AEG HC452021EB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG HC452021EB. Aeg HC452021EB Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Плоча
HU Használati útmutató 22
Főzőlap
SK Návod na používanie 40
Varný panel
HC452021EB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - HC452021EB

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2ПлочаHU Használati útmutató 22FőzőlapSK Návod na používanie 40Varný panelHC452021EB

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

топлината или преместете пръста сипо лентата, докато не стигнете доправилната настройка на топлина.4.4 Активиране идеактивиране на външнитекръговеПовъ

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

отброява до 00. Индикаторът назоната за готвене угасва.Когато времето свърши, сечува звуков сигнал и 00светва. Зоната за готвенесе деактивира.За да сп

Strona 4

4.9 Устройството"Заключване за деца"Тази функция предотвратява неволноизползване на плочата.За да активирате функцията:активирайте плочата с

Strona 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети - 1Подгряване на сготвена хра‐на.колкотое нео‐бходи‐моПоставете капак върху го‐тварския съд.1

Strona 6 - 2.4 Грижи и почистване

6.2 Почистване на плочата• Отстранявайте незабавно:разтопена пластмаса, пластмасовофолиом захар и храни съдържащизахар. В противен случайзамърсяваният

Strona 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПрозвучава звуков сигнали плочата се изключва.Когато плочата се деакти‐вира прозвучава звуковсигнал.Поставили сте

Strona 8

Проблем Възможна причина Отстраняване и число светва.В плочата има грешка. Изключете плочата отелектрозахранването заизвестно време. Изключе‐те предпа

Strona 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Сериенномер ...8.2 Вградени плочиВградените плочи могат да сеизползват само след като са вграденив подходящи шкафове и работни

Strona 10 - 4.6 Таймер

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Монтаж на повече отедин котлонДоставени аксесоари: свързващлост, термоустойчив силикон,

Strona 11 - 4.8 Заключване

3. Поставете плотовете един по единвърху мека повърхност (напримеродеало) с долната страна нагоре.4. Прилепете доставенатауплътнителна лента върху дол

Strona 12 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

9.2 Спецификация на зоните за готвенеЗона за готве‐неНоминална мощност (при мак‐симална топлинна настройка)[W]Диаметър на зоната за готве‐не [мм]Предн

Strona 14 - 6.2 Почистване на плочата

11. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...232. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 16 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 17 - 8.5 Монтаж

• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyel

Strona 18 - 8.6 Монтаж на повече от

• Megfelelő tömítőanyaggal védje amunkalap vágott felületeit anedvesség ellen.• Védje a készülék alját a gőztől ésnedvességtől.• Ne telepítse a készül

Strona 19 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Ne változtassa meg a készülékműszaki jellemzőit.• Ellenőrizze, hogy a készülékszellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.• Működés közben tilos a készülék

Strona 20 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése120/175/210mm145mm1211Főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés6 742 3112 1114 13 108 95A készülék üzem

Strona 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés7CountUp Timer Azt jelzi, hogy a funkció üzemel.8Visszaszámlálásos időzí‐tő / PercszámlálóAzt jelzi, hogy a funkció üz

Strona 22 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3.4 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)FIGYELMEZTETÉS! / / A maradékhőmiatt égési sérülés veszélyeáll fenn. A visszajelző amaradékhő s

Strona 23 - 1.2 Általános biztonság

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A külső kör kikapcsolása: addig tartsamegérintve az érzékelőmezőt, míg avisszajelző el nem alszik.Ha bekapcsolja a főzőzónát,de nem aktiválja a külsők

Strona 25 - 2.3 Használat

A funkció kikapcsolása: válassza ki afőzőzónát a gombbal, majd érintsemeg a vagy gombot. A szimbólum kialszik, és megjelenik akövetkező: .Ha egy

Strona 26 - 2.6 Szerviz

• - a hangjelzések bekapcsolnakA kiválasztás megerősítéséhez várjameg, hogy a főzőlap automatikusankikapcsoljon.Amikor a funkció beállítása , ahangj

Strona 27 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok9 - 12 Kímélő sütés: bécsi szelet,borjúhús, cordon bleu, borda,húspogácsa, kolbász, máj, rán‐tás, tojás, pa

Strona 28 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

7.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a főzőlapot.A főzőlap nincs csatlakoztat‐va az elektromos

Strona 29 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok Javítási módAz érzékelőmező felmeleg‐szik.A főzőedény túl nagy vagytúl közel tette a kezelőpanel‐hez.Ha lehetséges, tegye a nag

Strona 30 - 4.6 Időzítő

8. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattá

Strona 31 - MAGYAR 31

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Több főzőlap együttesüzembe helyezéseMellékelt tartozékok: csatlakozórúd,hőálló sziliko

Strona 32 - 5.3 Példák különböző főzési

6. Illessze az első főzőlapot a munkalapkivágásába. Ezután illessze acsatlakozórudat a munkalapkivágásába. A szélessége felét toljaa főzőlap alá.7. La

Strona 33 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

Az optimális főzési eredmény érdekébenolyan főzőedényt használjon, melynekátmérője nem haladja meg a főzőzónaátmérőjét.10. ENERGIAHATÉKONYSÁG10.1 Term

Strona 34 - 7.1 Mit tegyek, ha

трябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюдение.• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно

Strona 35 - 7.2 Ha nem talál megoldást

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 412. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 36 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Strona 37 - 8.6 Több főzőlap együttes

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Strona 38 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• Plochy výrezu utesnite tesniacimmateriálom, aby ste predišli vydutiuspôsobenému vlhkosťou.• Spodnú časť spotrebiča chráňte predparou a vlhkosťou.• S

Strona 39 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Po každom použití varnú zónuvypnite.• Na varné zóny neklaďte príbor anipokrievky. Môžu sa zohriať.• Spotrebič nepoužívajte, keď mátemokré ruky, ani

Strona 40 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu120/175/210mm145mm1211Varná zóna2Ovládací panel3.2 Vybavenie ovládacieho panelu6 742 3112 1114 13 108 95

Strona 41 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka7CountUp Timer Zobrazuje, že je zapnutá funkcia.8Časovač odpočítavajúcismerom nadol / KuchynskýčasomerZobrazuje, že

Strona 42 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Strona 43 - 2.3 Použitie

Keď zapnete zónu, nonezapnete vonkajší okruh,môže svetlo vychádzajúcezo zóny osvetliť aj vonkajšíokruh. To neznamená, že jevonkajší kruh zapnutý. Stav

Strona 44 - 2.6 Servis

Kuchynský časomerTúto funkciu môžete použiť ako kuchynský časomer, ak je varný panelzapnutý a varné zóny nie sú zapnuté(nastavenie varného stupňa zob

Strona 45 - 3. POPIS VÝROBKU

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Уредът трябва да сеинсталира само отквалифицирани лица.• Премахнете цялата опаковка.• Не монтирайт

Strona 46 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

5. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Kuchynský riadDno kuchynského riadumusí byť hrubé a ploché.Kuchynský riad zosmaltov

Strona 47 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Strona 48 - 4.6 Časovač

Problém Možné príčiny Riešenie Funkcia STOP+GO je za‐pnutá.Pozrite si kapitolu „Každo‐denné používanie“. Na ovládacom paneli je vodaalebo je ovládac

Strona 49 - SLOVENSKY 49

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí sym‐bol a číslo.Došlo k poruche varného pa‐nelu.Odpojte varný panel na urči‐tý čas od elektrick

Strona 50 - 5. TIPY A RADY

8.3 Napájací kábel• Varný panel sa dodáva s napájacímkáblom.• Pri výmene poškodeného sieťovéhokábla použite sieťový kábel snasledujúcou špecifikáciou

Strona 51 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Inštalácia viac akojedného varného panelaDodané príslušenstvo: spojovacia lišta,teplovzdorný silikón, gumená pomôcka,te

Strona 52

9. Zatiahnite skrutky upevňovacíchdoštičiek/pridržiavacích úchytov.10. Na utesnenie medzier medzi varnýmipanelmi a varnými panelmi apracovnou doskou p

Strona 53 - 8. INŠTALÁCIA

Technológia ohrevu Sálavý ohrievačPriemer kruhových varnýchzón (Ø)Ľavá prednáPravá zadná14,5 cm21,0 cmSpotreba energie na varnúzónu (EC electric coo

Strona 56 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

фасунгата), изключватели иконтактори за утечка назаземяването.• Електрическата инсталация трябвада има изолиращо устройство,което ви позволява да изкл

Strona 57 - 10.2 Úspora energie

www.aeg.com/shop867327672-A-392016

Strona 58

• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа. Използвайте самонеутрални препарати. Неизползвайте никакви абразивнипродукти, абразивни стъргалки,разтвори

Strona 59 - SLOVENSKY 59

Сен‐зорнополеФункция Бележка1ВКЛ./ИЗКЛ. За активиране и деактивиране на плоча‐та.2Заключване / Устройство‐то "Заключване за деца"За заключва

Strona 60 - 867327672-A-392016

Екран Описание + числоИма неизправност. / / OptiHeat Control (3-стъпков индикатор за остатъчна топлина):продължаване на готвенето / поддържане топло

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag