USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2FornuisFR Notice d'utilisation 36Cuisinière35186GT-MN35186GT-WN
4. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKTWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Eerste reinigingVerwijder all accessoires en
minder om het thermokoppel voor teverwarmen. Als u dat niet doet,wordt de gastoevoer onderbroken.3. Stel de vlam af zodra dezeregelmatig brandt.WAARSC
6.1 KookgereiWAARSCHUWING!Zet één pan niet op tweebranders.WAARSCHUWING!Zet geen instabiele ofbeschadigde pannen op debrander om morsen en letselte vo
7.4 PannendragersDe pansteunen zijn nietbestand tegen afwassen ineen afwasautomaat. Zemoeten met de handworden afgewassen.1. U kunt de pansteunen verw
Ovenfunctie ApplicatieOvenventilator Voor het ontdooien van diepvriesvoedsel.Draai om deze functie te gebruiken de knop naarde uitstand en druk vervol
3. Druk tegelijkertijd op de knop voorde ovenfuncties en draai de knoplinksom naar de maximale gasstand.4. Houd als het vlammetje gaatbranden de knop
9. OVEN - KLOKFUNCTIES9.1 KookwekkerGebruik de kookwekker voor hetinstellen van een afteltijd. De maximaletijdsduur die u in kunt stellen bedraagt99 m
11. OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen enbaktijden in de tabellen zijnslechts als richtlijn b
11.5 BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoort voedsel, de samenstelling en hetvolume.Houd in eerste instantie hetbereidingsproces
Gerecht Gewicht (g) Thermo-staat-standTijd (min) Roos-ter-hoog-teAccessoiresPizza1)1000 5 - 6 25 - 30 3 bakblikKwarktaart 2600 3 80 - 90 3 aluminium b
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
Gerecht Gewicht (g) Thermo-staat-standTijd (min) Roos-ter-hoog-teAccessoiresBiscuitgebak 1)600 2 35 - 40 3 aluminium bakplaatBiscuitgebak 1)600 2 30 -
• Reinig alle accessoires na elk gebruiken laat ze drogen. Gebruik een zachtedoek en een warm sopje en eenreinigingsmiddel.• Toebehoren met antiaanbak
2. Stel de oventemperatuur in op 250°Cen laat de oven 1 uur werken.3. Wanneer het apparaat is afgekoeld,maak het schoon met een zachte envochtige spon
90°7. De glasplaat voorzichtig optillen enverwijderen.128. Reinig de glasplaat met een sopje.Droog de glasplaat voorzichtig af.Als u ze gereinigd hebt
Het achterste lampje1. Draai het afdekglas van de lamp naarrechts en verwijder het.2. Reinig het afdekglas.3. Vervang de lamp door een geschikte300 °C
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Vervang het lampje.Stoom en condens slaanneer op de gerechten en inde
ACDDBMinimum afstandenAfmetingen mmA 400B 650Afmetingen mmC 150D 2014.2 Technische gegevensSpanning 220 – 240 VFrequentie 50 / 60 HzApparaatklasse 1Af
BRANDER NORMAAL VER-MOGEN kW 1)BEPERKT VERMOGENkW 1)INSPUITERMARKE-RING 1/100 mmSudderbrander 1.0 0.35 70Oven 2.7 0.90 1201) Type bypass is afhankelij
BRANDER NORMAALVERMOGENkW 1)BEPERKT VERMO-GEN kW 1)INSPUITER-MARKERING1/100 mmNOMINALE GAS-STROMING g/hSudderbran-der1.0 0.35 50 71Oven 2.7 0.9 80 193
WAARSCHUWING!Controleer waneer deinstallatie is voltooid of elkeleidingfitting goed isafgedicht. Gebruik eenzeepoplossing, geen vlam.De gastoevoer bev
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
14.13 Aanpassen van deminimale gasstand op defornuisbrander1. Haal de stekker uit het stopcontact.2. Verwijder de knop voor dekookplaat. Demonteer als
DEF4. Schuif deze naar de linkerzijde. Zorgervoor dat de brandermof op hetmondstuk van de brander blijft.Oefen geen kracht uit op de draadvan de vonkp
9. Stel de maximale gasstand in van deknop van de ovenfuncties en laat deoven tenminste 10 minutenopwarmen.10. Draai de knop voor de ovenfunctiessnel
Als u de afmetingen van hetfornuis hebt gewijzigd, danmoet u de anti-kantelbescherming correctuitlijnen.LET OP!Als de afstand tussen deaanrechtkastjes
• Warm alleen de hoeveelheid water opdie u nodig heeft.• Doe indien mogelijk altijd een dekselop de pan.• Zorg er voor gebruik voor dat debranders en
Bereiding met hete luchtGebruik indien mogelijk debereidingsfuncties met hete lucht omenergie te besparen.Eten warm houdenKies de laagst mogelijketemp
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...372. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorativepour éviter tout risque de surchauffe.• N'installez pas l'appareil sur u
• Avant d'effectuer toute opération d'entretien surl'appareil, débranchez-le.• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
• Installeer het apparaat ter voorkoming vanoververhitting niet achter een decoratieve deur.• Installeer het apparaat niet op een platform.• Bedien he
chauds de l'appareil lorsquel'ouverture de la porte ou de lafenêtre.• Assurez-vous d'installer un moyen destabilisation afin d'évi
• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.• Les g
• Avant d'effectuer toute opérationd'entretien, mettez l'appareil horstension.Débranchez l'appareil de la prise decourant.• Vérifi
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 3 42789105 61123411Touche du ventilateur2Manettes de la table de cuisson3Programmateur élect
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am
l'alimentation en gaz estinterrompue.3. Une fois que la flamme brûlerégulièrement, réglez son débit.AVERTISSEMENT!Ne maintenez pas lamanette de c
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonAVERTISSEMENT!Ne placez pas le
humide et d'un détergent non abrasif.Après le nettoyage, séchez la table decuisson à l'aide d'un chiffon doux.• Nettoyez les éléments e
Fonction du four UtilisationGril Pour griller des aliments peu épais au centre dugril. Pour faire griller du pain.La température maximale pourcette fo
Dispositif de sécurité dufour :Le four à gaz est équipéd'un thermocouple. Il coupele débit de gaz si la flammes'éteint.1. Ouvrez la porte du
• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordatu de lamp vervangt om elektrische schokken tevoorkomen.• Als het netsnoer beschadigd is, moet d
Nous vous recommandonsde ne pas utiliser le grilélectrique en même tempsque le four à gaz.1. Tournez la manette des fonctions dufour vers la droite su
Ne poussez pas le plateaujusqu'à la paroi arrière de lacavité du four. Celaempêcherait la chaleur decirculer autour de la plaque.Les aliments pou
grilles aux recommandations fourniesdans les tableaux.• Le fabricant vous recommanded'utiliser la température la plus faiblepour la première util
Plat Quantité (g) Positiondu ther-mostatDurée (min) Posi-tionsdesgrillesAccessoiresBrioche auxpommes 1)2000 5 50 - 60 3 plateau multi-usagesen alumini
Plat Quantité (g) Positiondu ther-mostatDurée (min) Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGâteau deNoël 6)2400 3 - 460 7)3 plateau multi-usagesen aluminiumGâ
Plat Quantité (g) Positiondu ther-mostatDurée (min) Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGâteau aubeurre 5)600 2 - 3 25 - 30 3 plateau multi-usagesen alumin
• Nettoyez l'intérieur de l'appareilaprès chaque utilisation.L'accumulation de graisses oud'autres résidus alimentaires peutprovoq
1. Nettoyez la sole avec de l'eauchaude et du liquide vaisselle, puisséchez-la.2. Réglez la température du four sur250 °C et laissez le four fonc
6. Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs logements.90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le
AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt
2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom
Problème Cause probable SolutionL'appareil émet des bruits. Certaines pièces métalliquesde l'appareil se détendentet se contractent lorsqu
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
14.4 Diamètres des vis de réglageBRÛLEURØ VIS DE RÉGLAGE1) 1/100 mmAuxiliaire 29 / 30Semi-rapide 32Triple couronne 67Four 441) Le type de vis de régla
14.8 Brûleurs à gaz pour LPG G31 37 mbarBRÛLEUR PUISSANCENORMALEkW1)PUISSANCE RÉ-DUITE kW1)MODÈLE D'IN-JECTEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZNOMINAL g/hTrip
• il ne présente aucune fente, coupure,marque de brûlure sur les deuxextrémités et sur toute sa longueur ;• le matériau n'est pas durci, maisprés
5. Remplacez la plaque signalétique(qui se trouve près du tuyau d'arrivéede gaz) par celle correspondant aunouveau type d'alimentation en ga
2. Desserrez la vis C qui maintient lebrûleur en place.C3. Retirez avec précaution le brûleur dusupport de l'injecteur D.DEF4. Déplacez-le ensuit
AVERTISSEMENT!Branchez la fiche dans laprise secteuruniquement après avoirremis en place toutes lespièces dans leurspositions initiales. Risquede bles
110-115mm232- 237 mm2. L'orifice se trouve sur le côté gauche,à l'arrière de l'appareil. Soulevezl'avant de l'appareil et pla
15.2 Table de cuisson -Économie d'énergieVous pouvez économiser de l'énergie auquotidien en suivant les conseils suivants.• Si vous faites c
vlammen of verwarmde voorwerpenuit de buurt van vet en olie als u ermee kookt.• De dampen die hete olie afgeeftkunnen spontane ontbrandingveroorzaken.
Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la lemoins possibl
FRANÇAIS 71
www.aeg.com/shop867330042-C-132017
• Raadpleeg als u een ovenspraygebruikt eerst de aanwijzingen op deverpakking.• Reinig niet het katalytisch email(indien van toepassing) met eenschoon
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht1 3 42789105 61123411Knop voor de ventilator2Toetsen voor de kookplaat3Elektronische tijdschakelk
Komentarze do niniejszej Instrukcji