AEG FFB62400PM Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG FFB62400PM. Aeg FFB62400PM Lietotāja rokasgrāmata [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
LV Lietošanas instrukcija 2
Trauku mazgājamā mašīna
PL Instrukcja obsługi 24
Zmywarka
SK Návod na používanie 48
Umývačka
FFB62400PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - FFB62400PM

USER MANUALLV Lietošanas instrukcija 2Trauku mazgājamā mašīnaPL Instrukcja obsługi 24ZmywarkaSK Návod na používanie 48UmývačkaFFB62400PM

Strona 2 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīginospiediet un turiet Delay un Option, līdzsāk mirgot , un indikatori un displejs ir tukšs.6.2 Ūdens mīkstin

Strona 3 - LATVIEŠU 3

6.3 Paziņojums par tukšuskalošanas līdzekļanodalījumuLietojot skalošanas līdzekli, uz traukiemneparādīsies traipi un svītras.Skalošanas līdzeklis tiek

Strona 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7. IESPĒJASVēlamās iespējas jāaktivizēkatru reizi pirmsprogrammas palaišanas.Iespējas nav iespējamsaktivizēt vai deaktivizētprogrammas darbības laikā.

Strona 5 - 2.6 Ierīces utilizācija

3. Piepildiet skalošanas līdzekļadozatoru.4. Atgrieziet ūdens krānu.5. Palaidiet programmu, lai notīrītu visusapstrādes pārpalikumus, kas var būtpalik

Strona 6 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vaibloķēšanas taustiņš nofiksējas slēgtāpozīcijā.Atļautā daudzuma izvēlesslēdzi (B) varat pagrieztstarp pozīcijām

Strona 7 - 4. VADĪBAS PANELIS

atliktā starta laiks (no 1 līdz 24stundām).3. Piespiediet Start, lai sāktu laikaatskaiti.• Deg indikators.• Atlikušais laiks tiek skaitītsstundās. P

Strona 8 - 5. PROGRAMMAS

pakāpei. piedāvāvisefektīvāko ūdens un enerģijaspatēriņu.10.2 Trauku mazgāšanassāls, skalošanas līdzekļa unmazgāšanas līdzekļalietošana• Izmantojiet

Strona 9 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

10.6 Grozu iztukšošana1. Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiematdzist. Karsti trauki var būttriecienneizturīgi.2. Vispirms iztukšojiet apakšējo traukug

Strona 10 - 6.2 Ūdens mīkstinātājs

7. Salieciet atpakaļ filtrus (B) un (C).8. Ievietojiet filtru (B) atpakaļ plakanajāfiltrā (A). Grieziet to pulksteņarādītāja virzienā, līdz tas nofiks

Strona 11 - LATVIEŠU 11

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsNevar ieslēgt ierīci. • Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.• Pārliecini

Strona 12 - 7. IESPĒJAS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 22. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 13 - 8.2 Kā piepildīt skalošanas

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsGraboša/klauvējoša skaņano ierīces iekšpuses.• Trauki nav izvietoti pareizi grozos. Aplūko

Strona 14 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsTrauki ir slapji. • Vislabākajai žāvēšanas efektivitātei aktivizējiet iespējuXtraDry un iestatiet AirDry.• P

Strona 15 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsNespodri, krāsu zaudējuši vaiieplīsuši trauki.• Pārliecinieties, ka ierīcē tiek mazgāti tikai tādi trauki,ku

Strona 16

14. PAPILDU TEHNISKĀ INFORMĀCIJAIzmēri Platums / augstums / dziļums(mm)446/850/615Elektrības padeves pieslēg‐šana 1)Spriegums (V) 200 - 240Frekvence (

Strona 17 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...252. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 18 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 19 - LATVIEŠU 19

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Strona 20

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Strona 21 - LATVIEŠU 21

z gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym w celu wymianywęża dopływowego.2.4 Eksploatacja• Nie siadać ani nie

Strona 22

9Dozownik detergentu10Kosz na sztućce11Dolny kosz12Górny kosz4. PANEL STEROWANIA12 4 568371Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyśw

Strona 23

savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīcesnepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā,

Strona 24 - OBSŁUGA KLIENTA

Wskaźnik OpisWskaźnik funkcji XtraDry.Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jestzawsze wyłączony.Wskaźnik soli. W trakcie p

Strona 25 - POLSKI 25

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje• Średnie lub lek‐kie• Delikatne naczy‐nia i szkło• Zmywanie 45°C• Płukanie• Suszenie•

Strona 26

6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu

Strona 27 - 2.3 Podłączenie do sieci

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 -

Strona 28 - 3. OPIS PRODUKTU

3. Nacisnąć przycisk wł./wył., abypotwierdzić ustawienie.6.4 AirDryOpcja AirDry zapewnia lepsze efektysuszenia przy mniejszym zużyciu energii.Podczas

Strona 29 - 4. PANEL STEROWANIA

na czas trwania niektórych programów,zużycie wody oraz temperaturęostatniego płukania.Opcja XtraDry jest włączona na stałe dlawszystkich programów z w

Strona 30 - 5. PROGRAMY

Sól aktywuje żywicę w zmiękczaczuwody oraz zapewnia dobre efektyzmywania podczas codziennejeksploatacji.Napełnianie zbiornika soli1. Obrócić pokrywkę

Strona 31 - 5.2 Informacje dla ośrodków

• Jeśli świeci się wskaźnik soli,napełnić zbiornik soli.• Jeśli świeci się wskaźnik płynunabłyszczającego, napełnićdozownik płynunabłyszczającego.3. Z

Strona 32 - 6. USTAWIENIA

Po otworzeniu drzwi nadłużej niż 30 sekundpodczas fazy suszeniabieżący program zostaniezakończony. Nie dotyczy tootworzenia drzwi przezfunkcję AirDry.

Strona 33

• Tabletki z detergentem nierozpuszczają się całkowicie w trakciekrótkich programów. Zaleca sięstosowanie tabletek przy długichprogramach, aby zapobie

Strona 34 - 7. OPCJE

autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.• Galda piederumus ievietojiet galda piederumu grozāar asajiem galiem uz leju vai galda pie

Strona 35 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Strona 36 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Strona 37 - POLSKI 37

kontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że

Strona 38 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwiurządzenia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzowaćlub dokr

Strona 39 - POLSKI 39

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętym urzą‐dzeniu.• Nie ma płynu nabłys

Strona 40 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się pozos‐tałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Strona 41 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Zużycie energii w kWh rocznie na podstawie 280 standardowych cy‐kli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużyciaenergii. Rzeczywiste

Strona 42

15. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Strona 43 - POLSKI 43

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 492. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 44

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Strona 45 - 13. KARTA PRODUKTU

2.3 Ūdens padevespieslēgšana• Nesabojājiet ūdens šļūtenes.• Pirms pievienošanas jaunāmcaurulēm, ilgāku laiku neizmantotāmcaurulēm, labotām caurulēm va

Strona 46

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Strona 47 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Uistite sa, že parametre na typovomštítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvk

Strona 48 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná plocha2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací o

Strona 49 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Option7Ukazovatele8Tlačidlo Start4

Strona 50 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ukazovateľ PopisUkazovateľ Delay.Ukazovateľ ExtraHygiene.5. PROGRAMYPoradie programov v tabuľke nemusízodpovedať ich poradiu na ovládacompaneli.Progra

Strona 51 - 2.6 Likvidácia

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie• Bežné alebomierne znečiste‐nie• Jemný porcelána sklo• Umývanie 45 °C• Oplachova

Strona 52 - 3. POPIS SPOTREBIČA

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Strona 53 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Nemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 -

Strona 54

Počas fázy sušenia sadvierka otvoria automatickya ostanú pootvorené.UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2minút od automatické

Strona 55 - 5.2 Informácie pre skúšobne

Pri každom zapnutí sa voliteľná funkcia XtraDryvypne a treba ju vybraťmanuálne.Zapnutím funkcie XtraDry sa vypnefunkcia TimeSaver a naopak.Zapnutie Xt

Strona 56 - 6. NASTAVENIA

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS54810 9 116712 2311Darba virsma2Augstākais izsmidzinātājs3Zemākais izsmidzinātājs4Filtri5Tehnisko datu plāksnīte6Speciālās sāl

Strona 57

4. Opatrne potraste lievik za rukoväť,aby sa dostali dnu aj poslednégranule.5. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľodstráňte.6. Zásobník na soľ zatvor

Strona 58 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v režimevýberu programu.• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na s

Strona 59 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Otvorenie dvierokspusteného spotrebičaAk otvoríte dvierka pri spustenomprograme, spotrebič sa zastaví. Môže toovplyvniť spotrebu energie a trvanieprog

Strona 60 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdouvodou v záujme dosiahnutiaoptimálnych výsledkov umývania asušenia odporúčame používaťumývací prostriedok (prášok

Strona 61 - SLOVENSKY 61

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Strona 62 - 10. TIPY A RADY

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Strona 63 - SLOVENSKY 63

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.• Stlačte tlačidlo Start.• Ak je n

Strona 64 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieSpotrebič spustí prerušovačobvodu.• Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napájanievšetkých používan

Strona 65 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieRiad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnúfunkciu XtraDry a nastavte AirDry.• Program nemá f

Strona 66

Ďalšie možné príčiny nájdetev častiach „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie” alebo „Rady atipy”.13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKUOchranná známka AE

Strona 67 - SLOVENSKY 67

4. VADĪBAS PANELIS12 4 568371Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2Poga Program3Programmu indikatori4Displejs5Poga Delay6Poga Option7Indikatori8Poga Start4

Strona 68

Tlak pritekajúcej vody Min. / max.bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vodyStudená alebo teplá voda2)max. 60 °C1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom ští

Strona 70

www.aeg.com/shop156915951-A-402018

Strona 71 - SLOVENSKY 71

Indikators AprakstsDelay indikators.ExtraHygiene indikators.5. PROGRAMMASProgrammu secība tabulā var neatbilst tosecībai vadības panelī.Programma Netī

Strona 72 - 156915951-A-402018

5.1 Patēriņa lielumiProgramma 1)Ūdens(l)Enerģija(kWh)Darbības laiks(min.)9.9 0.688 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3011 -

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag