AEG FSB52610Z Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG FSB52610Z. Aeg FSB52610Z Használati utasítás [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Mosogatógép
PL Instrukcja obsługi 26
Zmywarka
SK Návod na používanie 50
Umývačka
FSB52610Z
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - FSB52610Z

USER MANUALHU Használati útmutató 2MosogatógépPL Instrukcja obsługi 26ZmywarkaSK Návod na používanie 50UmývačkaFSB52610Z

Strona 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6.2 A vízlágyítóA vízlágyító a vezetékes vízben találhatóásványi anyagok eltávolítására szolgál,amelyek hátrányosan befolyásolnák amosogatás eredménye

Strona 3 - 1.2 Általános biztonság

Az öblítőszer adagolása a forró vizesöblítési fázis alatt automatikusan történik.Ha az öblítőszer-adagoló kiürült, azöblítőszer-adagoló visszajelző vi

Strona 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Az AirDry kiegészítő funkcióautomatikusan bekapcsol mindenprogram esetén, a kivételével (harendelkezésre áll).A szárítási eredmény javításáhoztekint

Strona 5 - MAGYAR 5

A programelindításakor a XtraDrykiegészítő funkció inaktív, ésmindig kézzel kellbekapcsolni.A XtraDry bekapcsolása kikapcsolja azTimeSaver kiegészít

Strona 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

4. Óvatosan rázza meg a tölcsért afogantyújánál, hogy a legutolsószemcse is betöltődjön.5. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.6. Csavarja

Strona 7 - 5. PROGRAMOK

9. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen arra, hogy a készülékprogramválasztási üzemm

Strona 8 - 5.1 Fogyasztási értékek

3. Csukja be a készülék ajtaját avisszaszámlálás elindításához.A visszaszámlálás működése alatt akésleltetési idő növelhető, azonban aprogram és a kie

Strona 9 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

• Válassza ki a töltet típusának és aszennyeződés mértékének megfelelőprogramot. A leghatékonyabb víz- ésenergiafogyasztás az programmal érhető el.10.

Strona 10

• A kiválasztott program megfelel atöltet típusának és a szennyeződésmértékének.• Megfelelő mennyiségű mosogatószerthasznál.10.6 A kosarak kipakolása1

Strona 11 - MAGYAR 11

5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmaradvány vagy egyébszennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) ahelyér

Strona 12 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 13 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

12. HIBAELHÁRÍTÁSAmennyiben a készülék nem indul el,vagy működés közben leáll, előszörgyőződjön meg arról, hogy saját magaképes-e a hiba elhárítására

Strona 14 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA kifolyásgátló bekapcsolt.A kijelzőn jelenik meg.• Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkas

Strona 15 - 9. NAPI HASZNÁLAT

12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítőJelenség Lehetséges ok és megoldásA mosogatás eredménye nemkielégítő.• Olvassa el a „Napi haszná

Strona 16

Jelenség Lehetséges ok és megoldásRozsdafoltok láthatók azevőeszközökön.• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben. Lásd „A vízlágyító” c. fejezete

Strona 17 - MAGYAR 17

Névleges kapacitás (standard hely beállítások) 13energiahatékonysági osztály A++kWh/év energiafogyasztás, amely 280 hideg víztöltésű, normál tisztí‐tá

Strona 18 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Strona 19 - 11.2 A szórókarok tisztítása

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 20 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 21 - MAGYAR 21

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Strona 22

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Strona 23 - 13. TERMÉKISMERTETŐ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 24

z gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym w celu wymianywęża dopływowego.2.4 Eksploatacja• Nie siadać ani nie

Strona 25 - MAGYAR 25

9Kosz na sztućce10Dolny kosz11Górny kosz3.1 Beam-on-FloorWyświetlacz Beam-on-Floor wyświetlawiązkę światła na podłodze przeddrzwiami urządzenia.• Gdy

Strona 26 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PROGRAMYNumeracja programów w tabeli (P1, P2itd.) odpowiada ich kolejności na panelusterowania.Kolejność programów w tabeli może nieodpowiadać ich

Strona 27 - POLSKI 27

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P2 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160P3 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.

Strona 28

przyciski i , aż zaczną migaćwskaźniki , , i , awyświetlacz będzie pusty.6.2 Zmiękczanie wodyZmiękczacz wody usuwa z wodysubstancje mineralne,

Strona 29 - 2.3 Podłączenie do sieci

6.3 Powiadomienie okonieczności uzupełnieniapłynu nabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożliwiawysuszenie naczyń bez smug i plam.Płyn nabłyszczający j

Strona 30 - 3. OPIS PRODUKTU

Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie ipozostają otworzone.UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatyczn

Strona 31 - 4. PANEL STEROWANIA

Każde włączenie programu powodujewyłączenie opcji XtraDry,którą należy włączyćręcznie.Włączenie XtraDry powoduje wyłączenieTimeSaver i na odwrót.Włącz

Strona 32 - 5. PROGRAMY

4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymając go za uchwyt, aby opróżnićgo ze wszystkich granulek.5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.6. Ob

Strona 33 - 6. USTAWIENIA

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Strona 34 - Ustawianie poziomu

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára.• Ne változtassa meg a készülék műszaki j

Strona 35 - POLSKI 35

można zmienić wybranego programu aniopcji.Po zakończeniu odliczania nastąpiuruchomienie programu.Otwieranie drzwi w trakciepracy urządzeniaOtworzenie

Strona 36 - 7. OPCJE

• Można osobno stosować detergent,płyn nabłyszczający i sól dozmywarek lub tabletkiwieloskładnikowe (np. typu „Wszystkow jednym”). Postępować zgodnie

Strona 37 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• w zmywarce znajduje się sól dozmywarek i płyn nabłyszczający(chyba że stosowane sąwieloskładnikowe tabletki zdetergentem);• ułożenie naczyń i przybo

Strona 38 - 8.2 Napełnianie dozownika

5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnićsię, że jest pr

Strona 39 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli urządzenia nie można uruchomićlub przestaje ono działać podczas pracy,należy najpierw sprawdzić, czy problemmożna roz

Strona 40 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie wielokrotnieprzerywa i wznawia pracę.• Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymal

Strona 41 - POLSKI 41

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty zmy‐wania.• Patrz punkty „Codzienna ek

Strona 42 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieŚlady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli.Patrz „Zmiękczacz wody”.• Umieszczon

Strona 43 - 11.4 Czyszczenie wnętrza

Model FSB52610ZPojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletównaczyń13Klasa efektywności energetycznej A++Zużycie energii w kWh rocznie

Strona 44 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°C1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywny

Strona 45 - POLSKI 45

• A készüléket az üzembe helyezésikövetelményeknek megfelelő,biztonságos helyre telepítse.2.2 ElektromoscsatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésv

Strona 46

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 512. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 47 - 13. KARTA PRODUKTU

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Strona 48

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Strona 49 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Uistite sa, že parametre na typovomštítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvk

Strona 50 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA437 9 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dá

Strona 51 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 93 4 5 6 7 81Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Programové tlačidlo (hore)5Programové tlačidlo (dole)6Tlačidlo TimeSaver7Tla

Strona 52 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP4 3)• Nezaschnuténečistoty• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Umývanie 60 °C alebo6

Strona 53 - 2.6 Likvidácia

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Strona 54 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Nemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 -

Strona 55 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Zapnutie zvukového signálupo skončení programuSkontrolujte, či je spotrebič vpoužívateľskom režime.1. Stlačte tlačidlo .• Ukazovatele , a zhasnú.•

Strona 56 - 5.2 Informácie pre skúšobne

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a

Strona 57 - 6. NASTAVENIA

Ak nie je možné voliteľnúfunkciu použiť pre danýprogram, príslušnýukazovateľ sa nerozsvietialebo niekoľko sekúnd rýchlobliká a potom zhasne.Zapnutie v

Strona 58

Plnenie zásobníka na soľ1. Otočte viečko zásobníka na soľdoľava a vyberte ho.2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 litervody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát

Strona 59 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v režimevýberu programu.• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na s

Strona 60 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

ovplyvniť spotrebu energie a trvanieprogramu. Po zatvorení dvierok budespotrebič pokračovať od bodu, v ktorombol program prerušený.Ak počas fázy sušen

Strona 61 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Umývacie tablety sa pri krátkychprogramoch nerozpustia úplne. Ak sachcete vyhnúť zvyškom umývacíchtabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste ta

Strona 62

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Strona 63 - 10. TIPY A RADY

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Strona 64

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.• Ak je nastavený posunutý štart,

Strona 65 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieSpotrebič spustí prerušovačobvodu.• Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napájanievšetkých používan

Strona 66 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieRiad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnúfunkciu XtraDry a nastavte AirDry.• Program nemá f

Strona 67 - SLOVENSKY 67

Amikor a szárítási fázis alattaz AirDry programbekapcsol, előfordulhat,hogy a padlón levőfényjelzés nem láthatóteljesen. A fázisbefejeződésénekellenőr

Strona 68

Ďalšie možné príčiny nájdetev častiach „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie” alebo „Rady atipy”.13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKUOchranná známka AE

Strona 69 - SLOVENSKY 69

Tlak pritekajúcej vody Min. / max.bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vodyStudená alebo teplá voda2)max. 60 °C1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom ští

Strona 70 - 13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKU

www.aeg.com/shop156910644-A-442018

Strona 71

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkcióP2 2)• Összes• Edények,evőeszközök,lábasok és faze‐kak• Előmosogatás• Mos

Strona 72 - 156910644-A-442018

Program 1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség in

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag