
AGS1600 DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 20IT Istruzioni per l’uso 37EN User manual 55
7. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes ent-h
Stellen Sie eine Schale mit war-mem Wasser in das Gefrierfach,um den Abtauprozess zu be-schleunigen. Entfernen Sie be-reits während des Abtauprozes-se
8. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanw
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ist zu warm imGefriergerät.Der Temperaturreglerkann falsch eingestelltsein.Stellen Sie eine niedrigereTemperatur ei
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler istnicht eingestellt.Überprüfen Sie den Tem-peraturregler.Die grüne Kontroll-lampe blinkt.Tempe
10.2 Distanzstücke hinten45°45°A122Im Beutel mit Dokumentationsunterla-gen befinden sich zwei Distanzstücke,die wie in der Abbildung gezeigt, ange-bra
10.4 Standort100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw.aufg
21• Schrauben Sie den Stift des oberenTürscharniers ab und schrauben Sieihn an der gegenüberliegenden Seitewieder an.• Hängen Sie die Gerätetür in den
11. GERÄUSCHWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.R
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBE
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIPTION
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve
• N'utilisez pas d'appareils électriquesou agents chimiques pour dégivrerl'appareil. La chaleur excessive pour-rait endommager le revêt
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1564231Bandeau de commande2Tiroirs du congélateur3Plateau de congélation4Tiroirs de rangement5Plaque signalétique6Gou
4.Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allu-me et le voyant Alarme rouge cli-gnote.5.Le voyant Marche/ Arrêt vert allumésignifie que le congélateur est
siter jusqu'à 24 heures), vous pouvezappuyer pendant 2 à 3 secondes surla touche Congélation rapide pourdésactiver cette fonction. Le voyantjaune
Les petites pièces peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable :dans ce cas, la cuisson est plus longue.6. CONSEILS UTILES6.1 Bruits de fonct
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c
Le dégivrage peut être accéléréen plaçant dans le compartimentcongélateur un récipient d'eauchaude. Retirez également lesmorceaux de glace au fur
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli
Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est bruy-ant.L'appareil n'est pas sta-ble.Vérifiez la stabilité (les qua-tre pieds doivent ê
Anomalie Cause possible Solution Les produits à congelersont placés trop près lesuns des autres.Placez les produits de fa-çon à ce que l'air pui
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1250 mm Largeur 545 mm Profondeur 640 mmAutonomie de fonction-nement 18 hTension 230 VF
10.3 Mise à niveauABLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Servez-vous desdeux pieds réglables se trouvant àl'avan
10.5 Réversibilité de la porte2134Pour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personnepour maintenir fer
Si la température ambiante est basse(par exemple, en hiver), il se peut que lejoint n'adhère pas parfaitement. Dans cecas, attendez que le joint
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. DESCRIZIO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
re lo sbrinamento. Un calore eccessivopuò danneggiare le parti in plastica in-terne e l'umidità può penetrare nel si-stema elettrico rendendolo s
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1564231Pannello comandi2Cassetti congelatore3Vassoio congelatore4Cassetti per la conservazione5Targhetta dei dati6Scarico a
intermittente, disattivabile premen-do una volta l'interruttore disattiva-zione segnale acustico e congela-mento rapido.7.Quando si accende il co
scomparti (destinati alla conservazio-ne), onde fare posto per un altrocongelamento.Se si lascia accidentalmente ac-cesa la funzione di congelamen-to
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamento• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni si
• Pulire l'interno e gli accessori con ac-qua tiepida e un po' di sapone neutro.• Controllare regolarmente le guarnizio-ni della porta e ver
AVVERTENZA!Per rimuovere la brina dall'eva-poratore, non usare utensili me-tallici appuntiti che possano dan-neggiarlo.Non usare dispositivi elet
Problema Possibile causa Soluzione Le porte non sono perfet-tamente chiuseControllare che le porte sichiudano perfettamente eche le guarnizioni siano
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura al-l'interno del conge-latore è troppo bas-saIl regolatore della tempe-ratura non è impostatocor
9. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1250 mm Larghezza 545 mm Profondità 640 mmTempo di risalita 18 hTensione 230 VFrequenza 50 HzI dat
Hitze kann die Plastikteile im Innen-raum beschädigen und Feuchtigkeitkann in das elektrische System eindrin-gen, so dass die Teile unter Spannungsteh
10.3 LivellamentoABL'apparecchiatura deve trovarsi perfetta-mente in piano. Per correggere gli even-tuali dislivelli è possibile regolare in al-t
10.5 Possibilità di invertire la porta2134Per effettuare le seguenti opera-zioni, si raccomanda di farsi aiu-tare da un'altra persona che ten-ga
Se la temperatura ambiente è bassa (adesempio in inverno), è possibile che laguarnizione non aderisca perfettamenteall'apparecchiatura. In tal ca
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l
lista dei centri di raccolta ufficialidella SENS è visibile nel sitowww.sens.ch.54www.aeg.com
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. PRODUCT
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma
WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha
cient ventilation follow the instructionsrelevant to installation.• Wherever possible the back of theproduct should be against a wall toavoid touching
3. CONTROL PANEL16182022241 2 3 4 51Green On/Off Indicator Light2Temperature Regulator and On/OffSwitch3Yellow Fast Freeze Indicator Light4Acoustic Si
2. GERÄTEBESCHREIBUNG1564231Bedienfeld2Gefrierschubladen3Gefriertablett4Geschirrwagen5Typenschild6Abtauwasserauslauf3. BEDIENFELD16182022241 2 3 4 51G
When switching on the freezerfor the first time, the Red AlarmIndicator Light will blink until theinternal temperature has reacheda level required for
5.2 Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a periodout of use, before putting the productsin the compartment let the appliance runat le
• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the foodstore to thefreezer in the shortest possible time;• not open the door frequently or leave
In order to speed up the defrost-ing process, place a pot of warmwater in the freezer compart-ment. In addition, remove piecesof ice that break away b
The appliance operates discon-tinuously, so the stopping ofcompressor does not mean be-ing no current. That is why youmust not touch the electricalpar
Problem Possible cause Solution Products to be frozen areplaced too closely toeach otherPlace the products in a wayso that cold air could circu-late
9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1250 mm Width 545 mm Depth 640 mmRising Time 18 hVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical informa
10.3 LevellingABWhen placing the appliance ensure thatit stands level. This can be achieved bytwo adjustable feet at the bottom infront (B). If necess
10.5 Door reversibility2134To carry out the following opera-tions, we suggest that this bemade with another person thatwill keep a firm hold on the do
If the ambient temperature is cold (i.e. inWinter), the gasket may not fit perfectlyto the cabinet. In that case, wait for thenatural fitting of the g
6.Das Blinken der roten Alarm-Kon-trolllampe zeigt an, dass die Tempe-ratur im Gefrierfach nicht richtig ist.Zudem ist eine akustische Signalab-folge
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable container
ENGLISH 71
www.aeg.com/shop212000031-A-272012
Gefrierschale und der Schublädennicht notwendig.4.Sobald die Lebensmittel vollständiggefroren sind (dies kann bis zu 24Stunden dauern), können Sie die
5.3 AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebens-mittel können vor der Verwendung beiRaumtemperatur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können so
Komentarze do niniejszej Instrukcji