AEG 6130M-MN39I Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG 6130M-MN39I. Aeg 6130M-MN39I Manuel utilisateur [da] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
6130M
Glaskeramik-Kochfeld
Table de cuisson vitrocéramique
Piano di cottura in vetroceramica
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instructions de montage et mode d’emploi
Istruzioni di montaggio e per l’uso
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1

6130MGlaskeramik-KochfeldTable de cuisson vitrocéramiquePiano di cottura in vetroceramicaMontage- und GebrauchsanweisungInstructions de montage et mod

Strona 2 - 2 Umweltinformationen

10Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemassnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler od

Strona 3

11Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.

Strona 4 - Gebrauchsanweisung

12InstallationsanweisungSicherheitshinweiseDie im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbes

Strona 5 - Sicherheit beim Reinigen

13Kundendienststellen Servicestellen 5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 10 Points de Service 1028 PréverengesLe Trési 6 Servizio dopo vendita 6916 Gran

Strona 6 - Gerätebeschreibung

14Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.aeg.ch

Strona 7 - Bedienung des Kochfeldes

15ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst

Strona 8 - Tipps zum Kochen und Braten

16Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultéri

Strona 9 - Verschmutzungen entfernen

17 SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Sécurité . . . . . . . . . . .

Strona 10 - Was tun, wenn …

18 Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet appa

Strona 11 - 2 Altgerät

19Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de brûlures lors de l’utili

Strona 12 - 1 ACHTUNG!

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen au

Strona 13 - Kundendienststellen

20Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Zone de cuisson double circuit750/2200WZone de cuisson1200WZone de rôtissage1500/2400WZo

Strona 14

21Touche sensitive “Touch Control”Effleurez la touche sensitive “Touch Control” pour activer les zones de cuisson extérieures. Voyant indiquant la cha

Strona 15

22Utilisation de la table de cuissonPour faire fonctionner l’appareil, utilisez les commandes des foyers de cuisson de l’appareil combiné. La notice d

Strona 16 - 1 Consignes de sécurité

23Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais

Strona 17 - Sommaire

24Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil.1 Attention ! Les produits de nettoyag

Strona 18 - 1 Sécurité

253 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le

Strona 19 - Précautions de nettoyage

26Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Strona 20 - Equipement du plan de cuisson

271 AVERTISSEMENT !Le courant électrique peut provoquer des blessures.L’appareil intégré est placé sous tension.• Observez les consignes de sécurité é

Strona 21

28Centres de service après vente Pièces détachées, accessoires et produits d'entretienPour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées

Strona 22

29Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Strona 23 - Conseils de cuisson

3 InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Strona 24 - Nettoyage et entretien

30Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura.Consegni queste Istru

Strona 25 - Que faire si …

31 IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Avvertenze di sicurezza. . . .

Strona 26 - 2 Appareils usagés

32 Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza3Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi di

Strona 27 - 1 ATTENTION !

33Sicurezza durante l'utilizzo• Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.• Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare

Strona 28

34Descrizione dell'apparecchioDotazione zona di cottura Zona di cottura a dop-pio circuito750/2200WZona di cottura ad un circuito 1200WZona a dop

Strona 29 - Service après-vente

35Tasti sensore Touch ControlI circuiti delle zone di cottura esterne vengono accesi sfiorando i tasti sensore Touch Control.Display del calore residu

Strona 30 - 1 Avvertenze di sicurezza

36Comando del piano di cotturaPer l’impiego dell’apparecchio combinato utilizzate gli interruttori delle zone di cottura. L’impiego e il funzionamento

Strona 31

37Consigli per cuocere e arrostirePentole• Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal ba-samento. Il basamento dovrebbe essere

Strona 32 - Istruzioni per l'uso

38Pulizia e manutenzione1Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Lasciate raffreddare l’apparecchio.1 Attenzione! Prodotti per la

Strona 33 - Sicurezza durante la pulizia

39Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a

Strona 34 - Dotazione zona di cottura

4 Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise3Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.5 Dieses

Strona 35 - Display del calore residuo

40Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Strona 36 - Comando del piano di cottura

411 AVVERTENZA!Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica.L'apparecchio combinato è alimentato con tensione elettrica.• Attenersi alle n

Strona 37 - Risparmio energetico

42Centri di assistenza tecnica Ricambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare

Strona 38 - Come eliminare lo sporco

43AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Strona 41 - 1 ATTENZIONE!

46Ausbau / Démontage / Smontaggio

Strona 42 - Centri di assistenza tecnica

47Typenschild / Plaque signalétique / Targhetta di omologazione

Strona 43 - Assistenza

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Strona 44 - Montage / Montaggio

5Sicherheit während der Benutzung• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.

Strona 45

6GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld Touch Control-SensorfelderÄußere Heizkreise werden durch Berühren der Touch Control-Sensorfel-der zugeschaltet

Strona 46

7RestwärmeanzeigeDie Restwärmeanzeige leuchtet auf, sobald die entsprechende Kochzo-ne heiß ist.1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach de

Strona 47 - Targhetta di omologazione

8Tipps zum Kochen und BratenKochgeschirr• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.• Geschirr

Strona 48

9Reinigung und Pflege1Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Gerät abkühlen lassen.1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädig

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag