AEG BP2103021M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG BP2103021M. Aeg BP2103021M Manual do usuário [de] [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
PT Manual de instruções 2
Forno
ES Manual de instrucciones 31
Horno
BP2103021
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - BP2103021

PT Manual de instruções 2FornoES Manual de instrucciones 31HornoBP2103021

Strona 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Função do forno AplicaçãoDescongelar Para descongelar alimentos congelados.Pirólise Para activar a limpeza pirolítica automática do forno.Esta função

Strona 3 - Segurança geral

Função de relógio AplicaçãoCONTA-MINUTOS Utilize para definir um tempo de contagem decres-cente (máximo de 23h 59m). Esta função não afecta ofuncionam

Strona 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Se regular o CONTA-MINUTOS quanto tiver afunção DURAÇÃO ou FIMem funcionamento, apareceo símbolo no visor.6.4 Temporizador daContagem CrescenteUtili

Strona 5 - 2.3 Utilização

7.5 Termóstato de segurançaSe o aparelho for utilizadoincorrectamente ou tiver algumaanomalia, pode ocorrer umsobreaquecimento perigoso. Para evitaris

Strona 6 - Limpeza pirolítica

8.6 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento Conven-cionalVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posição deprate

Strona 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento Conven-cionalVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição depr

Strona 8 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento Conven-cionalVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição depr

Strona 9 - 5.2 Funções do forno

FlansAlimento Aquecimento Conven-cionalVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição

Strona 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento Conven-cionalVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Posição depr

Strona 11 - 6.3 Regular o CONTA

Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoSalsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4Costeletasde porc

Strona 12 - 7. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13 - 8. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCosteleta, entre-costo1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2Rolo de carne 0,75 - 1 16

Strona 14 - 8.6 Tabela para cozer e assar

8.9 DescongelarAlimento Quanti-dade (g)Tempo dedescongela-ção (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosFrango 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

Alimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAlperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de maçã 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peras 60

Strona 16 - Pão e Pizza

12Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.9.4 PiróliseCUIDADO!Remova todos os acessóriose apoios para prateleirasamovíveis.Não inicie a

Strona 17

9.6 Limpeza da porta do fornoA porta do forno tem três painéis devidro.Pode remover a porta do forno eos painéis de vidro internos para limpar.A porta

Strona 18 - 8.7 Grelhador

90°7. Comece por levantar os painéis devidro com cuidado e depois retire-os,um a um. Comece pelo painelsuperior.128. Limpe os painéis de vidro com águ

Strona 19 - 8.8 Grelhador ventilado

CUIDADO!Segure sempre a lâmpadade halogéneo com um panopara evitar que resíduos degordura queimem nalâmpada.1. Desactive o aparelho.2. Retire os fusív

Strona 20

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta “C3”. A função de limpeza nãofunciona. A porta não estátotalmente fechada ou obloqueio da porta está

Strona 21 - Resistência Circ

10.2 Dados para a AssistênciaTécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de AssistênciaTécnica

Strona 22 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

11.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza porproblemas causados pelonão cumprimento dasprecauções de segurançaindicadas nos capítulos

Strona 23 - 9.5 Aviso de limpeza

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 24 - 9.6 Limpeza da porta do forno

– Certifique-se de que a porta doforno está bem fechada quando oaparelho está a funcionar.– Utilize recipientes de metal paramelhorar a poupança de en

Strona 25 - 9.7 Substituir a lâmpada

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...322. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 26 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 27 - PORTUGUÊS

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Strona 28 - 11. INSTALAÇÃO

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Elcentro de

Strona 29 - 12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

frutas podrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, c

Strona 30 - 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

las personas, incluidos los bebés opersonas con problemas médicos.2.6 Luz interna• El tipo de bombilla o lámparahalógena utilizada para este aparatoes

Strona 31 - CONTENIDO

Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".Limpie el horno antes de utilizarlo porprimera vez.Coloque los accesorios y carrileslaterales

Strona 32

5.1 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o pilotos delmando:• El indicador se enciendecuando el horn

Strona 33 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno AplicaciónPizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-tener un dorado más intenso y una base más crujiente.Ajuste la

Strona 34 - 2.3 Uso del aparato

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antesde substituir a lâmpada, para evi

Strona 35 - 2.5 Limpieza pirolítica

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Con-sulte "A

Strona 36 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

El aparato calcula ahora el tiempo enhoras y minutos.3. El AVISADOR empezaráautomáticamente después de cincosegundos. Transcurrido el 90% del tiempopr

Strona 37 - USO DIARIO

desactiva el horno, el ventilador puedeseguir funcionando hasta que se enfríe elhorno.7.5 Termostato de seguridadEl funcionamiento incorrecto del apar

Strona 38 - 5.2 Funciones del horno

etc.) para sus recipientes, recetas ycantidades cuando utilice este horno.8.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Calor s

Strona 39 - 5.4 Teclas

Alimento Calor superior + inferi-orTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPastel

Strona 40 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Calor superior + inferi-orTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTartal

Strona 41 - 7. FUNCIONES ADICIONALES

FlanesAlimento Calor superior + inferi-orTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rilla

Strona 42 - 8. CONSEJOS

Alimento Calor superior + inferi-orTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaCorder

Strona 43 - Repostería

Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraChuletasde cerdo4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4Pollo (co

Strona 44

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaCodillo de cerdo(precocinado)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ó 2TerneraAlimento

Strona 45 - PAN Y PIZZA

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que a informaçãosobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está emconfo

Strona 46

8.9 DescongelarAlimento Cantidad(gramos)Tiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de de-scongelaciónposterior (minu-tos)SugerenciasPollo 1000 100 - 140 20

Strona 47 - 8.7 Grill

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesCiruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 /

Strona 48 - 8.8 Grill + Turbo

12Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.9.4 PirólisisPRECAUCIÓN!Retire todos los accesorios ycarriles laterales extraíbles.No empiece la P

Strona 49 - ESPAÑOL 49

9.6 Limpieza de la puerta delhornoLa puerta del horno tiene tres paneles decristal.Es posible retirar la puerta delhorno y los paneles de cristal inte

Strona 50 - 8.10 Secar - Turbo

90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués los paneles de cristal uno auno. Empiece por el panel superior.128. Limpie los paneles de cristal co

Strona 51 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

La bombilla trasera1. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.2. Limpie la tapa de vidrio.3. Cambie la bombilla por otraapropiada ter

Strona 52 - 9.5 Aviso de limpieza

Problema Posible causa SoluciónEn el indicador aparece"F102".• No ha cerrado completa-mente la puerta.• El cierre de la puerta estáaveriado.

Strona 53 - 9.6 Limpieza de la puerta del

10.2 Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidoro un centro autorizado de serviciotécnico.Los datos qu

Strona 54 - 9.7 Cambio de la bombilla

11.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilidad si lainstalación no se efectúasiguiendo las instruccionesde seguridad de loscapítu

Strona 55 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

– Para una duración de la cocciónsuperior a 30 minutos, reduzca latemperatura del horno un mínimode 3 - 10 minutos antes de quetranscurra el tiempo de

Strona 56

– Não coloque pratos ou alimentoshúmidos no aparelho após acabarde cozinhar.– Tenha cuidado quando removerou instalar os acessórios.• A eventual desco

Strona 57 - 11. INSTALACIÓN

www.aeg.com/shop867304883-B-432014

Strona 58 - 12. EFICACIA ENERGÉTICA

mudanças de temperatura localizadasnas proximidades dos fornospirolíticos durante o funcionamentodo programa de auto-limpezapirolítica.• As superfície

Strona 59 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Limpeza inicialRemova todos os acessórios e apoiospara prate

Strona 60 - 867304883-B-432014

5.1 Activar e desactivar oaparelhoOs botões, símbolos,indicadores e luzes do seuaparelho dependem domodelo:• O indicador acendequando o forno está aaq

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag