AEG IAE84411XB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG IAE84411XB. Aeg IAE84411XB Handleiding [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 24
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 47
Kochfeld
IAE84411XB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAE84411XB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 24Table de cuissonDE Benutzerinformation 47KochfeldIAE84411XB

Strona 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Display Beschrijving / / OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie): doorgaan met ko-ken/warm houden/restwarmte.Slot /Kinderbeveiliging is in w

Strona 3 - Algemene veiligheid

Kookstand De kookplaatwordt uitgescha-keld na, 1 - 36 uur4 - 7 5 uur8 - 9 4 uur10 - 14 1,5 uur5.3 De kookstandVoor het instellen of wijzigen van dekoo

Strona 4

Om de functie voor een kookzone inte schakelen: raak aan ( gaat aan).Raak meteen de gewenste kookstandaan. Na 3 seconden gaat branden.De functie u

Strona 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan.De functie heeft geeninvloed op de werking vande kookzones.5.9 PauzeDeze functie stelt alle kookzones die inwe

Strona 6 - 2.3 Gebruik

• De functie verlaagt het vermogennaar de andere kookzonesaangesloten op dezelfde fase.• Het warmte-instellingsdisplay van deverlaagde zone verandert

Strona 7 - 3. MONTAGE

Schakel de automatischemodus van de functie uit omde kookplaat direct tebedienen op hetkookplaatpaneel.Als u stopt met koken en dekookplaat uitschakel

Strona 8 - 4.2 Bedieningspaneel-indeling

• kraakgeluid: kookgerei is gemaakt vanverschillende materialen (sandwich-constructie).• fluitend geluid: bij gebruik van eenkookzone met een hoge koo

Strona 9 - 4.3 Kookstanddisplays

Kookstand Gebruiken om: Tijd(min)Tips1 - 3 Stollen: luchtige omeletten,gebakken eieren.10 - 40 Met deksel bereiden.3 - 5 Zachtjes aan de kook brengenv

Strona 10 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Andere op afstand bediendeapparaten kunnen hetsignaal hinderen. Gebruikgeen op afstand bedienbareapparaten op het momentdat u de functie op dekookplaa

Strona 11 - 5.6 Automatisch opwarmen

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorgesla-gen.Ga na of de zekering de oor-zaak van de storing is. Als dezekeringen keer op keerdo

Strona 12 - 5.8 Timer

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Strona 13 - NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe kookstand schakelt tus-sen twee kookstanden.Vermogensbeheer is inwerking.Raadpleeg "Dagelijks ge-bruik&quo

Strona 14 - 5.14 Hob²Hood

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat bran-den.Er heeft zich een fout in dekookplaat voorgedaan.Schakel de kookplaat uit enna 30 seco

Strona 15 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

Kookzone Nominaal ver-mogen (maxwarmte-instel-ling) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale duur[min]Diameter vanhet kookgerei[mm]Linksachter 2300 3200 10

Strona 16 - 6.5 Voorbeelden van

11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Strona 17 - Hob²Hood

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Strona 18 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Strona 19 - NEDERLANDS 19

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Strona 20

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Strona 21 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Strona 22 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Strona 23 - 11. MILIEUBESCHERMING

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Strona 24 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4625min. 55766550516490+1750+1max R5min. 150033575min. 12min. 60min. 28Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la

Strona 25 - Sécurité générale

Tou-chesensiti-veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Verrouillage / Dispositif desécurité enfantsPour verr

Strona 26

Affichage Description + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveau

Strona 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuisson La table de cuissons'éteint

Strona 28 - 2.3 Utilisation

de cuisson le plus élevé, puis revient auniveau de cuisson souhaité.Pour activer la fonction, lazone de cuisson doit êtrefroidePour activer la fonctio

Strona 29 - 3. INSTALLATION

appuyant sur et appuyez sur ou. Le voyant de la zone de cuissons'éteint.MinuteurVous pouvez utiliser cette fonctioncomme Minuterie indépendan

Strona 30 - 7 852 43

• - les signaux sonores sontdésactivés• - les signaux sonores sont activésPour confirmer le réglage, attendez quela table de cuisson s'éteignea

Strona 31 - FRANÇAIS 31

Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H4 Activé Vitessedu venti-lateur 1Vitessedu venti-lateur 1Mode H5 Activé Vitessedu venti-la

Strona 32 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

6. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 RécipientsSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétiqu

Strona 33 - FRANÇAIS

vous que le poids total de l'eau (oude l'eau et des pommes de terre) estcompris entre 1 et 5 kg.• Si vous souhaitez faire cuire despommes de

Strona 34 - 5.8 Minuteur

• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b

Strona 35

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 - 150 Ajoutez jusqu'

Strona 36 - 5.13 Gestionnaire de

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Strona 37

Problème Cause probable Solution Vous ne réglez pas le niveaude cuisson dans les 10 se-condes.Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-v

Strona 38 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLes touches sensitives sontchaudes.Le récipient est trop grandou vous l'avez placé tropprès des commandes.Placez

Strona 39 - 6.5 Exemples de cuisson

Problème Cause probable SolutionUn bip retentit, les indica-teurs ci-dessus cligno-tent et la fonction Sense-Boil® ne démarre pas.Aucune zone de cui

Strona 40 - 6.6 Conseils pour Hob²Hood

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]Power-Boost [W]PowerBoostdurée maximale[min]Dia

Strona 41 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le

Strona 42

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...472. SICHERHEITSANW

Strona 43 - FRANÇAIS 43

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Strona 44 - 9.1 Plaque de calibrage

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Strona 45 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.WAARSCHUWING!Gevaar voor let

Strona 46 - L'ENVIRONNEMENT

Bedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwen

Strona 47 - SICHERHEITSHINWEISE

Gerät oder heißem Kochgeschirr inBerührung kommt.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fall

Strona 48 - Allgemeine Sicherheit

WARNUNG!Risiko von Schäden amGerät.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Legen Sie keine heißen Topfdeckelauf die Glasoberfläche

Strona 49

3.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit einemAnschlusskabel geliefert.• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabeldurch den Kabeltyp H05V2V2-F, dereiner Te

Strona 50 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.2 Bedienfeldanordnung7 852 439112 10116Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren

Strona 51 - 2.3 Gebrauch

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Pause ist eingeschaltet.SenseBoil® ist eingeschaltet.Ankochautomatik ist eingeschaltet.PowerBoos

Strona 52 - 3.2 Einbau-Kochfelder

Gegenstand bedeckt (Topf, Tuchusw.). Ein akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltet ab.Entfernen Sie den Gegenstand oderreinigen Sie das Bedie

Strona 53 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die Funktion Pause und dasAnheben des Topfs schaltendie Funktion SenseBoil®aus.5.5 Verwenden der KochzonenStellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie a

Strona 54 - 4.3 Anzeige der Kochstufen

wird die Zeit hochgezählt. Das Displayschaltet um zwischen und derabgelaufenen Zeit (Minuten).So können Sie feststellen, wie langedie Kochzone berei

Strona 55 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

5.12 OffSound Control (Ein-und Ausschalten derSignaltöne)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang. Das Display wirdein- und ausges

Strona 56 - 5.3 Kochstufe

• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomstek

Strona 57 - 5.6 Ankochautomatik

Automatikmodi Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH0Aus Aus AusModusH1Ein Aus AusModusH2 3)Ein Lüfterge-schwin-digkeit 1L

Strona 58 - 5.11 Kindersicherung

6. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Strona 59 - 5.13 Power-Management

• Wenn Sie Kartoffeln kochen möchten,achten Sie darauf, dass sie komplettmit Wasser bedeckt sind, aber dasmindestens ein Viertel des Topfs leersein mu

Strona 60

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Strona 61 - 6. TIPPS UND HINWEISE

7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Verwenden

Strona 62 - 6.5 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufenicht innerhalb von 10 Se-kunden eingestellt.Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen

Strona 63 - 6.6 Tipps und Hinweise für

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle

Strona 64 - 8. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt ein Signalton, dieKontrolllampe über blinkt und die Funktion Sen-seBoil® startet nicht.Keine der Kochzonen k

Strona 65 - DEUTSCH 65

9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Koc

Strona 66

• Stellen Sie das Kochgeschirr mittigauf die Kochzone.• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.11. UMWELTTIPPSRecycel

Strona 67 - 9. TECHNISCHE DATEN

2.4 Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit

Strona 70

www.aeg.com/shop867349741-A-342018

Strona 71 - DEUTSCH 71

4625min. 55766550516490+1750+1max R5min. 150033575min. 12min. 60min. 28Als het apparaat boven eenlade geïnstalleerd is, dankan tijdens het koken deven

Strona 72 - 867349741-A-342018

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Slot / Kinderbeveiliging Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.3SenseBoi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag