AEG CD4100-1MEX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG CD4100-1MEX. Aeg CD4100-1MEX Brukermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - AEG D4100-1mEX

AEG D4100-1mEXDobbel elektrisk multifunksjons innbyggingsovnMonterings-og bruksanvisning

Strona 2 - STEKEOVNEN

B)STILLE INN TIDSURET TIL BARE Å SLÅ OVNEN AVi) Kontroller at strømmen er PÅ og at riktig klokkeslett vises, f. eks. 10.00, som vist i fig.

Strona 3

6. VIKTIG Ved eventuelt strømbrudd nullstilles tidsuret og all programmering annulleres.7. AUTOMATISK TILBEREDNING Det anbefales å la ma

Strona 4 - BESKRIVELSE AV STEKEOVNEN

1. Når du skal bruke grillen, trykker du utgrillbryteren og vrir den med urviseren for åslå på hele grillen eller mot urviseren for å slåpå bare den m

Strona 5 - Pop-ut-brytere

Grillpannen leveres med et håndtak som kan tasav.1. Når du skal feste håndtaket, plasserer dubøylen under utskjæringen i grillpannen slikat metallplat

Strona 6 - STEKEOVN

• Vend maten etter behov i løpet avtilberedningen.• Når du bruker den midtre delen av grillen, mådu passe på at maten er plassert midt pågrillristen r

Strona 7 - Merkeskilt

1. Se etter at grillbryteren er slått AV ”0”.2. Trykk ut termostatbryteren for den lille ovnenog still den på ønsket temperatur. VÆR OPPMERKSOM P

Strona 8 - ELEKTRONISK TIDSUR

RÅD OG VINK• All tilberedning bør foregå på rille 1 og 2.Rillene telles nedenfra og opp. Rille 3 børforbeholdes grilling.• Det må alltid være et mello

Strona 9 - STEKEOVNEN

16STEKETABELL FOR DEN LILLE STEKEOVNEN

Strona 10 - MANUELL FUNKSJON

1. Trykk ut funksjonsbryteren og still den påvarmluft. 2. Trykk ut termostatbryteren for den store ovnenog still den på ønsket temperatur.•Kontrollamp

Strona 11 - 7. AUTOMATISK TILBEREDNING

RÅD OG VINK•Plasser ristene der du vil ha dem før du slår påstekeovnen. Rillene er nummerert nedenfra ogopp.• Når du skal tilberede mer enn én rett iv

Strona 12 - TOKRETSGRILLEN

MONTERING Stekeovnen må monteres i henhold til vedlagteanvisning.Stekeovnen må monteres i et rom medtilstrekkelig ventilasjon. MERK

Strona 13 - RÅD OG VINK

1. Trykk ut funksjonsbryteren for den store ovnenog still den på vanlig stekeovn. 2. Trykk ut termostatbryteren for den store ovnenog still den på øns

Strona 14 - GRILLTABELL

RÅD OG VINK•Den midterste rillen gir best fordeling avvarmen. Hvis du vil ha mer undervarme, brukerdu ganske enkelt en lavere rille. Hvis du vil hamer

Strona 15 - DEN LILLE STEKEOVNEN

STEKETABELL FOR DEN STORE STEKEOVNENTemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å øke eller redusere temperaturene med 10 °C forå tilfreds

Strona 16

STEKETABELL FOR KJØTTSteketemperaturene og steketidene som er oppgitt i tabellen, bør være tilstrekkelige for de fleste kjøttstykker,men det kan være

Strona 17

1. Trykk ut funksjonsbryteren for den store ovnenog still den på pizza. 2. Trykk ut termostatbryteren for den store ovnenog still den på ønsket temper

Strona 18 - Rette stenger

1. Trykk ut funksjonsbryteren og still den inn påhurtigoppvarming. 2. Trykk ut termostatbryteren for den store ovnenog still den på ønsket temperatur.

Strona 19

RÅD OG VINK•Du får best resultat ved å bruke bare énstekehøyde i rille 4 eller 5.• Frossenmat og tilberedt mat som er nedkjølt,kan tilberedes ved å br

Strona 20 - OVER-/UNDERVARME

1. Trykk ut funksjonsbryteren og still den inn påinfrasteking. 2. Trykk ut termostatbryteren for den store ovnenog still den på ønsket temperatur. (En

Strona 21 - Du MÅ IKKE sette gryter og

RÅD OG VINK•Gjør matvarene klar på samme måte som forvanlig grilling. Stryk litt olje eller smør påmagert kjøtt og fisk slik at de ikke tørker utunder

Strona 22

1.yVÆR OPPMERKSOM PÅFØLGENDE•Stekeovnens kontrollampe kan lyse og slå segav og på når du tiner.• Varmluftsviften og det innvendigestekeovnslyset vil s

Strona 23 - STEKETABELL FOR KJØTT

... 1... 3... 4... 4... 4... 5... 6...

Strona 24 - PIZZA-FUNKSJONEN

• Maten må alltid gjennomstekes umiddelbartetter at den er tint. • Du MÅ IKKE la maten stå iværelsestemperatur etter at den er tint.Tilbered rå matvar

Strona 25 - HURTIGOPPVARMING

Du må alltid utvise forsiktighet når du behandlermat i hjemmet. Følg alltid grunnreglene for godhygiene i forbindelse med matvarer for åunngå bakterie

Strona 26

RENGJØRINGSMIDLERFør du bruker rengjøringsmidler på ovnen, må dusjekke at de egner seg og at de er anbefalt avprodusenten.Du må IKKE bruke rengjørings

Strona 27 - INFRASTEKING

INNVENDIG RENGJØRING AVOVNENDe glasserte emaljeoverflatene i ovnene kanrengjøres forsiktig med vanlige rengjøringsmidlerfor stekeovn eller rengjørings

Strona 28

RENGJØRING AV DET INNERSTEGLASSPANELET I DØRENERengjør det innerste glasspanelet i dørene med enmyk klut og varmt vann tilsatt litt oppvaskmiddel.Du m

Strona 29

SKIFTE LYSPÆRE I OVNENDu trenger en 300C 25 W lyspære medE14-sokkel. Denne kan også skaffes fra vårserviceavdeling.1. Stekeovnen må være avkjølt før d

Strona 30 - • Du MÅ IKKE la maten stå i

Utfør ingen inngrep i ovnen som kan føre til skade på personer eller produkter. Kontroller i tabellen for å finneårsak og hva du selv kan gjøre.Vær op

Strona 31

Sjekk at ovnen er riktig montert og at den står ivater.Sjekk at du bruker den temperaturen og destekehøydene som er anbefalt.Kanskje det er behov for

Strona 32 - VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING

I Norge gjelder ”NELs leveringsbetingelser ved salg av elektriske husholdningsapparater”.Før service kontaktes. Les gjennom bruksanvisningen og følg r

Strona 33

Electrolux Home Products Norway A/S38SERVICE / DELER / SENTRALVERKSTED

Strona 34

BESKRIVELSE AV STEKEOVNENVær oppmerksom på at håndtaket og andre detaljer på det produktet du har kjøpt, kan ha en annen form ogvære av en annen type

Strona 35 - SKIFTE LYSPÆRE I OVNEN

FOR INSTALLATØRENTEKNISKE DETALJERSpenning: 230/240 V AC 50 HzLast:Den lille ovnen: 2,0 kWTokretsgrillen: 2,8 kWUnderelement:

Strona 36 - MULIG LØSNING

ELEKTRISK TILKOBLINGInngrep i ovnen må kun utføres av kvalifisert fagmann. Arbeid utført av person uten tilstrekkelige kunnskaper,kan skade ovnens fun

Strona 37

• Denne ovnen er konstruert for å passe i skap medanbefalte mål som vist på side 44 (fig. 1).• De målene som er oppgitt, gir tilstrekkeligluftsirkulas

Strona 38 - LEVERINGSBETINGELSER

42ANBEFALTE MÅL PÅ SKAPET (I MM)Tverrsnittgjennom skapetsom viserovnen på plass897872907 min SenedenforFig.1 Innbygd montering5

Strona 39

UTPAKKING AV OVNEN•Plasser den innpakkede ovnen ved siden avdet skapet der den skal monteres.• Ta av emballasjen på ovnen, unntattbunnrammen den står

Strona 40 - FOR INSTALLATØREN

TA AV DEKSELET PÅNETTKLEMMENTa av dekselet til klemmen for nettinntaket bak påstekeovnen slik at du får tilgang til rekkeklemmen.• Skru først ut feste

Strona 41 - ELEKTRISK TILKOBLING

PLASSERING AV OVNEN ISKAPET•Mål skapets innvendige bredde med etmålbånd. Se side 42.• Plasser ovnen foran skapet. Se fig. 5.• Ta ut alt tilbehøret til

Strona 42

MERKE OG MODELLNR. PRODUKTNR. SERIENR. KJØPSDATO46

Strona 43 -

AEG4100-1mEX: 311581603 ©Electrolux plc 2002

Strona 44

GJØR DEG KJENT MED STEKEOVNEN A - Bryter for valg av funksjon i den store ovnenPizzaKjølevifteKjøleviften slår seg på umiddelbart når grillen slås

Strona 45

TILBEHØR TIL GRILL OGSTEKEOVNOvnen leveres med følgende utstyr til grill ogstekeovn. 1 grillpanne(311409401)1 håndtak til grillpanne(311468100)1 rist

Strona 46

Når du kobler til stekeovnenOvnen har en 24-timers elektronisk klokke.Når ovnen tilkobles første gang, vil displayet vise12.00 og Tid ( ) merket

Strona 47

TEGNFORKLARINGA STEKETIDB SLUTTIDC VARSEL URD KLOKKESLETTE REDUSERE VERDIF VALGKNAPPG ØKE VERDIKlokkeslettet må stilles inn førstekeovnen kan brukes m

Strona 48 - ©Electrolux plc 2002

Lydsignalet avgis støtvis i opptil 2 minutter når deninnstilte tidsperioden har utløpt. Du kan stoppelydsignalet ved å trykke på en hvilken som helst

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag