FR Notice d'utilisation 2FourES Manual de instrucciones 35HornoBP630302I
Fonction du four UtilisationChaleur tournan-tePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pourdéshydrater des aliments.Diminuez les températuresde
5.4 AffichageA B CDEFGA. MinuterieB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eau (sur certains modèlesuniquement)D. Sonde à viande (sur cert
Fonction de l'horloge UtilisationMINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à rebours(max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction est
Si vous réglez le MINUTEURalors que la fonction DURÉE ou FIN est activée, lesymbole s'affiche.6.4 Minuteur de durée defonctionnementUtilisez
Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité. Lesindentations sont égalementde
supérieure à 40 °C. Tournez la manettedu thermostat vers la gauche ou la droitepour que la température du fours'affiche.8.4 Arrêt automatiquePour
détérioration de l'émail et modifieraitles résultats de cuisson.9.2 Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4du temps de
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTarte à laconfiture170 2
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesBiscuits/Gâteauxsecs/Tre
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesGâteau àétages1)170 1 16
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesQuiches1)180 1 180 1 50
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesCanard 175 2 220 2 120 -
Plat Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesMorceaux (g) 1re face 2e faceEscalopede poulet4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Steak ha-ché6
VeauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti de veau 1 160 - 180 90 - 120 1 ou 2Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 1
Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pommes de terre 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200 75 - 90 2Lasagnes 160 - 170 55 - 7
LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po
10.3 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale
tournez la manette des fonctions dufour sur la position Arrêt.6. Lorsque le nettoyage par pyrolyseest terminé, l'heure s'affiche ànouveau. L
5. Soulevez et faites tourner le levier surla charnière gauche.6. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez l
zone imprimée est lisse au toucher (lerelief doit être de l'autre côté).A B CVeillez à installer correctement lepanneau de verre du milieu dans s
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
11.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerle four ni le faire fonctionner.Le four n'
Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « F102 ». • Vous n'avez pas entière-ment fermé la porte.• Le verrouillage de la por-te e
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 2 300 3 x 1maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils d
de cuisson est supérieure à30 minutes, les éléments chauffantss'éteignent automatiquement 10 %plus tôt. L'éclairage et le ventilateurcontinu
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte l
2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad
• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente enla parte inferior del aparato.– no
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Utilisez toujours des gants
– asegurar una correcta ventilacióndurante y después del primer usoa máxima temperatura.• A diferencia de los seres humanos,algunas aves y algunos rep
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general659785412331 421Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de t
4.3 Cambio de la horaSe puede cambiar la hora sólo cuando elhorno está apagado.Pulse repetidamente hasta que elindicador de la hora parpadee en la
Función del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez ypara secar alimentos.Ajuste las temperaturas unos20-40°C me
5.4 PantallaA B CDEFGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmica (
Función de reloj AplicaciónDURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una funcióndel horn
funcionamiento del horno. Se enciendeinmediatamente cuando el hornoempieza a calentarse.Para restablecer el temporizador deavance del contador, manten
8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el Bloqueoseguridad, no se puede activar elaparato.La puerta es
marcha automáticamente para mantenerfrías las superficies del aparato. Si sedesactiva el aparato, el ventilador puedeseguir funcionando hasta que se e
9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la
2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPastelillo
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTarta Vict
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPudin deve
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta-riosTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Posiciónde la pa-rrillaPato 175 2
Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4Hambur-gue
TerneraAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Codillo de ter-nera1,5 - 2 160
Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 190 - 200 45 - 55 2Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200
VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve
10.3 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carrilesde apoyo.1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separar
6. Al final de la pirólisis, la pantallaindicará la hora. La puerta del hornopermanece bloqueada.7. Cuando el aparato se enfría denuevo, se emite una
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
6. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.7.
A B CAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interio
11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conectadoa un suministro eléctrico oestá mal
Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado completa-mente la puerta.• El cierre de la puerta estáaveriado.•
Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...
Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 2300 3 x 1máximo 3680 3 x 1.5El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más de longitud
bombilla y el ventilador siguenfuncionando.• Cocción con la bombilla apagada:desactive la bombilla durante lacocción y actívela únicamente cuandola ne
ESPAÑOL 67
www.aeg.com/shop867323916-B-172016
• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez les enfants éloignés del'appareil lorsque le nettoyage pa
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble659785412331 421Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Programmateur él
L'affichage indique la nouvelle heure.4.3 Modification de l'heureVous ne pouvez régler l'heure que si lefour est éteint.Appuyez sur à
Komentarze do niniejszej Instrukcji