AEG HK654070FB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG HK654070FB. Aeg HK654070FB Ръководство за употреба [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Плоча
NL Gebruiksaanwijzing 20
Kookplaat
HU Használati útmutató 37
Főzőlap
HK654070FB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - HK654070FB

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2ПлочаNL Gebruiksaanwijzing 20KookplaatHU Használati útmutató 37FőzőlapHK654070FB

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4.3 Показания за степента на нагряванеЕкран ОписаниеЗоната за готвене е изключена. - Зоната за готвене работи.Пауза работи.Автоматично нагряване работ

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

• разлеете течност или оставитенякакъв предмет (съд, кърпа и др.)на командното табло за повече от10 секунди. Прозвучава звуковсигнал и плочата се изкл

Strona 4

индикаторът на необходимата зона заготвене.За да активирате функцията:докоснете на таймера, за дазададете времето (00 - 99 minutes).Когато индикатор

Strona 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

За да активирате функцията:докоснете . светва за 4секунди.Таймерът остава включен.За да деактивирате функцията:докоснете . Включва се преднатастеп

Strona 6 - 2.3 Употреба

зависи от степента на нагряване ивреметраенето на готвенето.6.3 Примери за различниначини за готвенеДанните в следващататаблица саориентировъчни.Настр

Strona 7 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".7.1 Обща информация• Почиствайте плочата след всякаупотреба.• Винаги използвайте готва

Strona 8 - 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Проблем Възможна причина Отстраняване Доконали сте 2 или повечесензорни полета едновре‐менно.Докосвайте само по едносензорно поле. Пауза работи. Раз

Strona 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Проблем Възможна причина Отстраняване светва.Защита за деца на фурна‐та или Заключване работи.Разгледайте "Всекидневнаупотреба". и число све

Strona 10 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

9.2 Спецификация на зоните за готвенеЗона за готве‐неНоминална мощност (при мак‐симална топлинна настройка)[W]Диаметър на зоната за готве‐не [mm]Предн

Strona 11 - БЪЛГАРСКИ 11

• Дъното на съдът за готвене трябвада има същият диаметър катозоната за готвене.• Сложете малките готварски съдовена малките зони за готвене.• Сложете

Strona 12 - 5.8 Заключване

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...22. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...202. VEILIGHEIDSVOORSCHRIF

Strona 14 - 6.3 Примери за различни

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Strona 15 - 7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b

Strona 16

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.WAARSCHUWING!Gevaar voor let

Strona 17 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomstek

Strona 18 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• Schakel het apparaat uit en laat hetafkoelen voordat u het schoonmaakt.• Trek vooronderhoudswerkzaamheden destekker uit het stopcontact.• Gebruik ge

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het

Strona 20 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

4.2 Indeling bedieningspaneel81 2 3 4 5671012119Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welk

Strona 21 - Algemene veiligheid

Display Beschrijving - De kookzone wordt gebruikt.Pauze werkt.Automatisch opwarmen werkt. + cijferEr is een storing. / / OptiHeat Control (3-staps r

Strona 22

Kookstand De kookplaatwordt uitgescha-keld na, 1 - 36 uur4 - 7 5 uur8 - 9 4 uur10 - 14 1,5 uur5.3 De kookstandVoor het instellen of wijzigen van dekoo

Strona 23 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Производителят не е отговорен за контузии илинаранявания в резултат на неправилна инсталацияили употреба. Винаги дръжте инструкциите набезопасно и лес

Strona 24 - 2.4 Onderhoud en reiniging

Om het juiste tijdstip van de dag tewijzigen: selecteer de kookzone met .Raak of aan.De functie uitschakelen: stel dekookzone in met en raak

Strona 25 - 3. MONTAGE

kookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uitmet .Om de functie uit te schakelen: schakelde kookplaat in met . Stel geenko

Strona 26 - 4.1 Indeling kookplaat

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:

Strona 27 - 4.3 Kookstanddisplays

brandwonden te voorkomen. Gebruikde speciale schraper op de glazenplaat en verwijder resten door hetblad over het oppervlak te schuiven.• Verwijder na

Strona 28 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Storing Mogelijke oorzaak oplossingDe kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets geplaatst.Verwijder het object van detiptoets.De restwarmte-i

Strona 29 - 5.6 Timer

Storing Mogelijke oorzaak oplossingU kunt een constant piepge-luid horen.De elektrische aansluiting isonjuist.Trek de stekker van de kook-plaat uit he

Strona 30 - 5.9 Kinderbeveiliging van de

10. ENERGIEZUINIGHEID10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie HK654070FBType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones

Strona 31 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...372. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 32 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságosés elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség eseténmindig a rendelkezésére álljon.1.1 Gyermek

Strona 33 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyeslehet, és tűz keletkezhet.• A tüzet SOHA NE próbálja

Strona 34

• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно управление.• ВНИМАНИЕ: Пържене с мазнина или олио, безнадзор, може да е опас

Strona 35 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

• Ne helyezzen üzembe, és ne ishasználjon sérült készüléket.• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.• Tartsa meg a

Strona 36 - 11. MILIEUBESCHERMING

2.3 HasználatFIGYELMEZTETÉS!Sérülés-, égés- ésáramütésveszély.• Az első használat előtt távolítsa el acsomagolóanyagot, a tájékoztatócímkéket és a véd

Strona 37 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• A készülék megfelelőártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ah

Strona 38 - 1.2 Általános biztonság

min.12 mmmin.60 mm3.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a védőpadló közvetlenül afőzőlap alatt nem szükséges.Lehetséges, hog

Strona 39 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

4.2 Kezelőpanel elrendezés81 2 3 4 5671012119A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzőkés hangok jelzik, hogy m

Strona 40 - 2.2 Elektromos

Kijelzés TermékleírásA Szünet funkció működik.A Automatikus felfűtés funkció működik. + számjegyÜzemzavar lépett fel. / / OptiHeat Control (maradékh

Strona 41 - 2.5 Szerviz

Hőfokbeállítás Az alábbi idő eltel‐tével a főzőlap ki‐kapcsol:4 - 7 5 óra8 - 9 4 óra10 - 14 1,5 óra5.3 A hőfokbeállításA hőfok beállítása vagy módosít

Strona 42 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

folytatódik. A főzőzóna visszajelzőjekialszik.Amikor a visszaszámlálásvéget ér, hangjelzéshallható, és a 00 kijelzésvillog. A főzőzóna kikapcsol.A han

Strona 43 - 4. TERMÉKLEÍRÁS

A funkció kikapcsolása: indítsa el afőzőlapot a gombbal. Ne végezzenhőfokbeállítást. Érintse meg a gombot4 másodpercig. A megjelenik.Kapcsolja k

Strona 44 - 4.3 Hőfokbeállítás kijelzései

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok1 - 3 Hollandi mártás, olvasztás: vaj,csokoládé, zselatin.5 - 25 Időnként keverje meg.1 - 3 Keményítés: kön

Strona 45 - 5. NAPI HASZNÁLAT

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 МонтажВНИМАНИЕ!Само квалифициран човекможе да извърши монтажана уреда.ВНИМАНИЕ!Опасност от нараняванеили повреда на ур

Strona 46 - 5.6 Időzítő

tisztítás után puha ruhával töröljeszárazra a főzőlapot.• Fényes, fémes elszíneződéseltávolítása: ecetes vízzelmegnedvesített ruhával tisztítsa megaz

Strona 47 - 5.9 Gyermekzár

Hibajelenség Lehetséges ok Javítási módAutomatikus felfűtés nemműködik .A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzónamegfelelően lehűljön. A legmagasabb

Strona 48

8.2 Ha nem talál megoldást...Ha nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz. Adja meg azad

Strona 49 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Kör alakú főzőzónák átmé‐rője (Ø)Bal elsőBal hátsóJobb első21,0 cm14,5 cm14,5 cmNem kör alakú főzőzónahosszúsága (H) és széles‐sége (Sz)Jobb hátsó H:

Strona 52 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

www.aeg.com/shop867349569-A-272018

Strona 53 - 10.2 Energiatakarékosság

щепселът за захранване едостъпен след инсталирането.• Ако контактът е разхлабен, несвързвайте захранващия щепсел.• Не издърпвайте захранващиякабел, за

Strona 54

2.4 Грижи и почистване• Почиствайте редовно уреда, за дапредотвратите разваляне наповърхностния материал.• Изключете уреда и го оставете дасе охлади,

Strona 55 - MAGYAR 55

min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Предпазна кутияАко използвате предпазна кутия(допълнителен аксесоар), защитнатаповърхност точно под плочата не ене

Strona 56 - 867349569-A-272018

4.2 Оформление на контролния панел81 2 3 4 5671012119Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията надисплея, индикаторите и звук

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag