AEG F55410VI1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG F55410VI1. Aeg F55410VI1 Brukermanual [pl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
NO Bruksanvisning 2
Oppvaskmaskin
PL Instrukcja obsługi 21
Zmywarka
SK Návod na používanie 42
Umývačka
F55410VI1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - F55410VI1

NO Bruksanvisning 2OppvaskmaskinPL Instrukcja obsługi 21ZmywarkaSK Návod na používanie 42UmývačkaF55410VI1

Strona 2 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

6.4 LydsignalerLydsignal høres når det oppstår enfeilfunksjon i produktet. Det er ikke muligå deaktivere disse lydsignalene.Det vil også lyde et lydsi

Strona 3 - Generelt om sikkerhet

harpiksen i vannhardheten på nytt. Detser ut som produktet ikke fungerer.Vaskefasen starer bare etter at denneprosedyren er fullført. Prosedyren blirg

Strona 4 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Du kan vri bryteren påmengden som utløses(B)mellom posisjon 1 (lavestmengde) og posisjon 4 eller6 (høyest mengde).9. DAGLIG BRUK1. Åpne vanntilførsele

Strona 5 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

du ønsker å starte fra (fra 1 til 24timer).Indikatoren for starttidsforvalg tennes.3. Lukk produktets dør for å startenedtellingen.Mens en nedtelling

Strona 6 - 4. BETJENINGSPANEL

optimale rengjørings- ogtørkeresultater.• Minst én gang i måneden børproduktet brukes med et rensemiddelsom er spesielt tilpasset detteformålet.• Hvis

Strona 7 - 5. PROGRAMMER

11. STELL OG RENGJØRINGADVARSEL!Slå av produktet og trekkstøpselet ut av stikkontaktenfør det utføres noevedlikehold.Møkkete filtre og tettespylearmer

Strona 8 - 6. INNSTILLINGER

FORSIKTIG!Feil plassering av filtrene kanføre til dårlig vaskeresultatog skade produktet.11.2 Rengjøre spylearmeneIkke fjern spylearmene. Hvis matrest

Strona 9

Problem og alarmkode Mulig årsak og løsningProgrammet starter ikke. • Kontroller at produktets dør er lukket.• Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt

Strona 10 - 8. FØR FØRSTE GANGS BRUK

Problem og alarmkode Mulig årsak og løsningProduktet utløser sikringen. • Strømstyrken er ikke nok til å tilføre alle produktenestrøm samtidig. Kontro

Strona 11 - 8.2 Hvordan fylle

Feil Mulig årsak og løsningServiset er vått. • Programmet har ingen tørkefase eller har en tørkefasemed en lav temperatur.• Skyllemiddelbeholderen er

Strona 12 - 9. DAGLIG BRUK

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...32. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strona 13 - 10. RÅD OG TIPS

Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd ogtips» for andre muligeårsaker.13. TEKNISKE DATAMål Høyde / bredde / dybde(mm)446 / 818 - 898 /

Strona 14

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 15 - 11. STELL OG RENGJØRING

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 16 - 12. FEILSØKING

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Strona 17

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u

Strona 18

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr

Strona 19

4. PANEL STEROWANIA1 24351Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przyciski wyboru programów5Wskaźniki4.1 WskaźnikiWskaźnik OpisWskaźnik funkcji

Strona 20 - 14. BESKYTTELSE AV MILJØET

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 5)• Dowolne • Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność

Strona 21 - OBSŁUGA KLIENTA

• Wyłączenie lub wyłączenie dozownikapłynu nabłyszczającego przyjednoczesnym korzystaniu z opcjiMultitab bez płynu nabłyszczającego.Ustawienia te zost

Strona 22

Ustawianie poziomuzmiękczania wodyUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Aby uruchomić tryb użytkownika,nacisnąć jednocześnie i przytrzymaćpr

Strona 23 - 2.1 Instalacja

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Strona 24 - 2.4 Przeznaczenie

2. Nacisnąć .• Wskaźniki i zgasną.• Wskaźnik będzienadal migał.• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie:– = sygnał dźwiękowywyłączony.–

Strona 25 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Napełnianie zbiornika soli1. Obrócić pokrywkę zbiornika soliprzeciwnie do ruchu wskazówekzegara i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko

Strona 26 - 5. PROGRAMY

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Strona 27 - 6. USTAWIENIA

Po zakończeniu odliczania nastąpiuruchomienie programu.Otwieranie drzwi w trakciepracy urządzeniaOtwarcie drzwi podczas trwaniaprogramu powoduje zatrz

Strona 28 - 6.2 Zmiękczanie wody

bez dodatkowych składników), płynunabłyszczającego i soli.• Co najmniej raz w miesiącu należyuruchomić urządzenie zumieszczonym w środku specjalnymśro

Strona 29 - POLSKI 29

2. Najpierw wyjmować naczynia zdolnego kosza, a potem z górnego.Po zakończeniu programupo bokach oraz na drzwiachurządzenia może wciążznajdować się wo

Strona 30 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Strona 31 - 8.2 Napełnianie dozownika

kontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że

Strona 32 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwiurządzenia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzowaćlub dokr

Strona 33 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym urzą‐dzeniu.• Nie ma płynu nabł

Strona 34

• Legg bestikket i bestikkurven med de skarpe spissenenedover, eller legg dem i bestikkskuffen i vannrettposisjon med de skarpe kantene nedover.• Ikke

Strona 35 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNieprzyjemny zapach w urzą‐dzeniu.• Patrz „Czyszczenie wnętrza”.Osad z kamienia na naczy‐niach, w komorze zmywa

Strona 36 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł

Strona 37 - POLSKI 37

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 432. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 38

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Strona 39 - POLSKI 39

• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnomstredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa p

Strona 40 - 13. DANE TECHNICZNE

• Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13A sieťovú zástrčku. Ak je potrebnévymeniť poistku sieťovej zástrčky,použite poistku: 13 amp ASTA (BS1362).2.3 P

Strona 41 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Strona 42 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3Tlačidlo Delay4Programové tlačidlá5Ukazovatele4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisUkazovateľ Multitab.Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesv

Strona 43 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 5)• Všetko • Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a

Strona 44 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Nastavenie režimu výberuprogramuSpotrebič je v režime výberu programu,keď svieti ukazovateľ programu ana displeji je zobrazené trvanieprogramu.Keď sp

Strona 45 - 2.5 Likvidácia

• Vanninntaksslangen har ensikkerhetsventil og en dobbel mantelmed en indre strømledning.ADVARSEL!Farlig spenning.• Hvis vanninntaksslangen er defekt,

Strona 46 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Nastavenie úrovnezmäkčovača vodySpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľskéhorežimu, súčasne stlačte a podržte a

Strona 47

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIEPožadované funkcie musíteaktivovať pred každýmspustením programu.Funkciu nie je možné zapnúťči vypnúť pri spustenomprograme.Niekto

Strona 48 - 6. NASTAVENIA

4. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľodstráňte.5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka v smere otáčaniahodinových ručičiek.UPOZORNENIE!Pr

Strona 49 - 6.2 Zmäkčovač vody

9.1 Používanie umývaciehoprostriedku3020A BDC2030BA DC1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvoríte kryt (C).2. Umývací prostriedok vo forme práškua

Strona 50

Naraz stlačte a podržte a, až kým spotrebič nebude vrežime výberu programu.Zrušenie programuNaraz stlačte a podržte a, až kým spotrebič nebude vre

Strona 51 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

3. Spustite najkratší program s fázouoplachovania. Nepridávajte umývacíprostriedok a do košov nedávajteriad.4. Po skončení programu nastavtezmäkčovač

Strona 52 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5

Strona 53 - SLOVENSKY 53

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Strona 54 - 10. TIPY A RADY

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieDo spotrebiča nepriteká vo‐da.Na displeji sa zobrazí sym‐bol .• Uistite sa, že je otvorený vodovodný ko

Strona 55 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Pozrite si časti „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie”, alebo „Rady atipy”, v ktorých môžetenájsť ďalšie možné príčiny.Po kontrole spotrebič vy

Strona 56

3Filtre4Typeskilt5Saltbeholder6Ventilasjonsåpningen7Skyllemiddelbeholder8Oppvaskmiddelbeholder9Bestikkurv10Nedre kurv11Øvre kurv3.1 Beam-on-FloorBeam-

Strona 57 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNezvyčajná pena počas umý‐vania.• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐du.• Pretekanie dávkovača lešti

Strona 58

Elektrické zapojenie 1)Napätie (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 50Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vody Studená ale

Strona 61

www.aeg.com/shop156911590-A-462016

Strona 62

5. PROGRAMMERProgram Grad av smussType vaskProgramfaser Tilvalg 1)• Normalt skittent• Servise og be-stikk• Forvask• Vask 50 °C• Skyllinger• Tørk• Mult

Strona 63 - SLOVENSKY 63

5.2 Informasjon fortestinstitutterFor all nødvendig informasjon omtestytelse, send en e-post til:[email protected] ned PNC (pro

Strona 64 - 156911590-A-462016

Tyske grader(°dH)Franske grader(°fH)mmol/l Clarke-gra-derNivå på vannavher-der4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 2<4 <7 < 0,7 < 51 2)1) Fabrik

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag