AEG BP5014301M Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG BP5014301M. Aeg BP5014321M User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
BP5014301
BP5014321
EN User manual 2
DE Benutzerinformation 41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1 - DE Benutzerinformation 41

BP5014301BP5014321EN User manual 2DE Benutzerinformation 41

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Button Function DescriptionTemperature To check the oven temperature or the core tem-perature of the food probe (if applicable). Useonly while an oven

Strona 3 - 1.2 General Safety

3.Open the oven door and put theconnector (B) into the outlet valve(A).4.Push the connector again and againwhen you empty the water tank.5.Remove the

Strona 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

time you set is longer than 60 mi-nutes, the symbol comes on inthe display. The appliance then cal-culates the time in hours and mi-nutes.3.The Minut

Strona 5 - Steam Cooking

displayed during the next use of thecore temperature sensor.6.Make sure that the core temperaturesensor stays in the meat and in thesocket during the

Strona 6 - 2.4 Internal light

°C2.Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them intothe appliance.Make sure you push back the tele-scopic runners fully in the

Strona 7 - 4. BEFORE FIRST USE

• Injector for direct steam cooking (D)• Steel grill (E)CThe dish consists of a glass bowl, a lidwith a hole for the injector tube (C) and asteel gril

Strona 8 - 5. DAILY USE

Steam cooking in a dietary baking dishPut the food onto the steel grill in thebaking dish and put the lid on it. Put theinjector tube into the special

Strona 9 - 5.5 Buttons

Do not put the hot baking dish on cold /wet surfaces.Do not put cold liquids in the bakingdish when it is hot.Do not use the baking dish on a hotcooki

Strona 10 - 5.9 Emptying the water tank

3.An acoustic signal sounds. SAFE and come on or go out in the display(when you activate or deactivate theChild Lock).If the oven has the Pyrolyticcle

Strona 11 - 6. CLOCK FUNCTIONS

9. HELPFUL HINTS AND TIPS9.1 Inner side of the doorIn some models, on the inner side ofthe door you can find:• The numbers of the shelf positions.• In

Strona 12 - 7. USING THE ACCESSORIES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Strona 13 - 7.2 Telescopic runners

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Buttermilkcheesecake1 170 2 165 60 - 8

Strona 14 - 7.3 Accessories for steam

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Buns 3 190 3 190 12 - 20 In a bakingtr

Strona 15 - ENGLISH 15

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Vegetableflan2 200 2 175 45 - 60 In a

Strona 16 - Direct steam cooking

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Hare 2 190 2 175 150 - 200 Cut in piec

Strona 17 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

9.7 Turbo GrillingBeefTYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Roast beef or fil-let, rareper cm ofthickness1 or 2190 - 200 1)5 -

Strona 18 - 8.5 Safety thermostat

TYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Chicken , half 400 - 500 geach1 or 2 190 - 210 35 - 50Chicken, pou-lard1 - 1.5 kg 1 or 2 1

Strona 19 - 9. HELPFUL HINTS AND TIPS

9.9 PreservingSoft fruitPRESERVE Temperature [°C]Cooking time un-til simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Strawberries,blueberries, rasp-be

Strona 20

FRUITTYPE OFDISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsPlums 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apple slices 3 1/4 60 - 7

Strona 21 - ENGLISH 21

FLANSTYPE OF DISHShelf posi-tionTemp [°C]Cookingtime [min]NotesVegetables fil-led1 170 - 180 30 - 40 In a mouldLasagne 2 170 - 180 40 - 50 In a mouldP

Strona 22 - Preheat for 10 minutes

TYPE OF DISHShelf posi-tionTemp [°C]Cookingtime[min]NotesPasta and sauce 2 140 10 - 15Reheat on a plate1)Side dishes(e.g. rice, pota-toes, pasta)2 140

Strona 23 - 9.6 Grilling

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Strona 24 - 9.7 Turbo Grilling

FISHTYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C]Cooking time[min]Trout 2 150 25 - 30Salmon filet 2 150 25 - 30SIDE DISHESTYPE OF DISH Shelf position T

Strona 25 - 9.8 Defrosting

• Clean all oven accessories after eachuse and let them dry. Use a soft clothwith warm water and a cleaning agent.• If you have nonstick accessories,

Strona 26 - 9.10 Drying - True Fan

CAUTION!Do not let the removable shelfsupports stay in the applianceduring the cleaning procedure.There is a risk of damage.2.Remove the worst dirt ma

Strona 27 - 9.11 True Fan + Steam

perature 230 °C. Deactivate it after25 minutes and let it cool down for15 minutes.3.Activate the oven and set the TrueFan + Steam function. Set the te

Strona 28

Removing the oven door and the glass panel1.Open the door fully and hold thetwo door hinges.2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the ov

Strona 29 - ENGLISH 29

4.Put the door on a soft cloth on a sta-ble surface.5.Release the locking system to re-move the glass panels.90°6.Turn the two fasteners by 90° andrem

Strona 30 - 10. CARE AND CLEANING

Installing the door and the glass panelsAB CWhen the cleaning is completed, installthe glass panels and the oven door. Dothe above steps in the opposi

Strona 31 - 10.2 Pyrolysis

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The fuse in the fuse boxis released.Do a check of the fuse. Ifthe fuse is released morethan one

Strona 32 - 10.4 Cleaning the water tank

Problem Possible cause RemedyThe display shows an er-ror code that is not onthis list.There is an electronicfault.1.Deactivate the appli-ance with the

Strona 33 - 10.5 Cleaning the oven door

12.1 Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB12.2 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe e

Strona 34

• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they canscratch th

Strona 35 - ENGLISH 35

13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Strona 36 - 11. WHAT TO DO IF…

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. SICHERHEITSHINWEIS

Strona 37 - ENGLISH 37

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Strona 38 - 12. INSTALLATION

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebsheiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräte-innern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörsund

Strona 39 - 12.3 Cable

2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierte Fachkraftdarf den Elektroanschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das Verpackungsmateri-al.• Stellen Si

Strona 40 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

wenn es mit Wasser in Kontakt ge-kommen ist.• Üben Sie keinen Druck auf die geö-ffnete Gerätetür aus.• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-beits- oder

Strona 41 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Entfernen Sie vor der pyrolytischenSelbstreinigung oder der ersten In-betriebnahme folgendes aus demOfeninnenraum:– Alle Lebensmittelrückstände, Öl-

Strona 42 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG745614131011129541232 3181Backofen-Einstellknopf2Elektronischer Programmspeicher3Temperaturwahlknopf4Wasserschublade5Grillelement

Strona 43 - SICHERHEITSHINWEISE

Drücken Sie wiederholt, bis die Uhr-zeitanzeige im Display blinkt. GehenSie zum Einstellen der Uhrzeit wie unter„Einstellen der Tageszeit“ beschrie

Strona 44 - 2.2 Gebrauch

Ofenfunktion AnwendungGrillstufe 1Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in derMitte des Rostes. Zum Toasten.HeißluftgrillenZum Garen größerer

Strona 45 - Pyrolysereinigung

• Always use a correctly installed shock-proof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains

Strona 46 - 2.5 Entsorgung

Taste Funktion BeschreibungTemperatur Anzeige der Backofentemperatur oder der Tem-peratur des KT Sensors (falls vorhanden). Verwen-den Sie sie nur, we

Strona 47 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

2.Legen Sie das andere Ende des Ab-laufschlauchs (C) in einen Behälter.Der Behälter sollte tiefer als das Aus-lassventil (A) positioniert sein.3.Öffne

Strona 48 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

4.Drücken Sie + oder -, um die Stundeeinzustellen.5.Mit bestätigen.6.Nach Ablauf der eingestellten Zeitblinken das Symbol oder und die eingestellte

Strona 49 - 5.5 Tasten

3.Stecken Sie den Stecker des KT Sen-sors in die Buchse an der Vordersei-te des Geräts. Das Display zeigt dasSymbol des KT Sensors und dieStandardkern

Strona 50 - Taste Funktion Beschreibung

7.2 Auszüge°C1.Ziehen Sie den rechten und den lin-ken Auszug heraus.°C2.Setzen Sie den Kombirost auf dieAuszüge, und schieben Sie diesevorsichtig in d

Strona 51 - 6. UHRFUNKTIONEN

• Deckel (B)• Injektionsrohr (C)• Injektor für das Garen mit direktemDampf (D)• Stahlrost (E)CDer Bräter besteht aus einer Glasschüs-sel und einem Dec

Strona 52 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

CDInjektor und Injektionsrohr. „C“ ist dasInjektionsrohr zum Dampfgaren, „D“ derInjektor für das Garen mit direktemDampf.Dampfgaren im DiätbräterLegen

Strona 53 - DEUTSCH 53

Setzen Sie den Bräter in die erste oderzweite Einschubebene von unten ein.Achten Sie darauf, dass das Injektions-rohr nicht geknickt wird und nicht mi

Strona 54 - 7.3 Dampfgarzubehör

Stellen Sie den Bräter nicht auf einer hei-ßen Kochfläche ab.Reinigen Sie den Bräter nicht mit Scheu-erschwämmen oder Scheuermitteln wiez. B. Scheuerp

Strona 55 - DEUTSCH 55

Die Tür ist verriegelt und er-scheint im Display, wenn derBackofen über eine pyrolytischeReinigung verfügt.Sie können das Gerät bei einge-schalteter

Strona 56 - Garen mit direktem Dampf

• Do not open the appliance door dur-ing steam cooking. Steam can release.2.3 Care and CleaningWARNING!Risk of injury, fire or damage tothe appliance.

Strona 57 - DEUTSCH 57

cken Sie das Kochgeschirr nicht mitAlu-Folie. Dies könnte das Garergeb-nis beeinträchtigen und die Emailbe-schichtung beschädigen.9.2 Backen von Kuche

Strona 58 - 8. ZUSATZFUNKTIONEN

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperDauer[Min.]Bemerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Biskuit 2 170 2

Strona 59 - 9.1 Innenseite der Tür

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperDauer[Min.]Bemerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Eclairs –zwei Eb

Strona 60 - 9.5 Back- und Brattabelle

AUFLÄUFEGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mit Ring-heizkörperDauer[Min.]Bemerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Nudela

Strona 61 - DEUTSCH 61

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperDauer[Min.]Bemerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Hähnchen 2 220 2

Strona 62

Menge Grillstufe 1 Dauer [Min.]GERICHT Stück [g] Ein-schub-ebeneTempe-ratur[°C]ErsteSeiteZweiteSeiteHähnchen-brustfilet4 400 4 Max. 12 - 15 12 - 14H

Strona 63 - DEUTSCH 63

LammGERICHT Menge Einschubebe-neTemperatur[°C]Dauer [min.]Lammkeule,Lammbraten1 - 1,5 kg 1 oder 2 150 - 170 100 - 120Lammrücken 1 - 1,5 kg 1 oder 2 16

Strona 64 - 9.6 Grillstufe 1

GERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenSahne 2 x 200 80-100 10-15Sahne lässt sich auchmit noch leicht gefro-renen Stell

Strona 65 - 9.7 Heißluftgrillen

GEMÜSEGERICHTEinschubebeneTemperatur[°C]Dauer [Std]1 Ebene 2 EbenenBohnen 3 1/4 60-70 6-8Paprika 3 1/4 60-70 5-6Suppengemü-se3 1/4 60-70 5-6Pilze 3 1/

Strona 66 - 9.8 Auftauen

BROT UND PIZZAGERICHT [g]Einschub-ebeneTempe-ratur [°C]Garzeit[Min.]Raum für NotizenWeißbrot 1000 2 180 - 190 45 - 60 1 - 2 Stück, 500 gpro Stück1)Brö

Strona 67 - Ringheizkörper

2.5 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove th

Strona 68 - 9.11 Heißluft mit Dampf

GERICHT [g]Ein-schub-ebeneTemperatur[°C]Garzeit[Min.]Raum für Noti-zenThunfisch 1200 2 175 35 - 50 4-6 FiletsHecht – 2 200 20 - 30 –REGENERIERENGERICH

Strona 69 - Backofen 10 Min. vorheizen

GERICHTEinschubebe-neTemperatur [°C] Garzeit [Min.]Paprika (Streifen) 2 150 20 - 25Sellerie (Streifen) 2 150 30 - 35FLEISCHGERICHTEinschubebe-neTemper

Strona 70

GERICHT Kerntemperatur [°C]Hase 70 - 75Forelle/Seebrasse 65 - 70Thunfisch/Lachs 65 - 7010. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.• Feu

Strona 71 - 9.13 KT Sensor-Tabelle

212.Ziehen Sie das hintere Ende desEinhängegitters von der Seitenwandweg, und nehmen Sie das Einhän-gegitter heraus.Einsetzen der EinhängegitterFühren

Strona 72 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

•Sie + und - gleichzeitig drücken, wäh-rend PYR im Display blinkt.10.3 BackofenlampeWARNUNG!Gehen Sie beim Austauschen derBackofenlampe sorgsam vor. E

Strona 73 - Erinnerungsfunktionen

KALKMENGENTABELLE DER WHO(Weltgesundheitsorganisation)Kalkablage-rungenWasserhärte(FranzösischeWasserhärte-grade)Wasserhärte(DeutscheWasserhärte-grade

Strona 74 - Wasserbehälters

2.Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sienach vorn.3.Schließen Sie die Backofentür biszur ersten Raststellung (halb). An-schl

Strona 75 - 10.5 Reinigen der Backofentür

90°6.Drehen Sie die 2 Befestigungsele-mente um 90° und nehmen Sie sieaus der Halterung.127.Heben Sie immer nur eine Glas-scheibe zunächst vorsichtig a

Strona 76

11. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf.Das Gerät ist ausge-schaltet.Schalten

Strona 77 - DEUTSCH 77

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf. Im Display erscheintDemo.Der Demo-Betrieb isteingeschaltet.1.Schalten Sie das Ge-rät aus.

Strona 78 - 11. WAS TUN, WENN …

The display shows and the sethour. 00 flashes.3.Press + or - to set the correct mi-nutes.4.Press to confirm. This is necessaryonly when you first

Strona 79 - DEUTSCH 79

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Entleeren des Was-serbehälters dauert län-ger als drei Minuten,oder es tritt Wasser ausder Dampfeinlassöff-nung au

Strona 80 - 12. MONTAGE

min. 550min. 56060020AB12.2 ElektroinstallationWARNUNG!Der elektrische Anschluss mussvon einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden.Der Herstell

Strona 82

DEUTSCH 83

Strona 83 - DEUTSCH 83

www.aeg.com/shop397323721-A-392013

Strona 84 - 397323721-A-392013

Oven function ApplicationBottom HeatTo bake cakes with crispy or crusty bottom. Only thebottom heating element operates.Defrost To thaw frozen food.Gr

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag