.3. Vervang de lamp door een geschikte300 °C

Strona 18 - 11.6 Bereidingstabel

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Vervang het lampje.Stoom en condens slaanneer op de gerechten en inde

Strona 19

ACDDBMinimum afstandenAfmetingen mmA 400B 650Afmetingen mmC 150D 2014.2 Technische gegevensSpanning 220 – 240 VFrequentie 50 / 60 HzApparaatklasse 1Af

Strona 20 - 12.1 Opmerkingen over

BRANDER NORMAAL VER-MOGEN kW 1)BEPERKT VERMOGENkW 1)INSPUITERMARKE-RING 1/100 mmSudderbrander 1.0 0.35 70Oven 2.7 0.90 1201) Type bypass is afhankelij

Strona 21 - 12.4 Katalytische reiniging

BRANDER NORMAALVERMOGENkW 1)BEPERKT VERMO-GEN kW 1)INSPUITER-MARKERING1/100 mmNOMINALE GAS-STROMING g/hSudderbran-der1.0 0.35 50 71Oven 2.7 0.9 80 193

Strona 22 - 12.5 De ovendeur reinigen

WAARSCHUWING!Controleer waneer deinstallatie is voltooid of elkeleidingfitting goed isafgedicht. Gebruik eenzeepoplossing, geen vlam.De gastoevoer bev

Strona 23 - 12.7 Het lampje vervangen

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Strona 24 - 13. PROBLEEMOPLOSSING

14.13 Aanpassen van deminimale gasstand op defornuisbrander1. Haal de stekker uit het stopcontact.2. Verwijder de knop voor dekookplaat. Demonteer als

Strona 25 - 14. MONTAGE

DEF4. Schuif deze naar de linkerzijde. Zorgervoor dat de brandermof op hetmondstuk van de brander blijft.Oefen geen kracht uit op de draadvan de vonkp

Strona 26 - 14.4 Bypassdiameters

9. Stel de maximale gasstand in van deknop van de ovenfuncties en laat deoven tenminste 10 minutenopwarmen.10. Draai de knop voor de ovenfunctiessnel

Strona 27

Als u de afmetingen van hetfornuis hebt gewijzigd, danmoet u de anti-kantelbescherming correctuitlijnen.LET OP!Als de afstand tussen deaanrechtkastjes

Strona 28 - 14.9 Gasaansluiting

• Warm alleen de hoeveelheid water opdie u nodig heeft.• Doe indien mogelijk altijd een dekselop de pan.• Zorg er voor gebruik voor dat debranders en

Strona 29 - 14.12 Vervangen van

Bereiding met hete luchtGebruik indien mogelijk debereidingsfuncties met hete lucht omenergie te besparen.Eten warm houdenKies de laagst mogelijketemp

Strona 30

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...372. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Strona 31

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 32 - 14.17 Anti-kantelbescherming

• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorativepour éviter tout risque de surchauffe.• N'installez pas l'appareil sur u

Strona 33 - 15. ENERGIEZUINIGHEID

• Avant d'effectuer toute opération d'entretien surl'appareil, débranchez-le.• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché

Strona 34 - 15.4 Oven - Energie besparen

• Installeer het apparaat ter voorkoming vanoververhitting niet achter een decoratieve deur.• Installeer het apparaat niet op een platform.• Bedien he

Strona 35 - 16. MILIEUBESCHERMING

chauds de l'appareil lorsquel'ouverture de la porte ou de lafenêtre.• Assurez-vous d'installer un moyen destabilisation afin d'évi

Strona 36 - SERVICE APRÈS-VENTE

• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.• Les g

Strona 37 - Sécurité générale

• Avant d'effectuer toute opérationd'entretien, mettez l'appareil horstension.Débranchez l'appareil de la prise decourant.• Vérifi

Strona 38

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 3 42789105 61123411Touche du ventilateur2Manettes de la table de cuisson3Programmateur élect

Strona 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Strona 40 - 2.4 Utilisation

l'alimentation en gaz estinterrompue.3. Une fois que la flamme brûlerégulièrement, réglez son débit.AVERTISSEMENT!Ne maintenez pas lamanette de c

Strona 41 - 2.5 Entretien et nettoyage

6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonAVERTISSEMENT!Ne placez pas le

Strona 42 - 2.9 Maintenance

humide et d'un détergent non abrasif.Après le nettoyage, séchez la table decuisson à l'aide d'un chiffon doux.• Nettoyez les éléments e

Strona 43 - 3.3 Accessoires

Fonction du four UtilisationGril Pour griller des aliments peu épais au centre dugril. Pour faire griller du pain.La température maximale pourcette fo

Strona 44 - 5.1 Allumage du brûleur de la

Dispositif de sécurité dufour :Le four à gaz est équipéd'un thermocouple. Il coupele débit de gaz si la flammes'éteint.1. Ouvrez la porte du

Strona 45 - 5.3 Arrêt du brûleur

• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordatu de lamp vervangt om elektrische schokken tevoorkomen.• Als het netsnoer beschadigd is, moet d

Strona 46 - 7.2 Nettoyage de la table de

Nous vous recommandonsde ne pas utiliser le grilélectrique en même tempsque le four à gaz.1. Tournez la manette des fonctions dufour vers la droite su

Strona 47 - 8.1 Fonctions du four

Ne poussez pas le plateaujusqu'à la paroi arrière de lacavité du four. Celaempêcherait la chaleur decirculer autour de la plaque.Les aliments pou

Strona 48 - 8.2 Allumage du brûleur du

grilles aux recommandations fourniesdans les tableaux.• Le fabricant vous recommanded'utiliser la température la plus faiblepour la première util

Strona 49 - FRANÇAIS 49

Plat Quantité (g) Positiondu ther-mostatDurée (min) Posi-tionsdesgrillesAccessoiresBrioche auxpommes 1)2000 5 50 - 60 3 plateau multi-usagesen alumini

Strona 50 - 10.1 Installation des

Plat Quantité (g) Positiondu ther-mostatDurée (min) Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGâteau deNoël 6)2400 3 - 460 7)3 plateau multi-usagesen aluminiumGâ

Strona 51 - 11. FOUR - CONSEILS

Plat Quantité (g) Positiondu ther-mostatDurée (min) Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGâteau aubeurre 5)600 2 - 3 25 - 30 3 plateau multi-usagesen alumin

Strona 52 - 11.6 Tableau de cuisson

• Nettoyez l'intérieur de l'appareilaprès chaque utilisation.L'accumulation de graisses oud'autres résidus alimentaires peutprovoq

Strona 53

1. Nettoyez la sole avec de l'eauchaude et du liquide vaisselle, puisséchez-la.2. Réglez la température du four sur250 °C et laissez le four fonc

Strona 54

6. Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs logements.90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le

Strona 55 - 12.1 Remarques concernant

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Strona 56 - 12.4 Nettoyage catalytique

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Strona 57 - 12.5 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionL'appareil émet des bruits. Certaines pièces métalliquesde l'appareil se détendentet se contractent lorsqu

Strona 58 - 12.7 Remplacement de

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Strona 59 - Éclairage arrière

14.4 Diamètres des vis de réglageBRÛLEURØ VIS DE RÉGLAGE1) 1/100 mmAuxiliaire 29 / 30Semi-rapide 32Triple couronne 67Four 441) Le type de vis de régla

Strona 60 - 13.2 Informations de

14.8 Brûleurs à gaz pour LPG G31 37 mbarBRÛLEUR PUISSANCENORMALEkW1)PUISSANCE RÉ-DUITE kW1)MODÈLE D'IN-JECTEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZNOMINAL g/hTrip

Strona 61 - 14. INSTALLATION

• il ne présente aucune fente, coupure,marque de brûlure sur les deuxextrémités et sur toute sa longueur ;• le matériau n'est pas durci, maisprés

Strona 62

5. Remplacez la plaque signalétique(qui se trouve près du tuyau d'arrivéede gaz) par celle correspondant aunouveau type d'alimentation en ga

Strona 63 - 14.9 Raccordement au gaz

2. Desserrez la vis C qui maintient lebrûleur en place.C3. Retirez avec précaution le brûleur dusupport de l'injecteur D.DEF4. Déplacez-le ensuit

Strona 64 - 14.12 Remplacement des

AVERTISSEMENT!Branchez la fiche dans laprise secteuruniquement après avoirremis en place toutes lespièces dans leurspositions initiales. Risquede bles

Strona 65 - FRANÇAIS

110-115mm232- 237 mm2. L'orifice se trouve sur le côté gauche,à l'arrière de l'appareil. Soulevezl'avant de l'appareil et pla

Strona 66

15.2 Table de cuisson -Économie d'énergieVous pouvez économiser de l'énergie auquotidien en suivant les conseils suivants.• Si vous faites c

Strona 67 - 14.17 Protection anti-bascule

vlammen of verwarmde voorwerpenuit de buurt van vet en olie als u ermee kookt.• De dampen die hete olie afgeeftkunnen spontane ontbrandingveroorzaken.

Strona 68 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la lemoins possibl

Strona 70 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop867330042-C-132017

Strona 71 - FRANÇAIS 71

• Raadpleeg als u een ovenspraygebruikt eerst de aanwijzingen op deverpakking.• Reinig niet het katalytisch email(indien van toepassing) met eenschoon

Strona 72 - 867330042-C-132017

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht1 3 42789105 61123411Knop voor de ventilator2Toetsen voor de kookplaat3Elektronische tijdschakelk

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag