AEG HK754400FB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG HK754400FB. Aeg HK754400FB Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
BG Ръководство за употреба 2
Плоча
HU Használati útmutató 24
Főzőlap
SK Návod na používanie 45
Varný panel
HK754400FB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - HK754400FB

BG Ръководство за употреба 2ПлочаHU Használati útmutató 24FőzőlapSK Návod na používanie 45Varný panelHK754400FB

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Настройка на на‐гряванетоПлочата се деак‐тивира след, 1 - 36 часа4 - 7 5 часа8 - 9 4 часа10 - 14 1,5 час4.3 Степента на нагряванеЗа настройване или пр

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

За да активирате функцията зазоната за готвене: докоснете . светва.За да деактивирате функцията:промяна на настройката на нагряване.4.8 ТаймерТаймер

Strona 4

Когато работи тази функция,настройката на нагряване не може дабъде променяна.Функцията не спира функциите натаймера.За да активирате функцията:докосне

Strona 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• Дисплеят на зоните с пониженатоплинна настройка показвапоследователно двете нива.4.14 Hob²HoodТова е модерна автоматична функция,свързваща плочата к

Strona 6 - 2.3 Употреба

5. Докоснете от Таймера, за даизберете автоматичен режим.За да управлявате плочатадиректно от панела наабсорбатора,деактивирайтеавтоматичния режим н

Strona 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

размера на дъното на готварския съддо известна граница.Ефективността на зоната за готвене есвързана с диаметъра на готварскиясъд. Съдове за готвене с

Strona 8

Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети5 - 7 Зеленчуци на пара, риба, ме‐со.20 - 45 Добавете няколко супенилъжици течност.7 - 9 Карто

Strona 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Абсорбатори с Hob²Hood функцияЗа да намерите пълната гамаабсорбатори, които работят с тазифункция, обърнете се към нашияпотребителски уебсайт. AEGабсо

Strona 10

Проблем Възможна причина Отстраняване Включете плочата отновои задайте степента на на‐гряване в рамките на 10секунди. Доконали сте 2 или повечесен

Strona 11 - 4.9 STOP+GO

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНяма сигнал, когато докос‐вате сензорните полета натаблото.Сигналите са деактивира‐ни.Активирайте сигналите.Вж. г

Strona 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 4.14 Hob²Hood

Проблем Възможна причина Отстраняване светва.Има проблем с котлона,защото водата или теч‐ността в съда за готвене еизвряла напълно. Работятавтоматично

Strona 14 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

8.4 Монтажmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

min.12 mmmin. 2 mm 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ9.1 Табелка с данниМодел HK754400FB PNC (номер на продукт) 949 595 340 01Тип 60 GAD M3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz

Strona 16 - 5.5 Препоръки и съвети за

10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ10.1 Информация за продукта според ЕС 66/2014Идентификация на моде‐ла HK754400FBТип котлон Вградени котло‐ниБрой зони за г

Strona 17 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 18

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyel

Strona 20 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.• Tartsa meg a minimális távolságot atöbbi készüléktől és egységtől.• Súlyo

Strona 21 - 8.4 Монтаж

elektromos hálózatról. Aszigetelőberendezésnek legalább 3mm-es érintkezőtávolsággal kellrendelkeznie.2.3 HasználatFIGYELMEZTETÉS!Sérülés-, égés- ésára

Strona 22 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

2.5 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• A készülék megfelelőártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ah

Strona 23 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Strona 24 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés3STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.4Bridge A funkció be- és kikapcsolása.5- Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfok

Strona 25 - 1.2 Általános biztonság

3.4 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)FIGYELMEZTETÉS! / / A maradékhőmiatt égési sérülés veszélyeáll fenn. A visszajelző amaradékhő s

Strona 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

min. max. Olvassa el a „Műszaki információk” címűfejezetet.4.5 Bridge funkcióA funkció akkor működik, hakét zóna középpontját fedi lea főzőedény.A fun

Strona 27 - 2.2 Elektromos

Amikor a visszaszámlálásvéget ér, hangjelzéshallható, és a 00 kijelzésvillog. A főzőzóna kikapcsol.A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.CountUp T

Strona 28 - 2.4 Ápolás és tisztítás

A funkció hatálytalanítása egyetlenfőzési műveletre: indítsa el a főzőlapota gombbal. A megjelenik. Érintsemeg a gombot 4 másodpercig. Végezze e

Strona 29 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Automatikus üzemmódok Automa‐tikus vi‐lágításFőzés1)Sütés2)H0üzem‐módKikap‐csolvaKikap‐csolvaKikap‐csolvaH1üzem‐módBe Kikap‐csolvaKikap‐csolvaH2üzem‐

Strona 30 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

A főzőlap kikapcsolása után2 perccel a páraelszívóvilágítása is kikapcsol.5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című

Strona 31 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok - 1Főtt ételek melegen tartására. szükségszerintTegyen fedőt a főzőedényre.1 - 3 Hollandi mártás, olvasztá

Strona 32 - 4.8 Időzítő

Előfordulhat, hogy egyébtávirányítású készülékekakadályozhatják avezérlőjelet. Ennekelkerüléséhez ne használjaegyszerre a főzőlapot és azilyen készülé

Strona 33 - 4.11 Gyerekzár

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ték okozza-e a problémát.Ha a biztosíték többször isleolvad, h

Strona 34

• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно управление.• ВНИМАНИЕ: Готвене на котлон без надзор смазнина или олио, може

Strona 35

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.Működik az Automatikus ki‐kapcsolás.Kapcsolja ki a főzőlapot,majd kapcsolja be újra.

Strona 36

Győződjön meg arról, hogy a főzőlapotmegfelelően működtette-e. Ha nemmegfelelően üzemeltette a készüléket, aszerviz szerelője vagy az eladókiszállása

Strona 37 - Hob²Hood funkcióhoz

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Strona 38 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

9. MŰSZAKI ADATOK9.1 AdattáblaModell HK754400FB PNC (Termékszám): 949 595 340 01Típus: 60 GAD M3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukciós 7.4 kW Gyártási he

Strona 39 - MAGYAR 39

Főzőlap energiafogyasztá‐sa (EC electric hob) 176,5 Wh/kgEN 60350-2 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok -Teljesítménymérési mó

Strona 40 - 7.2 Ha nem talál megoldást

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...462. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 41 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Strona 42 - > 20 mm

• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc

Strona 43 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Plochy výrezu utesnite tesniacimmateriálom, aby ste predišli vydutiuspôsobenému vlhkosťou.• Spodnú časť spotrebiča chráňte predparou a vlhkosťou.• S

Strona 44 - 10.2 Energiatakarékosság

• Tento spotrebič používajte vdomácom prostredí.• Nemeňte technické charakteristikytohto spotrebiča.• Zabezpečte, aby boli vetracie otvoryvoľné.• Poča

Strona 45 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Уредът трябва да сеинсталира само отквалифицирани лица.• Премахнете цялата опаковка.• Не монтирайт

Strona 46 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

2.6 Servis• Ak treba dať spotrebič opraviť,obráťte sa na autorizované servisnéstredisko.• Používajte iba originálne náhradnésúčiastky.3. POPIS VÝROBKU

Strona 47 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka6- Ukazovatele varných zónpre časomerUkazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas.7- Displej časomeru Zobrazenie času v

Strona 48 - 2.3 Použitie

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Strona 49 - 2.5 Likvidácia

min. max. Pozrite si kapitolu „Technickéinformácie“.4.5 Funkcia BridgeFunkcia je aktívna, keďnádoba zakrýva stredydvoch zón.Táto funkcia spája dve ľav

Strona 50 - 3. POPIS VÝROBKU

Nastavenie varnej zóny: opakovane sadotýkajte , až kým sa nerozsvietiukazovateľ požadovanej varnej zóny.Zapnutie funkcie:dotknite sa časovača, rozsvi

Strona 51 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

časovača, aby ste si vybrali niektorú znasledovných možností:• – zvuková signalizácia je vypnutá• – zvuková signalizácia je zapnutáAk chcete potvrdi

Strona 52 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Automa‐tickéosvetle‐nieVrenie1)Vyprá‐žanie2)RežimH6Zapnúť Rýchlosťventiláto‐ra 2Rýchlosťventiláto‐ra 31) Varný panel zaregistruje proces varenia a z

Strona 53 - 4.8 Časovač

Indukčné varné zónypoužívajte s vhodnýmkuchynským riadom.Materiál varných nádob• vhodný: liatina, oceľ, smaltovanáoceľ, antikoro, riad s viacvrstvovým

Strona 54

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady3 - 5 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐nym základom, prihrievaniehotových jedál.25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľkotek

Strona 55 - 4.13 Funkcia Riadenie

Odsávače pár s funkciou Hob²Hood Celý sortiment odsávačov pár, ktorépodporujú túto funkciu, nájdete na našejwebovej stránke. Odsávače párspoločnosti A

Strona 56 - 5. TIPY A RADY

• Включете захранващия щепсел къмконтакта единствено в края наинсталацията. Уверете се, чещепселът за захранване едостъпен след инсталирането.• Ако ко

Strona 57 - 5.4 Príklady použitia na

Problém Možné príčiny Riešenie Varný panel znovu zapnite ado 10 sekúnd nastavte varnýstupeň. Naraz ste sa dotkli 2 aleboviacerých senzorových tla

Strona 58 - 5.5 Rady a tipy týkajúce sa

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Na zóne nie je žiadny riad. Položte kuchynský riad nazónu. Kuchynský riad nie je vhod‐ný.Použite vhodný

Strona 59 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu

Strona 60

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Strona 61 - 7.2 Ak nemôžete nájsť

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítokModel HK754400FB Č. výrobku (PNC) 949 595 340 01Typ 60 GAD M3 AU 220-240 V 50-60 HzIndukcia 7.4 kW Vyrobené v Nemec

Strona 62 - 8. INŠTALÁCIA

Spotreba energie varnéhopanela (EC electric hob) 176,5 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 2: Varné panely.Metódy mera

Strona 63

www.aeg.com66

Strona 65 - 10.2 Úspora energie

www.aeg.com/shop867328778-A-162016

Strona 66

повдигайте тези предмети нагоре,когато трябва да ги преместите поплочата за готвене.• Този уред е предназначен само заготвене. Той не трябва да бъдеиз

Strona 67 - SLOVENSKY 67

Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията надисплея, индикаторите и звуковите сигнали показват кои функции работят.Сен‐зорноп

Strona 68 - 867328778-A-162016

Екран Описание + числоИма неизправност. / / OptiHeat Control (3-стъпков индикатор за остатъчна топлина):продължаване на готвенето / поддържане топло

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag