AEG FFB53900ZW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG FFB53900ZW. Aeg FFB53900ZW Manual do usuário [da] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 26
Lavavajillas
FFB53900ZW
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - FFB53900ZW

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 26LavavajillasFFB53900ZW

Strona 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Para entrar no modo de utilizador,mantenha os botões Delay e Optionpremidos em simultâneo até que osindicadores , e comecem a piscar e o visor fique

Strona 3 - Segurança geral

6.3 Aviso de distribuidor deabrilhantador vazioO abrilhantador ajuda a secar a loiça semriscos e manchas. É libertadoautomaticamente durante a fase de

Strona 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2. Prima Delay para mudar a definição: = AirDry desativada.3. Prima On/Off para confirmar aseleção.7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas a

Strona 5 - 2.5 Assistência Técnica

corresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário, ajuste onível do amaciador da água.2. Encha o depósito de sal.3. Encha o distribuidor deabrilha

Strona 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

4. Feche a tampa. Certifique-se de queo botão de libertação fica trancadona posição correta.Pode rodar o seletor dequantidade a libertar (B)entre a po

Strona 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

3. Prima Start para iniciar a contagemdecrescente.• O indicador está aceso.• O tempo restante diminui emhoras. A última hora éapresentada em minutos

Strona 8

pastilhas combinadas (por exemplo,“Tudo em 1”). Siga as instruçõesindicadas na embalagem.• Selecione o programa de acordo como tipo de carga e o grau

Strona 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

• A máquina tem abrilhantador e salsuficientes (exceto se utilizar pastilhasde detergente combinadas).• A loiça está colocada corretamentenos cestos.•

Strona 10 - Como regular o nível do

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Strona 11 - PORTUGUÊS

11.3 Limpar o braço aspersordo topoRecomendamos a limpeza regular dobraço aspersor do topo para evitar aobstrução dos orifícios com sujidade. Aobstruç

Strona 12 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13 - 8.2 Como encher o

de limpeza específico para máquinasde lavar loiça pelo menos de dois emdois meses. Siga cuidadosamente asinstruções da embalagem doproduto.• Não utili

Strona 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO aparelho não se enchecom água.O visor apresenta ou.• Certifique-se de que a torneira da água e

Strona 15 - SUGESTÕES E DICAS

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoOuve-se ruído de pancadasno interior do aparelho.• A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consul

Strona 16

Problema Possível causa e soluçãoManchas e marcas de água se-cas nos copos e nos pratos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufici-ente. A

Strona 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loiça,na cuba e na face interior daporta.• O nível de sal está baixo; verifique o indicador

Strona 18 - 11.2 Limpar o braço aspersor

Consumo de água anual em litros, com base em 280 ciclos de lava-gem normal. O valor do consumo de água dependerá do modo deutilização do aparelho2940C

Strona 19 - 11.5 Limpeza do interior

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 20 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 21 - PORTUGUÊS 21

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Strona 22

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Strona 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Strona 24

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños y las ma

Strona 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE CONTROL12 4 568371Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Tecla Sta

Strona 26 - CONTENIDO

Indicador DescripciónIndicador Delay.Indicador TimeSaver.Indicador XtraDry.5. PROGRAMASEl orden de los programas en la tablapuede no reflejar su secue

Strona 27 - Seguridad general

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)10.5 0.832 2358 - 15 0.7 - 1.7 46-17012.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9 3010 - 14

Strona 28 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cómo acceder al modo deusuarioAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados

Strona 29 - 2.6 Desecho

• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej., = nivel 5.2. Pulse Program repetidamente paracambiar el ajuste.3. Pulse la tecla de encendido/apagado

Strona 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3. Pulse encendido/apagado paraconfirmar el ajuste.7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar

Strona 31 - 4. PANEL DE CONTROL

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.De lo contrario, ajuste e

Strona 32 - 5. PROGRAMAS

2. Llene el dosificador (A) hasta que elabrillantador llegue a la marca"MAX".3. Limpie las salpicaduras deabrillantador con un pañoabsorbent

Strona 33 - 6. AJUSTES

Inicio de un programa coninicio diferido1. Ajuste un programa.2. Pulse repetidamente Delay hastaque la pantalla muestre el tiempo deretardo que desee

Strona 34 - Cómo ajustar el nivel del

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Strona 35

• No enjuague los platos a mano.Cuando sea necesario, seleccione unprograma con fase de prelavado.• Aproveche siempre todo el espaciode los cestos.• A

Strona 36 - 7. OPCIONES

• Los brazos aspersores no estánobstruidos.• Hay abrillantador y sal suficientes (amenos que utilice pastillas múltiples).• La disposición de los obje

Strona 37 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Strona 38 - 9. USO DIARIO

11.3 Limpieza del brazoaspersor superiorRecomendamos limpiar periódicamenteel brazo aspersor superior para que lasuciedad no obstruya los orificios. S

Strona 39 - CONSEJOS

Siga atentamente las instruccionesdel envase del producto.• No utilice productos abrasivos,estropajos abrasivos o duros,utensilios afilados, productos

Strona 40

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Aseg

Strona 41 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Para los códigos de alarma no descritosen la tabla, póngase en contacto con unCentro de servicio técnico.12.1 Los resultados del lavado y el secado no

Strona 42 - 11.2 Limpieza del brazo

Problema Causa y soluciones posiblesRastros de óxido en los cu-biertos.• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "Eldescalcificador de a

Strona 43 - 11.5 Limpieza del interior

Clase de eficiencia energética A+++Consumo de energía anual en kWh, basado en 280 ciclos de limpie-za normal usando agua fría y el consumo de los modo

Strona 44 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón

Strona 45 - ESPAÑOL 45

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas

Strona 48 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop156930570-A-402018

Strona 49

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Strona 50

4. PAINEL DE COMANDOS12 4 568371Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Option7Indicadores8Botão Start4.1 Indicador

Strona 51 - ESPAÑOL 51

Indicador DescriçãoIndicador Delay.Indicador TimeSaver.Indicador XtraDry.5. PROGRAMASA ordem dos programas na tabela podenão refletir a sequência dos

Strona 52 - 156930570-A-402018

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)10.5 0.832 2358 - 15 0.7 - 1.7 46-17012.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9 3010 - 14

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag