AEG IPE74571IB Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG IPE74571IB. Aeg IPE74571IB Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Table de cuisson
PT Manual de instruções 27
Placa
ES Manual de instrucciones 51
Placa de cocción
IPE74571IB
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - IPE74571IB

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Table de cuissonPT Manual de instruções 27PlacaES Manual de instrucciones 51Placa de cocciónIPE74571IB

Strona 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Les bandeaux de sélection s'allumentlorsque vous allumez la table de cuissonet s'éteignent lorsque vous éteignez latable de cuisson.Lorsque

Strona 3 - Sécurité générale

récipient sur la zone de cuisson durant celaps de temps, le niveau de cuisson estréactivé. Dans le cas contraire, la zone decuisson se désactive.5.5 F

Strona 4

1. Appuyez sur pour activer lafonction.2. Appuyez sur la touche ou pourrégler la durée.La fonction démarre automatiquementau bout de 4 secondes.

Strona 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'affichage s'allume, puis s'éteint.2. Appuyez sur pendant 3 secondes. ou s'allume.3. Appuyez sur la touche duminuteur pour

Strona 6 - 2.3 Utilisation

Éclai-rageauto-mati-queFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H6 Activé Vitessedu venti-lateur 2Vitessedu venti-lateur 31) La table de cuisson détecte le

Strona 7 - 3. INSTALLATION

Pour régler le niveau decuisson, utilisez deuxbandeaux de sélection ducôté gauche.Basculement entre les modesPour basculer entre les modes, utilisez l

Strona 8

6.3 FlexiBridge Mode BigBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'allume. Ce moderelie trois sect

Strona 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Mauvaise position du récipient :6.5 PowerSlideCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile àun autre endroit de

Strona 10 - 5.4 Le niveau de cuisson

la prochaine fois que vous activerezcette fonction.Appuyez sur pour activer la fonction.Le voyant s'allume et le niveau decuisson par défaut s&

Strona 11 - FRANÇAIS

vous augmentez le niveau de cuisson,l'augmentation énergétique de la zonede cuisson n'est pas proportionnelle.Cela signifie que la zone de c

Strona 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Strona 13 - 5.12 Hob²Hood

• Ne dirigez pas de lumière halogènesur le bandeau de commande de lahotte.• Ne recouvrez pas le bandeau decommande de la table de cuisson.• Ne bloquez

Strona 14 - 6.1 Fonction FlexiBridge

métalliques luisantes. Nettoyez latable de cuisson à l'aide d'un chiffonhumide et d'un détergent non abrasif.Après le nettoyage, séchez

Strona 15 - 6.2 Mode standard FlexiBridge

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Strona 16 - 6.4 FlexiBridge Mode Max

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci-pient ne correspond pas à lafonction ou au mode defonctionnement activés.Utilisez un réc

Strona 17 - 6.5 PowerSlide

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuissonet

Strona 18 - 7. CONSEILS

Zone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]Power-Boost [W]PowerBoostdurée maximale[min]Diamètre du ré-cipient [mm]Zone de cuissonà

Strona 19 - 7.5 Conseils pour Hob²Hood

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien

Strona 20 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 272. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 21 - FRANÇAIS 21

resultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para

Strona 22

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Strona 23 - FRANÇAIS 23

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Strona 24 - 10.1 Plaque signalétique

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos oudan

Strona 25 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Se a tomada eléctrica e

Strona 26 - L'ENVIRONNEMENT

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.2.4 Manutenção e limpeza• L

Strona 27 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

min.28 mm4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Disposição da placa12131Zona de aquecimento de indução2Painel de comandos3Área de aquecimento de induçãoflexível c

Strona 28 - Segurança geral

CampodosensorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual dafunção.3Pausa Para activar

Strona 29 - PORTUGUÊS

5.1 Ativar e desativarToque em durante 1 segundo paraativar ou desativar a placa.As barras de comando acendem-se apósa ativação da placa e apagam-se

Strona 30 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

nível de calor continua a ser utilizado.Caso contrário, a zona de aquecimentodesativa-se.5.5 Função Gestão de energia• As zonas de aquecimento estãoag

Strona 31 - 2.3 Utilização

1. Toque em para ativar a função.2. Toque em ou para selecionaro tempo.A função inicia automaticamente após 4segundos.Quando selecionar a função

Strona 32 - 3. INSTALAÇÃO

• toca em ;• o Conta-Minutos chega ao fim;• o Temporizador da contagemdecrescente chega ao fim;• coloca algo sobre o painel decomandos.5.12 Hob²Hoo

Strona 33 - 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Quando acabar de cozinhar e desativar aplaca, a ventoinha do exaustor podecontinuar a funcionar durante algumtempo. Após esse tempo, o sistemadesativa

Strona 34 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Strona 35 - 5.4 Nível de calor

100-160mmSe utilizar um tacho com diâmetrosuperior a 160 mm, coloque-o no centroentre duas secções.> 160 mm6.2 FlexiBridge ModoStandardEste é o mod

Strona 36

barras de comando do lado esquerdo.Posição correta do tacho:Para utilizar este modo, deve colocar umtacho sobre as três secções ligadas. Seutilizar um

Strona 37

o tacho na posição da frente, do centroou de trás. Se colocar o tacho na posiçãoda frente, obtém o nível de calor maiselevado. Para diminuir, mova o t

Strona 38 - Alterar o modo automático

• a água ferver muito rapidamentenuma zona de aquecimento reguladapara o nível de calor mais elevado.• a base do tacho atrai um íman.A base do tacho o

Strona 39 - 6.1 Função FlexiBridge

Nível de calor Utilize para: Tempo(min.)Sugestões2 - 3 Cozer arroz e pratos à base deleite em lume brando, aquecerrefeições pré-cozinhadas.25 - 50 Adi

Strona 40 - 6.3 FlexiBridge Modo Big

Exaustores com a função Hob²HoodConsulte o nosso website de produtospara saber quais são os exaustores quetrabalham com esta função. Osexaustores AEG

Strona 41 - 6.4 FlexiBridge Modo Max

Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparardiversas

Strona 42 - SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoNão ouve qualquer somquando toca nos campos desensor do painel.Os sons estão desativados. Ative os sons. Consulte “Uti-

Strona 43 - PORTUGUÊS 43

Problema Causa possível Solução acende.PowerSlide está a funcionar.Estão dois recipientes naárea de aquecimento de in-dução flexível.Utilize apenas um

Strona 44 - Hob²Hood

Zona de aque-cimentoPotência nomi-nal (nível de ca-lor máx.) [W]PowerBoost[W]Duração máxi-ma [min.] dePowerBoostDiâmetro do re-cipiente [mm]Dianteira

Strona 45 - 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Strona 46

• Quando aquecer água, utilize apenasa quantidade necessária.• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraa

Strona 47 - PORTUGUÊS 47

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 512. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 48 - 10. DADOS TÉCNICOS

resultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad

Strona 49 - 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Strona 50 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones o daña

Strona 51 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

suministro de red una vez finalizada lainstalación.• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delca

Strona 52 - Seguridad general

moverlos sobre la superficie decocción.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como c

Strona 53

min.28 mm4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Disposición de las zonas de cocción12131Zona de cocción por inducción2Panel de control3Área de cocción por ind

Strona 54 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sensor Función Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual dela función.3Pausa

Strona 55 - 2.3 Uso del aparato

Las barras de control se encienden trasactivar la placa de cocción y se apagantras desactivarla.Mientras la placa de cocción estádesactivado, solo es

Strona 56 - 3. INSTALACIÓN

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Strona 57 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Cada fase tiene una carga eléctricamáxima de 3680 W.• La función divide la potencia entre laszonas de cocción conectadas a lamisma fase.• La función

Strona 58 - 5. USO DIARIO

Cuando ha transcurrido el tiempo, seemite un sonido y parpadea. Toque para detener la señal.Para desactivar la función: toque . Seencienden los ind

Strona 59

5.12 Hob²HoodEs una función automática avanzada queconecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comu

Strona 60 - Avisador tiempo

tiempo. Tras ese tiempo, el sistemadesactiva el ventilador automáticamentey evita la activación accidental delventilador durante los siguientes 30segu

Strona 61

100-160mmColoque los utensilios de cocina condiámetro de base superior a 160 mmcentrados entre dos secciones.> 160 mm6.2 FlexiBridge Modo normalEst

Strona 62 - Cambio del modo automático

cocina más pequeño que dos zonas, labarra de control parpadea y la zona sedesactiva después de 2 minutos.Posición incorrecta del utensilio decocina:6.

Strona 63 - 6.1 Función FlexiBridge

Utilice solo un utensiliocuando emplee esta función.Si quiere cambiar el ajustede temperatura, levante elutensilio de cocina ycolóquelo en otra zona.

Strona 64 - 6.3 FlexiBridge Modo de

• el agua hierve muy rápido en unazona con el ajuste de calor máximo.• el imán se adhiere a la base delutensilio de cocina.La base del utensilio decoc

Strona 65 - 6.4 FlexiBridge Modo de

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias2 - 3 Arroces y platos cocinados conleche, calentar comidas prepa-radas.25 - 50 Añadir

Strona 66 - CONSEJOS

Campanas extractoras con la funciónHob²HoodPara conocer la gama completa decampanas extractoras que usan estafunción, consulte nuestro sitio web parac

Strona 67 - ESPAÑOL 67

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Strona 68 - 7.5 Consejos para Hob²Hood

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetid

Strona 69 - 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónNo hay ningún sonido al pul-sar los sensores del panel.Los sonidos están desactiva-dos.Active los sonidos. Consulte&quo

Strona 70

Problema Posible causa Solución se enciende.PowerSlide está en funciona-miento. Dos recipientes secolocan en la zona de coc-ción por inducción flexibl

Strona 71 - ESPAÑOL 71

10.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste detemperaturamáx.) [W]PowerBoost[W]PowerBoostduración máxi-ma [

Strona 72 - 10. DATOS TÉCNICOS

Consumo de energía de laplaca de cocción (EC elec-tric hob) 187,6 Wh/kgEN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos d

Strona 74 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop867349894-B-432018

Strona 75 - ESPAÑOL 75

min.28 mm4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson12131Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3Zone de cuisson à

Strona 76 - 867349894-B-432018

Tou-chesensiti-veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuelde

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag