AEG F55302M0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG F55302M0. Aeg F55302M0 Vartotojo vadovas Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LT Naudojimo instrukcija 2
Indaplovė
PL Instrukcja obsługi 23
Zmywarka
SK Návod na používanie 45
Umývačka
F55302MO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - F55302MO

LT Naudojimo instrukcija 2IndaplovėPL Instrukcja obsługi 23ZmywarkaSK Návod na používanie 45UmývačkaF55302MO

Strona 2 - PUIKIEMS REZULTATAMS

Vandens kietumasVokiškiejilaipsniai (°dH)Prancūziškiejilaipsniai (°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiVandens minkštik‐lio lygis47–50 84–90 8,4–9,0 58–63 1043–4

Strona 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

džiovinimo rezultatai, pranešimą apieskalavimo priemonės papildymą galiteišjungti. Tačiau mes rekomenduojamevisada naudoti skalavimo priemonę, kadgaut

Strona 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

4. Norėdami patvirtinti nuostatą,paspauskite įjungimo / išjungimomygtuką.7. PARINKTYSNorimas parinktis reikiasuaktyvinti kiekvieną kartąprieš paleidži

Strona 5 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

Druska yra naudojama įkrauti dervąvandens minkštiklyje ir užtikrinti geruskasdienio naudojimo plovimo rezultatus.Kaip pripildyti druskostalpyklą1. Suk

Strona 6 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,spauskite įjungimo / išjungimomygtuką.Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programospasirinkimo režimu.• Jeigu šviečia

Strona 7 - 4. VALDYMO SKYDELIS

• Laikas skaičiuojamas atgal 1valandos intervalais. Tikpaskutinę valandą laikas mažės 1minutės intervalais.Baigus atgalinę atskaitą, programapaleidžia

Strona 8 - 5. PROGRAMOS

10.2 Druskos, skalavimopriemonės ir ploviklionaudojimas• Naudokite tik indaplovėms skirtądruską, skalavimo priemonę ir ploviklį.Kiti gaminiai gali paž

Strona 9 - 6. NUOSTATOS

11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Prieš atlikdami priežiūrosdarbus, išjunkite prietaisą irištraukite maitinimo laidokištuką iš elektros tinklolizdo.Ne

Strona 10

DĖMESIODėl netinkamos filtrųpadėties plovimo rezultataigali būti blogi ir gali būtipažeistas prietaisas.11.2 Purkštuvų valymasNenuimkite purkštuvo alk

Strona 11 - Kaip išjungti AirDry

Problema ir įspėjamasiskodasGalimos priežastys ir sprendimo būdaiPrograma nepasileidžia. • Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.• Paspauskite

Strona 12 - 7. PARINKTYS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Strona 13 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema ir įspėjamasiskodasGalimos priežastys ir sprendimo būdaiIš prietaiso vidaus sklindabarškėjimas / bildesys.• Valgomieji reikmenys netinkamai s

Strona 14

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiDrėgni indai. • Norėdami gauti geriausius džiovinimo rezultatus, suak‐tyvinkite parinktį XtraDry ir nust

Strona 15 - 10. PATARIMAI

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiIndai dulsvi, išblukę arba nu‐daužti.• Prietaise plaukite tik tuos indus, kuriuos galima plautiindaplovė

Strona 16

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 17 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 18 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Strona 19 - LIETUVIŲ 19

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u

Strona 20

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr

Strona 21 - LIETUVIŲ 21

4. PANEL STEROWANIA12 4 568371Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6Przycisk Option7Wskaźniki8Przycisk Sta

Strona 22 - 14. APLINKOS APSAUGA

Wskaźnik OpisWskaźnik funkcji Delay.Wskaźnik drzwi. Włącza się po otworzeniu lub nieprawidłowym zamknię‐ciu drzwi.5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐

Strona 23 - OBSŁUGA KLIENTA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strona 24

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851)

Strona 25 - 2.1 Instalacja

Twardość wodyStopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46

Strona 26 - 2.4 Przeznaczenie

nabłyszczającego, informując okonieczności uzupełnienia płynu. Jeśliprzy stosowaniu tabletekwieloskładnikowych ze środkiemnabłyszczającym efekty susze

Strona 27 - 3. OPIS URZĄDZENIA

• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: = funkcjaAirDry włączona.3. Nacisnąć Delay, aby zmienićustawienie: = funkcja AirDrywyłączona.4. N

Strona 28 - 4. PANEL STEROWANIA

urządzeniu. Nie należy stosowaćdetergentu ani umieszczać naczyń wkoszach.Po uruchomieniu programu urządzeniezaczyna doprowadzać żywicę dozmiękczacza w

Strona 29 - 5. PROGRAMY

aby zapobiec powstaniu zbyt dużejilości piany.4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żeprzycisk zwalniający jestodpowiednio zablokowany.Dozowanie płynunabły

Strona 30 - 6. USTAWIENIA

• Po upływie 5 minut, jeśli nieuruchomiono programu.Uruchamianie programu1. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie. Upewnić się, żeurządzen

Strona 31

10. WSKAZÓWKI I PORADY10.1 Informacje ogólneStosowanie się do poniższychwskazówek pomoże zapewnić optymalneefekty prania i suszenia podczascodziennej

Strona 32 - Wyłączanie opcji AirDry

• Nie wkładać do urządzeniaelementów wykonanych z drewna,rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi.• Nie wkładać do urządzeniaprzedmiotów, które mogą pochła

Strona 33 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Strona 34 - 8.2 Napełnianie dozownika

centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaipgali kilti pavojus.• Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į staloįrankių krepšelį

Strona 35 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić miękką wilgotnąszmatką.• Częste korzystanie z krótkichprogramów może

Strona 36

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Upewnić się, że syfo

Strona 37 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je

Strona 38 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok‐re.• Nie świadczy to o usterce urządzenia. Jest to efektskraplania się na ściankach

Strona 39 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokoś

Strona 40 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 462. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 41 - POLSKI 41

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Strona 42

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol al

Strona 43 - POLSKI 43

• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebiča neuniká viditeľnevoda.• Prívodná hadica na vodu mábezpečnostný ventil a puzdro svnútorným elek

Strona 44 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací ot

Strona 45 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

• Per ir po pirmo prietaiso panaudojimopatikrinkite, ar nėra matoma vandensnuotėkio.• Vandens įleidimo žarna turi apsauginįvožtuvą ir įmovą su viduje

Strona 46 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Option7Ukazovatele8Tlačidlo Start4

Strona 47 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ukazovateľ PopisUkazovateľ Delay.Ukazovateľ otvorených dvierok. Rozsvieti sa, keď sú dvierka spotrebičaotvorené alebo nesprávne zatvorené.5. PROGRAMYP

Strona 48 - 2.5 Likvidácia

5.1 SpotrebaProgram 1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min)9.9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 8

Strona 49 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Tvrdosť vodyNemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83

Strona 50 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Ak použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinovanéumývacie tablety bez leštidla, indikáciuzapnite, aby ukazovateľ doplnenialeštidla správne

Strona 51

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIEPožadované funkcie musíteaktivovať pred každýmspustením programu.Funkciu nie je možné zapnúťči vypnúť pri spustenomprograme.Niekto

Strona 52 - 6. NASTAVENIA

Soľ sa používa na regeneráciu vzmäkčovači vody a na zabezpečeniedobrých výsledkov umývania prikaždodennom používaní.Plnenie zásobníka na soľ1. Otočte

Strona 53 - Ukazovateľ doplnenia leštidla

Skontrolujte, či je spotrebič v režimevýberu programu.• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na soľ.• Ak svieti ukazovateľ leštidla,naplňte dávk

Strona 54 - Vypnutie AirDry

spustenej fázy. Ukazovateľ posunutéhoštartu zhasne.Otvorenie dvierokspusteného spotrebičaAk otvoríte dvierka pri spustenomprograme, spotrebič sa zasta

Strona 55 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

10.2 Používanie soli, leštidlaa umývacieho prostriedku• Používajte iba soľ, leštidlo a umývacíprostriedok pre umývačky. Inévýrobky by mohli spôsobiť p

Strona 56 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

3. GAMINIO APRAŠYMAS54810 9 116712 2311Viršus2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos talpykla7Oro anga8S

Strona 57 - SLOVENSKY 57

10.6 Vyprázdnenie košov1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajteriad vychladnúť. Horúci riad sa ľahkopoškodí.2. Vyprázdnite najprv dolný kôš apotom horn

Strona 58 - 10. TIPY A RADY

7. Namontujte filtre (B) a (C).8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra(A). Otáčajte ho v smere hodinovýchručičiek, kým nezacvakne.UPOZORNENIE!Nesp

Strona 59 - SLOVENSKY 59

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.• Uistite sa, že

Strona 60 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieŠtrkotavé/klepotavé zvuky zvnútra spotrebiča.• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták

Strona 61 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieRiad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnúfunkciu XtraDry a nastavte AirDry.• Program nemá f

Strona 62

Ďalšie možné príčiny nájdetev častiach „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie” alebo „Rady atipy”.13. TECHNICKÉ INFORMÁCIERozmery Šírka/výška/hĺb

Strona 64

SLOVENSKY 67

Strona 65 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

www.aeg.com/shop156907790-A-482016

Strona 66

4. VALDYMO SKYDELIS12 4 568371Įjungimo / išjungimo mygtukas2Mygtukas Program3Programų indikatoriai4Rodinys5Mygtukas Delay6Mygtukas Option7Indikatoriai

Strona 67 - SLOVENSKY 67

Indikatorius AprašasIndikatorius Delay.Durelių indikatorius. Užsidega, kai prietaiso durelės yra atviros arba netin‐kamai uždarytos.5. PROGRAMOSProgra

Strona 68 - 156907790-A-482016

5.1 SąnaudosPrograma 1)Vanduo(l)Energija(kWh)Trukmė(min.)9,9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag