AEG FFB63400PM Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG FFB63400PM. Aeg FFB63400PM Uživatelský manuál [bs] [hr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
PL Instrukcja obsługi 24
Zmywarka
RO Manual de utilizare 47
Maşină de spălat vase
FFB63400PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - FFB63400PM

USER MANUALCS Návod k použití 2Myčka nádobíPL Instrukcja obsługi 24ZmywarkaRO Manual de utilizare 47Maşină de spălat vaseFFB63400PM

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Německé stup‐ně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Během fáze sušení sedvířka automaticky otevřou azůstanou otevřená.POZOR!Nepokoušejte se zavřítdvířka spotřebiče po dobudvou minut po automatickémotevř

Strona 5 - 2.5 Likvidace

Pokud tuto funkci nelze s danýmprogramem použít, příslušná kontrolkase nerozsvítí nebo bude několik sekundrychle blikat a poté zhasne.Na displeji se z

Strona 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

5. Odstraňte sůl, která se vysypalaokolo zásobníku na sůl.6. Zavřete zásobník na sůl otočenímjeho víčka po směru hodinovýchručiček.POZOR!Při plnění mů

Strona 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

9.1 Použití mycíhoprostředku3020A BDC2030BA DCPOZOR!Používejte pouze mycíprostředek pro myčkynádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víč

Strona 8

Pokud dvířka otevřeteběhem sušicí fáze na délenež 30 sekund, probíhajícíprogram se ukončí. Jsou-lidvířka otevřenaprostřednictvím funkceAirDry, k tomut

Strona 9 - 5.2 Informace pro zkušebny

• Nepoužívejte větší množství mycíhoprostředku, než je správné. Řiďte sepokyny na balení mycího prostředku.10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat

Strona 10 - 6. NASTAVENÍ

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filt

Strona 11

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Strona 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Strona 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič se neplní vodou.Na displeji se zobrazí nebo .• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevře

Strona 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.Po kontrole spotřebiče jej vypněte aznovu zapněte. P

Strona 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina a řešeníNa příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nastavení změkčovače vody“.• Příbory

Strona 16 - 10. TIPY A RADY

Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Přívod vodyStudená nebo teplá voda 2)max. 60 °CKapacita Jídelní soupravy 9Příkon Režim zap

Strona 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...252. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 18

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 19 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Strona 20

jest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagr

Strona 21 - ČESKY 21

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr

Strona 22 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

4. PANEL STEROWANIA12 4 568371Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6Przycisk Option7Wskaźniki8Przycisk Sta

Strona 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strona 24 - OBSŁUGA KLIENTA

Wskaźnik OpisWskaźnik funkcji Delay.Wskaźnik funkcji ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)• Średn

Strona 25 - POLSKI 25

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje• Średnie lub lek‐kie• Delikatne naczy‐nia i szkło• Zmywanie 45°C• Płukanie• Suszenie•

Strona 26 - 2.1 Instalacja

6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu

Strona 27 - 2.4 Eksploatacja

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 -

Strona 28 - 3. OPIS URZĄDZENIA

• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie.– = sygnalizacjakonieczności uzupełnieniapłynu nabłyszczającegowłączona.– = sygnalizacjakonieczności

Strona 29 - 4. PANEL STEROWANIA

Nie wszystkie opcje są zesobą zgodne. Jeśli zostanąwybrane niezgodne ze sobąopcje, urządzenieautomatycznie wyłączyjedną lub więcej opcji.Pozostaną włą

Strona 30 - 5. PROGRAMY

detergentu ani umieszczać naczyń wkoszach.Po uruchomieniu programu urządzeniezaczyna doprowadzać żywicę dozmiękczacza wody – może to potrwać do5 minut

Strona 31 - 5.2 Informacje dla ośrodków

UWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2. Wlać płyn

Strona 32 - 6. USTAWIENIA

wyłączanie urządzenia, gdy nie jest onoużywane.Funkcja uruchamia się:• Po upływie 5 minut od zakończeniaprogramu.• Po upływie 5 minut, jeśli nieurucho

Strona 33

10. WSKAZÓWKI I PORADY10.1 Informacje ogólneStosowanie się do poniższychwskazówek pomoże zapewnić optymalneefekty prania i suszenia podczascodziennej

Strona 34 - 7. OPCJE

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Strona 35 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Nie wkładać do urządzeniaelementów wykonanych z drewna,rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi.• Nie wkładać do urządzeniaprzedmiotów, które mogą pochła

Strona 36 - 8.2 Napełnianie dozownika

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Strona 37 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić miękką wilgotnąszmatką.• Częste korzystanie z krótkichprogramów może

Strona 38

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Upewnić się, że syfo

Strona 39 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je

Strona 40 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok‐re.• Nie świadczy to o usterce urządzenia. Jest to efektskraplania się na ściankach

Strona 41 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokoś

Strona 42 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...482. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Strona 43 - POLSKI 43

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 44

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,trebuie înlocuit de producător, de Centrul de serviceautorizat al acestuia sau de persoane cu

Strona 45 - POLSKI 45

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.• Pouze pro Velkou Británii

Strona 46 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare. Asiguraţi accesul la prizădupă instalare.• Nu trageţi de cablul de alime

Strona 47 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

3. DESCRIEREA PRODUSULUI54810 9 116712 2311Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor superior3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor

Strona 48

4. PANOU DE COMANDĂ12 4 568371Buton pornire/oprire2Buton Program3Indicatoare programe4Afişaj5Buton Delay6Buton Option7Indicatoare luminoase8Buton Star

Strona 49 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Indicator DescriereIndicator Delay.Indicator ExtraHygiene.5. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 1)• Nivel demu

Strona 50 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opţiuni• Nivel normal sauredus demurdărie• Vase din porţe‐lan delicate şisticlărie• Spălare

Strona 51 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

6. SETĂRI6.1 Modul de selectare aprogramului şi modulutilizatorCând aparatul este în modul de selectarea programului este posibilă setarea unuiprogram

Strona 52 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Grade germane(°dH)Grade franceze(°fH)mmol/l Grade Clar‐keNivelul dedurizato‐rului apei11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 1

Strona 53 - 5. PROGRAME

– = notificarea de golire aagentului de clătire estedezactivată.2. Apăsaţi Start pentru a modificasetarea.3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirmase

Strona 54 - 5.2 Informaţii pentru

XtraDry pornită, durata anumitorprograme, consumul de apă şitemperatura ultimei clătiri pot fi afectate.XtraDry este o opţiune permanentăpentru toate

Strona 55 - 6. SETĂRI

Sarea este utilizată pentru a reîncărcarăşina din dedurizatorul de apă şi pentrua asigura rezultate bune la spălare lautilizarea zilnică.Umplerea reze

Strona 56

3. POPIS SPOTŘEBIČE54810 9 116712 2311Horní deska2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Větrací otvor

Strona 57 - 7. OPŢIUNI

9. UTILIZAREA ZILNICĂ1. Deschideţi robinetul de apă.2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aactiva aparatul.Asiguraţi-vă că aparatul este în modul des

Strona 58 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

3. Apăsaţi Start pentru a porninumărătoarea inversă.• Indicatorul de întârziere seaprinde pentru a confirmaînceperea numărătorii inverse.• Numărătoare

Strona 59 - 8.2 Umplerea dozatorului

• Puteţi utiliza detergent, agent declătire şi sare speciale pentru maşinade spălat vase sau puteţi utilizatabletele combinate (de ex.''3in1

Strona 60 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Este utilizată cantitatea corectă dedetergent.10.6 Descărcarea coşurilor1. Lăsaţi vesela să se răcească înaintede a o scoate din aparat. Articolelef

Strona 61 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat(A). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.ATENŢIE!O poziţie incore

Strona 62

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieNu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă exi

Strona 63 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieUşa aparatului se închidegreu.• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi pi‐cioarele r

Strona 64 - 12. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă şi soluţieApar dâre sau peliculealbăstrui pe pahare şi vase.• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea ma‐re. Reglaţ

Strona 65 - ROMÂNA 65

Problemă Cauză posibilă şi soluţieDepuneri de calcar pe veselă,cuvă şi pe interiorul uşii.• Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul dereal

Strona 66

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Strona 67 - ROMÂNA 67

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Option7Kontrolky8Tlačítko Start4.1 Ko

Strona 70

www.aeg.com/shop156916350-A-162017

Strona 71 - ROMÂNA 71

Kontrolka PopisKontrolka Delay.Kontrolka ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zneči‐štěné• Ná

Strona 72 - 156916350-A-162017

Program Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce• Normálně nebolehce znečištěné• Křehké nádobí asklo• Mytí 45 °C• Oplachy• Sušení• XtraDry1) T

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag