AEG F55063VI0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG F55063VI0. Aeg F55063VI0 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
FAVORIT55063VI0 NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 18
FR Notice d'utilisation 33
DE Benutzerinformation 49
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - DE Benutzerinformation 49

FAVORIT55063VI0 NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 18FR Notice d'utilisation 33DE Benutzerinformation 49

Strona 2 - KLANTENSERVICE

6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenABDCMAX1234+-ABDC1.Druk op de ontgrendelknop (D) omhet deksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)n

Strona 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.1 Vaatwasmiddel gebruikenABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Druk op de ontgrendelknop (B) omhet deksel (C) te openen.2.Doe het vaatwasmiddel in het do-seer

Strona 4 - 1.4 Verwijdering

stelde start die afloopt in stappenvan 1 uur.• Nadat het aftelproces voltooid is,wordt het programma gestart.De deur openen als hetapparaat in werking

Strona 5 - 3. BEDIENINGSPANEEL

8.2 Gebruik van zout,glansmiddel en vaatwasmiddel• Gebruik enkel zout, glansmiddel envaatwasmiddel voor afwasautomaten.Overige producten kunnen het ap

Strona 6 - 4. PROGRAMMA’S

9. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trekde stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoudshandelin-gen verricht.Vuile fi

Strona 7 - 5. OPTIES

10. PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de klantenservice de informatie overhet

Strona 8 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

laar van het glansmiddel in op een la-gere stand.• Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.Vlekken en droog water komen opglazen en serviesgoed terecht.•

Strona 9 - 6.2 Het zoutreservoir vullen

Energieverbruik Modus aan 0.99 WModus uit 0.10 W1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.2) Als het hete water door alternatieve, mili

Strona 10 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT

Strona 11 - NEDERLANDS 11

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Strona 12 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Strona 13 - 8.4 Voor het starten van een

• If the water inlet hose is damaged, im-mediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose.

Strona 14 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

2. PRODUCT DESCRIPTION124379 5611 8 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Det

Strona 15 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

5Indicators6Function buttonsIndicators DescriptionSalt indicator. This indicator is off while the programme oper-ates.Rinse aid indicator. This indica

Strona 16 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

Do not use detergent with this programme.Information for test institutesFor all the necessary information for test performance. send an email to:info.

Strona 17 - 12. MILIEUBESCHERMING

OnOff4. Press function button (C) to changethe setting.5. Deactivate the appliance to confirm.6. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of th

Strona 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activatethe appliance. Make s

Strona 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

6.3 Filling the rinse aid dispenserABDCMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than

Strona 20 - 1.4 Disposal

7.1 Using the detergentABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compart-ment (A) .3.If t

Strona 21 - 3. CONTROL PANEL

start that decreases with steps of 1hours.• When the countdown is completed,the programme starts.Opening the door while theappliance operatesIf you op

Strona 22 - 4. PROGRAMMES

• The rinse aid helps, during the lastrinsing phase, to dry the dishes with-out streaks and stains.• Combi detergent tablets contain de-tergent, rinse

Strona 23 - 5. OPTIONS

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Strona 24 - 6. BEFORE FIRST USE

9.1 Cleaning the filtersCBA1.Turn the filter (A) counterclockwiseand remove it.A1A22.To disassemble the filter (A), pullapart (A1) and (A2).3.Remove t

Strona 25 - Electronic adjustment

• - The appliance does not drainthe water.• - The anti-flood device is on.WARNING!Deactivate the appliance beforeyou do the checks.Problem Possible so

Strona 26 - 7. DAILY USE

Refer to ‘HINTS AND TIPS’ forother possible causes.10.2 Activating the rinse aiddispenser with the multitaboption activated1. Press the on/off button

Strona 27 - ENGLISH 27

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIPTION

Strona 28 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Strona 29 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Strona 30 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL124379 5611 8 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoi

Strona 31 - ENGLISH 31

5Voyants6Touches de fonctionVoyants DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen-dant le déroulement du programme.Voyant

Strona 32 - 11. TECHNICAL INFORMATION

4) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre debons résultats de lavage en peu de temps.5) Il s'agit du pr

Strona 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Le niveau de l'adoucisseur d'eau estréglé électroniquement.• L'appareil présente une anomalie defonctionnement.Réglage d'usine :

Strona 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de

Strona 35 - 1.4 Mise au rebut

Dureté de l'eauRéglage del'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que19 - 22 33 -

Strona 36 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Strona 37

7. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'ap

Strona 38

Démarrage d'un programmesans départ différé1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.3. A

Strona 39 - FRANÇAIS 39

8. CONSEILS8.1 Adoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais

Strona 40 - Réglage électronique

• La vaisselle est bien positionnée dansles paniers.• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne qu

Strona 41 - FRANÇAIS 41

9.3 Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide.Utilisez uniquement des produits de la-vage neutres. N'utilisez pas de

Strona 42 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si le problème persiste, contactez le ser-vice après-vente.Si l'écran affiche d'autres codes d'alar-me, contactez le service après-vent

Strona 43 - FRANÇAIS 43

Branchement électri-queReportez-vous à la plaque signalétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 HzPression de l'arrivéed'eauMin. / max. (bar

Strona 44 - 8. CONSEILS

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. GERÄTEBES

Strona 45 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT124379 5611 8 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddel

Strona 46 - 9.3 Nettoyage extérieur

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Strona 47 - 596 / 818 - 898 / 555

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Strona 48

2. GERÄTEBESCHREIBUNG124379 5611 8 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosiere

Strona 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5Anzeigen6FunktionstastenAnzeigen BeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während desProgrammbetriebs.Kontrolllampe „Klarspülmi

Strona 50 - SICHERHEITSHINWEISE

4) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhaltengute Spülergebnisse in kurzer Zeit.5) Dies ist das Standardprogram

Strona 51 - 1.4 Entsorgung

• die Wasserenthärterstufe elektronischeingestellt wird.• eine Störung des Geräts vorliegt.Werkseitige Einstellung: Ein. Siekönnen die akustischen Sig

Strona 52 - 3. BEDIENFELD

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Strona 53 - 4. PROGRAMME

6.2 Befüllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be

Strona 54 - 5. OPTIONEN

7. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das

Strona 55 - DEUTSCH 55

2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.3. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerätim Einstellmodus befindet.4. Drücken Sie die T

Strona 56 - Elektronische Einstellung

5Indicatielampjes6Functie-toetsenIndicatie-lampjesBeschrijvingZoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het program-ma werkt.Glansmiddelindi

Strona 57 - DEUTSCH 57

8. TIPPS UND HINWEISE8.1 Der WasserenthärterHartes Wasser enthält viele Mineralien,die das Gerät beschädigen können undzu schlechten Spülergebnissen f

Strona 58 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Geschirrspülsalz und Klarspülmittelsind vorhanden (außer Sie verwendenKombi-Reinigungstabeletten).• Der Deckel des Salzbehälters ist festgeschlossen

Strona 59 - DEUTSCH 59

scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie

Strona 60 - 8. TIPPS UND HINWEISE

Tritt das Problem erneut auf, wenden Siesich an den Kundendienst.Werden andere Alarmcodes im Displayangezeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.10

Strona 61 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließe

Strona 65 - DEUTSCH 65

www.aeg.com/shop156965790-C-082013

Strona 66

5) Dit is het standaard programma voor testinstituten. Dit programma biedt het meestefficiënte water- en energieverbruik voor normaal bevuild serviesg

Strona 67 - DEUTSCH 67

‘HET PROGRAMMA INSTELLEN ENSTARTEN'.2. Druk tegelijkertijd op functietoetsen(B) en (C) en houd deze toetsen inge-drukt totdat de indicatielampjes

Strona 68 - 156965790-C-082013

U moet de waterontharder hand-matig en elektronisch instellen.Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. D

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag