AEG F55022M0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG F55022M0. Aeg F55022M0 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SL Navodila za uporabo 2
Pomivalni stroj
ES Manual de instrucciones 18
Lavavajillas
TR Kullanma Kılavuzu 35
Bulaşık Makinesi
FAVORIT 55022WO
FAVORIT 55022MO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - FAVORIT 55022MO

SL Navodila za uporabo 2Pomivalni strojES Manual de instrucciones 18LavavajillasTR Kullanma Kılavuzu 35Bulaşık MakinesiFAVORIT 55022WOFAVORIT 55022MO

Strona 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

– = doziranje sredstva zaizpiranje je izklopljeno.– = doziranje sredstva zaizpiranje je vklopljeno.3. Pritisnite za spremembonastavitve.4. Pritisni

Strona 3 - SLOVENŠČINA 3

4. Odstranite sol okoli odprtine posodeza sol.5. Pokrov zavrtite v smeri urnegakazalca, da zaprete posodo za sol.Ko polnite posodo za sol,lahko iz nje

Strona 4 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

• Če sveti indikator sredstva zaizpiranje, napolnite predalsredstva za izpiranje.3. Napolnite košare.4. Dodajte pomivalno sredstvo. Čeuporabljate komb

Strona 5 - 2.6 Odstranjevanje

Preklic zamika vklopa medodštevanjemKo prekličete zamik vklopa, morateponovno nastaviti program in funkcije.Hkrati pritisnite in držite tipki in, dok

Strona 6 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

pomivanja in sušenja z uporabokombiniranih tablet.• Tablete se pri kratkih programih neraztopijo v celoti. Da bi preprečiliostanke pomivalnega sredstv

Strona 7 - 5. PROGRAMI

11.1 Čiščenje filtrov1. Filter (A) obrnite v nasprotni smeriurnega kazalca in ga odstranite.CA B2. Razstavite filtre.3. Odstranite ploščati filter (B)

Strona 8 - 6. NASTAVITVE

Težava in opozorilna koda Možna rešitevNaprave ne morete vklopiti. • Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.• Prepričajte se, da v omarici z varova

Strona 9

Za druge možne vzroke sioglejte »Namigi in nasveti«.13. TEHNIČNE INFORMACIJEMere Širina / višina / globina(mm)600 / 850 / 610Priključitev na električn

Strona 10 - 8. PRED PRVO UPORABO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...192. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 11 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 12

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 32. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Strona 13 - 10. NAMIGI IN NASVETI

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Strona 14 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

tiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.• La manguera de entrada de ag

Strona 15 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de car

Strona 16

5Teclas de programa5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier-tos• Prelavado

Strona 17 - 13. TEHNIČNE INFORMACIJE

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)13 - 14 1.5 - 1.6 140 - 1508 0.8 3010 - 12 0.7 - 0.8 60 - 701) La presión y temperatura del agua, las varia

Strona 18 - CONTENIDO

Grados ale-manes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 829 - 36 51 - 64

Strona 19 - 1.1 Seguridad general

indicadores , y empiecen a parpadear yla pantalla quede en blanco.2. Pulse .• Los indicadores y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.•

Strona 20 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La sal se utiliza para recargar la resina deldescalcificador y asegurar un buenresultado de lavado en el uso diario.Llenado del contenedor de sal1. Gi

Strona 21 - 2.6 Desecho

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Strona 22 - 4. PANEL DE CONTROL

El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se rea

Strona 23 - 5. PROGRAMAS

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Strona 24 - 6. AJUSTES

superen este límite también deberáutilizarse abrillantador además depastillas múltiples. Sin embargo, enáreas con agua dura o muy dura,recomendamos ut

Strona 25

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Strona 26 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con uncentro de servic

Strona 27 - Llenado del contenedor de sal

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible soluciónHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosifica

Strona 28 - 9. USO DIARIO

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.www.aeg.com34

Strona 29 - 10. CONSEJOS

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 362. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Strona 30

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Strona 31 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.2 Çocukların ve tehlikeye açık kişileringüvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilg

Strona 32 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

UYARI!Tehlikeli voltaj.• Eğer su giriş hortumu hasar görürse,cihazın fişini derhal prizden çekin. Sugiriş hortumunu değiştirmek içinYetkili Servis ile

Strona 33 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. ÜRÜN TANIMI54810 9 116712 2311Üst tabla2En üstteki püskürtme kolu3Üst püskürtme kolu4Alt püskürtme kolu5Filtreler6Bilgi etiketi7Tuz haznesi8Hava me

Strona 34

1.2 Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega letanaprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi alirazumskimi

Strona 35 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

5Program tuşları5. PROGRAMLARProgram Kirlilik derecesiÇamaşır türüProgram aşamaları Seçenekler 1)• Normal kirli• Tabak takımlarıve çatal-bıçaklar• Ön

Strona 36 - 1.1 Genel güvenlik

Program 1)Su(l)Enerji(kWsaat)Süre(dak.)13 - 14 1.5 - 1.6 140 - 1508 0.8 3010 - 12 0.7 - 0.8 60 - 701) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki

Strona 37 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Alman derecesi(°dH)Fransız derece‐si (°fH)mmol/l Clarke dere‐cesiSu yumuşatıcı sev‐iyesi23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 2

Strona 38 - 2.6 Elden çıkarma

– = parlatıcı gözükullanılmıyor.– = parlatıcı gözükullanılıyor.3. Ayarı değiştirmek için tuşunabasın.4. Ayarı onaylamak için açma/kapamatuşuna bası

Strona 39 - 4. KONTROL PANELI

Tuz haznesinin doldurulması1. Tuz haznesinin kapağını saatin tersiyönde çevirip, çıkarın.2. Tuz haznesine 1 litre su koyun(Sadece ilk çalıştırmada).3.

Strona 40 - 5. PROGRAMLAR

• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuzhaznesini doldurun.• Parlatıcı göstergesi yanıyorsa,parlatıcı gözünü doldurun.3. Bulaşıkları sepetlere yerleştirin.4. D

Strona 41 - 6. AYARLAR

Geri sayım sırasındagecikmeli başlatmanın iptaledilmesiGecikmeli başlatmayı iptal ettiğinizde,programı ve seçenekleri tekrarayarlamanız gerekir.Cihaz

Strona 42

seçenek, multi-tablet kullanımıyladaha mükemmel temizleme vekurutma sonuçları elde etmenizisağlar.• Deterjan tabletleri kısa programlardatamamen çözün

Strona 43 - 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

11. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Bakım işleminden önce,cihazı devre dışı bırakın veelektrik fişini prizden çekin.Kirli filtreler ve tıkalıpüskürtme kolları

Strona 44 - 9. GÜNLÜK KULLANIM

12. SORUN GIDERMECihaz çalışmıyor veya çalışırken bir andaduruyorsa. Yetkili Servis ile temasageçmeden önce, tablodaki bilgileryardımıyla sorunu kendi

Strona 45 - TÜRKÇE 45

OPOZORILO!Nevarna napetost.• V primeru poškodbe cevi za dovodvode takoj iztaknite vtič iz omrežnevtičnice. Za zamenjavo cevi za dovodvode se obrnite n

Strona 46

Sorun Olası çözümBulaşıklar ıslak. • Programda kurutma aşaması yoktur veya kurutmaaşaması düşük sıcaklıktadır.• Parlatıcı gözü boştur.• Sebebi parlatı

Strona 47 - TÜRKÇE 47

getirecek olması hâlinde tüketici,sözleşmeden dönme veya ayıporanında bedelden indirimhaklarından birini kullanabilir.Orantısızlığın tayininde malın a

Strona 48 - 11. BAKIM VE TEMIZLIK

www.aeg.com/shop100002070-A-342014

Strona 49 - 12. SORUN GIDERME

3. OPIS IZDELKA54810 9 116712 2311Delovna površina2Vrhnja brizgalna ročica3Zgornja brizgalna ročica4Spodnja brizgalna ročica5Filtri6Ploščica za tehnič

Strona 50 - 13. TEKNIK BILGILER

5Tipke za izbiro programov5. PROGRAMIProgram Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa Funkcije 1)• Običajno uma‐zano• Porcelan in jedil‐ni pribor•

Strona 51 - 15. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)12 - 23 1.1 - 1.8 90 - 14013 - 14 1.5 - 1.6 140 - 1508 0.8 3010 - 12 0.7 - 0.8 60 - 701) Vrednosti so odvi

Strona 52 - 100002070-A-342014

V nemških sto‐pinjah (°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistema zamehčanje vode19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag