AEG BP531309WM Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG BP531309WM. Aeg BP531309WM Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - BP531309WM

ES Manual de instruccionesHornoBP531309WM

Strona 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Función del horno AplicaciónCalor Inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservaralimentos.Descongelar Esta función se puede usar par

Strona 3 - Seguridad general

5.5 PantallaA B CDEH FGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmica

Strona 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

función de reloj AplicaciónDURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del horno.Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una funcióndel horno.

Strona 5 - 2.3 Uso del aparato

la hora parpadean en la pantalla. Elhorno se apaga automáticamente.4. Pulse cualquier tecla o abra la puertadel horno para detener la señal.5. Gire el

Strona 6 - Limpieza Pirolítica

Parrilla y bandeja / bandeja honda juntas:Posicione la bandeja / bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo y laparrilla en las guías de encima.

Strona 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeencender el horno

Strona 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Strona 9 - 5. USO DIARIO

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta está demasiado se-ca.La temperatura del horno esdemasiado baja.La próxima vez, seleccioneuna temperatura más

Strona 10 - 5.4 Función de calentamiento

Alimento Función Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la parri-llaPan de Navidad Bóveda/Calor Infe-rior160 - 1801)50 - 70 2Pan (pan de centeno):1. P

Strona 11 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaMostachonesDe AlmendraTurbo 100 - 120 30 - 50 3Galletas de ma-sa de levaduraTurbo 1

Strona 12 - 6.4 Ajuste del FIN

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 13 - USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPasta gratinada 200 - 220 45 - 55 3Patatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 3Moussaka 170 - 190

Strona 14 - 7.2 Carriles telescópicos:

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesMostachonesDe Almendra100 - 120 40 - 80 1 / 4 -Galletas de ma-sa

Strona 15 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

9.9 Asado• Use utensilios para horno resistentesal calor para asar. Consulte lasinstrucciones del fabricante delutensilio para horno.• Los asados gran

Strona 16 - 9. CONSEJOS

Alimento Cantidad(kg)Función Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaCodillo de cer-do (precocina-do)0.75 - 1 Grill + Turbo 150 - 170 90 - 1

Strona 17 - Horneado en moldes

Alimento Cantidad(kg)Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPollo, pular-da1 - 1.5 Grill + Turbo 190 - 210 50 - 70 1Pato 1.5 - 2 Gril

Strona 18 - Galletas

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPizza congelada 200 - 220 15 - 25 2Pizza americana con-gelada190 - 210 20 - 25 2Pizza r

Strona 19 - 9.6 Turbo Plus

Alimento Cantidad(kg)Tiempo dedescongela-ción (min)Tiempo dedescongela-ción poste-rior (minu-tos)ComentariosFresas 0.3 30 - 40 10 - 20 -Mante-quilla0.

Strona 20 - Utilice la función Turbo

VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Zanahorias1)160 - 170 50

Strona 21 - 9.8 Turbo + Inferior

9.16 Información para losinstitutos de pruebasPruebas según EN 60350-1:2013 y IEC60350-1:2011.Horneado en un solo nivel. Horneado en moldesAlimento Fu

Strona 22 - 9.10 Tablas de asar

Horneado en varios niveles. Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitosAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición de laparril

Strona 23 - Carne De Caza

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Strona 24 - Ventilador

2. Tire del extremo trasero del carril deapoyo para despegarlo de la pared yextráigalo.21Instale los accesorios retirados siguiendoel orden inverso.Lo

Strona 25 - 9.13 Descongelar

El aviso de limpieza seapaga:• cuando termina lapirólisis.• si pulsa y al mismotiempo mientras PYRparpadea en la pantalla.10.5 Extracción e instal

Strona 26

A B C10.6 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe latapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.

Strona 27 - 9.15 Secar - Turbo

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que los ajus-tes sean correctos.El horno

Strona 28 - 9.16 Información para los

11.2 Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidoro un centro autorizado de serviciotécnico.Los datos qu

Strona 29 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

En la medida de lo posible, noprecaliente el horno antes de colocar losalimentos dentro.Para una duración de la cocción superiora 30 minutos, reduzca

Strona 30 - 10.4 Aviso de limpieza

www.aeg.com/shop867326437-B-282017

Strona 31 - 10.5 Extracción e instalación

• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchufe el aparato de la red eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplaz

Strona 32 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

compatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.•

Strona 33 - ESPAÑOL 33

• Utilice una bandeja honda parapasteles húmedos. Los jugos de lasfrutas podrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamen

Strona 34 - 12. EFICACIA ENERGÉTICA

mientras se realiza el programa deautolimpieza pirolítica.• Las superficies antiadherentes derecipientes, sartenes, bandejas,utensilios, etc., pueden

Strona 35 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.BandejaPara bizcochos y galletas.Bandeja combiPara bizcochos y galletas. Para hor

Strona 36 - 867326437-B-282017

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag