AEG 79301KF-MNU46 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG 79301KF-MNU46. Aeg 79301KF-MNU46 Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - 79301 KF-MN

79301 KF-MNEncimera de vitrocerámicaInstrucciones para el montaje y para el uso

Strona 2 - 2 Información medioambiental

10Descripción del aparatoEquipamiento superficie de cocción y panel de control Zona de cocción de tres circuitos2300WZona de cocción de un circuito120

Strona 3 - Índice de materias

11Indicadores digitalesLos cuatro campos de indicación asignados a las cuatro zonas de coc-ción señalizan:– ¾ después de la conexión,– u en caso de se

Strona 4

12Antes de la primera puesta en servicioPrimera limpiezaPase un trapo húmedo por la superficie vitrocerámica.1 Atención: ¡No aplique detergentes fuert

Strona 5 - 1 Seguridad

13Desconectar el aparatoPara la desconexión completa del aparato, accione el sensor “ON/OFF“ I.Toque el campo de sensor “ON/OFF“ durante aprox. un seg

Strona 6 - Seguridad durante la limpieza

14Nivel de mantenimiento de temperaturaLas 4 zonas de cocción están equipadas con un nivel de mantenimiento de temperatura u . Con el campo de sensor

Strona 7 - 2 Eliminación de residuos

15Conexión y desconexión de la zona de cocción de tres cir-cuitosSegún el tamaño de la olla o cacerola, la zona de cocción de tres circui-tos permite

Strona 8

163.Al tocar nuevamente el campo de sensor “Tres circuitos” se activa el cir-cuito de calefacción exterior. Se enciende el piloto de control superior.

Strona 9

17Desconexión de una zona de cocción1.Para desconectar, toque simultáneamente los campos de sensor de Pre-selección del nivel de cocción y o ponga

Strona 10 - Descripción del aparato

18Cocción con la función de cocción termostáticaLas cuatro zonas de cocción de la encimera se puede regular en nueve niveles y están equipadas con una

Strona 11 - Desconexión por otras causas

19Cocción sin función de cocción termostáticaPara utilizar la zona de cocción sin función de cocción termostática, se-leccione el nivel de cocción des

Strona 12 - Conexión del aparato

2Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccione

Strona 13 - Desconectar el aparato

202.Toque cualquier campo de sensor para la selección del nivel de cocción . En los indicadores aparece l, el seguro contra la manipulación por ni-ño

Strona 14

212.Tocar simultáneamente dos campos de sensor cualesquiera para la se-lección del nivel de cocción y . Como confirmación suena una señal acústica.

Strona 15

223.Toque cualquier campo de sensor para la selección del nivel de cocción . Los indicadores se apagan; el seguro contra la manipulación por niños est

Strona 16 - Función Stop+Go

23Tocando una vez el campo de sensor Temporizador se selecciona en sentido horario la primera zona de cocción activa; el correspondiente piloto de con

Strona 17 - Piloto de calor residual

243 Para un ajuste más rápido, toque uno de los campos de sensor Ajuste temporizador o hasta que se alcanza el valor deseado.Si se acciona primero

Strona 18

25Aplicación, tablas, consejos prácticosBatería de cocinaCuanto mejor sea la olla, mejores serán los resultados.• Un buen utensilio de cocción se dist

Strona 19

26• El fondo de los recipientes ha de tener el mismo diámetro que la zona de cocción.• Si cocina con una olla exprés, el tiempo de cocción se acortará

Strona 20

27Valores orientativos para la cocciónLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. La posición de interruptor necesaria para

Strona 21

28Limpieza y mantenimientoZona de cocción1 ¡Atención! No aplique detergentes sobre zonas de cocción calientes. Lo mejor es dejar secara el detergente

Strona 22 - Temporizador

291 Suciedades especiales1.Azúcar quemado, plástico derreti-do, lamina de aluminio o cualquier material que se derrita, quítelo in-mediatamente a trav

Strona 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Strona 24 - Minutero

30¿Qué hacer cuando …Cómo remediar fallosEs posible que el fallo ocurrido se deba solamente a un error de menor cuantía que usted podrá remediar con s

Strona 25 - Batería de cocina

31… la indicación con excepción de h para el calor residual falla de repente?Compruebe si– ha accionado por error la tecla ON/OFF.– los campos de sens

Strona 26

32Instrucciones de montaje1¡Atención! El montaje y la conexión del aparato deben quedar a cargo exclusivo de un técnico autorizado.Sírvase cumplir est

Strona 27

33Disposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 335-1 y EN 60 335-2-6respecto a la seguridad de

Strona 28 - Limpieza y mantenimiento

341 Instrucciones de seguridad para el instalador• Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de l

Strona 29 - 1 Suciedades especiales

35Conexión eléctricaAntes de realizar la conexión, asegúrese de que la tensión nominal del aparato especificada en la placa de características coincid

Strona 31

37Montaje

Strona 33

39Servicio posventaEn el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. ¿Se

Strona 34

4Instrucciones de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 35 - Conexión eléctrica

From the Electrolux GroupK=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉKbä=dêìéç=bäÉÅíêçäìñ=Éë=Éä=ã~óçê=Ñ~ÄêáÅ~åíÉ=ÇÉä=ãìåÇç=ÇÉ=~é~ê~íçë=é~ê~=ä~=ÅçÅáå~I=äáãéáÉò~=ó=ìëç=Éñí

Strona 36

5Instrucciones para el uso1 SeguridadLa seguridad de este aparato responde a las normas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre Seguridad de Aparat

Strona 37

6• La manteca o el aceite recalentados se inflaman fácilmente. Al prepa-rar platos en manteca o aceite (p. ej. patatas fritas) no pierda de vista el p

Strona 38

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Strona 39 - Servicio posventa

8Las características más importantes de su aparato• Encimera vitrocerámica: El aparato cuenta con una superficie vitro-cerámica con 4 zonas de cocció

Strona 40 - Hier Typenschild aufkleben

9• Zona de cocción variable: La superficie de cocción está equipada con una zona de cocción variable / zona para fuentes de asado. Según el ajuste, se

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag