AEG HK654300FB GT6 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG HK654300FB GT6. Aeg HK654300FB GT6 Ohjekirja Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
FI Käyttöohje 2
Keittotaso
NO Bruksanvisning 21
Platetopp
SV Bruksanvisning 39
Inbyggnadshäll
HK654300FB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - HK654300FB

FI Käyttöohje 2KeittotasoNO Bruksanvisning 21PlatetoppSV Bruksanvisning 39InbyggnadshällHK654300FB

Strona 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4.8 AjastinAjanlaskenta-automatiikkaVoit käyttää tätä toimintoa keittoalueentoiminta-ajan asettamiseen yhtäkäyttökertaa varten.Aseta ensin keittoalue

Strona 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

Aseta ensin tehotaso.Toiminnon kytkeminen toimintaan:kosketa painiketta . syttyy neljänsekunnin ajaksi.Ajastin toimii edelleen.Toiminnon kytkeminen

Strona 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

5. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.5.1 KeittoastiatInduktiokeittoalueillavoimakassähkömagneettinen kenttäluo keittoastian

Strona 5 - 2.3 Käyttö

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 - 3 Hollandaise-kastike, voin, suk-laan ja liivatteen sulattaminen.5 - 25 Sekoita aika ajoin.1 - 3 Kiinteyttä

Strona 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

vähän puhdistusainetta. Hankaakeittotasoa pehmeällä kuivalla liinallapuhdistuksen jälkeen.7. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1

Strona 7 - 3.3 Tehotasojen näytöt

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideAutomaattinen kuumennus -toiminto ei toimi.Alue on kuuma. Anna alueen jäähtyä riittä-västi. Korkein tehotaso

Strona 8 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Keittotason toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksi kie-hunut keittoastia. Automaat-tinen virrankatkai

Strona 9

8.4 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strona 10 - 4.10 Lukitus

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila jakeittotason alapuolella oleva suojat

Strona 11

9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin tehota-so) [W]Tehotoiminto[W]Tehotoimintokesto enintään[min]Keittoastian hal-kaisija [mm]

Strona 12 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 13 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Strona 14 - 7. VIANMÄÄRITYS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...222. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strona 15 - SUOMI 15

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Strona 16 - 8. ASENNUS

• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokkmå ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan blivarme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre p

Strona 17 - 8.4 Asennus

• Sørg for at strømkabelen ellerstøpselet (hvis aktuelt) ikke berørerdet varme produktet eller varmekokekar, når du kobler produktet tilstikkontaktene

Strona 18 - 9. TEKNISET TIEDOT

Løft alltid disse objektene opp når dumå flytte dem på platetoppen• Dette produktet skal kun brukes tilmatlaging. Det må ikke brukes tilandre formål,

Strona 19 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

Sen-sorfeltFunksjon Kommentar1PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på.2Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet.3STOP+GO Aktiverer og deakti

Strona 20 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.4 OptiHeat Control(Tretrinns restvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følgeav restvarme. Indikator visernivå på restvarme.Induksjonsk

Strona 21 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

For å aktivere funksjonen, berør . Forå angi eller endre varmeinnstillingen mådu berøre en av kontrollsensorene.For å deaktivere denne funksjonen,ber

Strona 22 - Generelt om sikkerhet

Deaktivere funksjonen: velg kokesonenmed og berør eller . Indikatorenfor kokesonen går av.StoppeklokkeDu kan bruke denne funksjonen som en stoppe

Strona 23 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Strona 24 - 2.3 Bruk

• Funksjonen deler effekten mellomkokesonene som er koblet til sammefase.• Funksjonen aktiveres når det totaleelektriske effekten til kokesonene somer

Strona 25 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

med middels varmeinnstillinger brukermindre enn halvparten av effekten sin.Opplysningene i tabellen erkun veiledende.Effekttrinn Brukes til: Tid(min)T

Strona 26

skrapen på glassflaten i en skarpvinkel og skyv bladet bortover flaten.• Fjern når koketoppen er kald nok:kalk- eller vannringer, fettsprut,falming av

Strona 27 - 4. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Det er valgt høyeste effekt-trinn.Det høyeste effekttrinnet harsamme effekt som funksjo-nen.Effekttrinnet endres mellomto

Strona 28 - 4.8 Tidsbryter

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Det er en feil på komfyrtop-pen fordi kokekar koker tørt.Automatisk utkopling ogoveropphetingsvernet forsonen er akt

Strona 29

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strona 30 - 5. RÅD OG TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbes

Strona 31 - 6. STELL OG RENGJØRING

9.2 Spesifikasjoner for kokesonerKokesone Nominell effekt(maks varme-innstilling) [W]Effektfunksjon[W]Effektfunksjonmaksimal varig-het [min]Diameter p

Strona 32 - 7. FEILSØKING

• Sett mindre kokekar på mindrekokesoner.• Sett kokekaret direkte på midten avkokesonen.• Bruk restvarmen for å holde matenvarm eller for å smelte den

Strona 33 - NORSK 33

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 402. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Strona 34 - 8. MONTERING

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Strona 35 - 8.4 Montering

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Strona 36 - 9. TEKNISKE DATA

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Strona 37 - 10. ENERGIEFFEKTIV

förekommande fall) kan orsakaöverhettning i kopplingsplinten.• Använd rätt nätkabel.• Låt inte elektriska ledningar trassla insig.• Kontrollera att et

Strona 38 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Lägg inte aluminiumfolie påprodukten.• Kokkärl av gjutjärn, aluminium ellermed skadad botten kan repa glaset /glaskeramiken. Lyft alltid upp dessafö

Strona 39 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.2 Beskrivning av kontrollpanelen1 2 3 46759 81110Använd touch-kontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikatorerna ochljudsignalerna m

Strona 40 - Allmän säkerhet

Display BeskrivningAutomax-funktionen är igång. Effektfunktion är på. + siffraEtt fel har uppstått. / / OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator

Strona 41 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.3 VärmelägeFör inställning eller ändring avvärmeläge:Tryck på inställningslisten vid rättvärmeläge eller flytta fingret längs medinställningslisten

Strona 42 - 2.3 Användning

Avaktivera funktionen: Välj kokzonenmed och tryck på . Denkvarvarande tiden räknas ner till 00.Kokzonens indikator slocknar.När tiden gått ut ljud

Strona 43 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

4.12 OffSound Control(Avaktivering och aktivering avljud)Stäng av hällen. Tryck på i 3 sekunder.Displayen tänds och släcks. Tryck på i3 sekunder.

Strona 44 - 3.3 Visningar av värmelägen

• knackande ljud: är kokkärlet tillverkatav olika material("sandwichkonstruktion").• visslande ljud: använder du kokzonenmed hög effektnivå

Strona 45 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

olemassa) voivat aiheuttaa liittimenylikuumenemisen.• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinnimihinkään.• Varmista, että iskus

Strona 46

6. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.6.1 Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid kokkärl me

Strona 47 - 4.11 Barnlås

Problem Möjlig orsak LösningEn ljudsignal ljuder och häl-len stängs av.En ljudsignal ljuder när häl-len slår ifrån.Du har satt något på en ellerflera

Strona 48 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påhällen.Koppla loss hällen från elut-taget en stund. Ta ur ellerkoppla från

Strona 49 - 5.4 Exempel på olika typer av

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strona 50 - 7. FELSÖKNING

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främreluftflödesutrymmet på 2 mm ochskyddsgolvet direkt unde

Strona 51 - SVENSKA 51

9.2 Specifikation för kokzonernaKokzon Nominell effekt(max värmelä-ge) [W]Effektfunktion[W]Effektfunktionmaximal varak-tighet [min]Kokkärlets dia-mete

Strona 52 - 8. INSTALLATION

11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Strona 53

SVENSKA 57

Strona 56 - 11. MILJÖSKYDD

• Älä aseta alumiinifoliota laitteenpäälle.• Valuraudasta tai -alumiinistavalmistetut tai vaurioituneen pohjanomaavat keittoastiat voivatnaarmuttaa la

Strona 57 - SVENSKA 57

www.aeg.com/shop867322843-A-352015

Strona 58

3.2 Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3 46759 81110Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat,mitkä toiminnot ov

Strona 59 - SVENSKA 59

Näyttö KuvausSTOP+GO -toiminto on toiminnassa.Automaattinen kuumennus -toiminto on toiminnassa.Tehotoiminto -toiminto on kytketty päälle. + numeroToim

Strona 60 - 867322843-A-352015

Jonkin ajan kuluttua merkkivalo syttyy ja laite kytkeytyy poistoiminnasta.Tehotason ja keittotasonsammumisajan suhde:Tehotaso Keittotason poiskytkeyty

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag