AEG L6247FL Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG L6247FL. Aeg L6247FL Manual do usuário [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
L 6247 FL PT Manual de instruções 2
ES Manual de instrucciones 24
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - ES Manual de instrucciones 24

L 6247 FL PT Manual de instruções 2ES Manual de instrucciones 24

Strona 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumo deágua (litros)Duraçãoaproximadado progra-ma (minu-tos)Humidaderestante(%)1)AlgodãoStandard 60°C7 0.9

Strona 3 - 1.2 Segurança geral

• Prima este botão uma vez para selec-cionar “Duração reduzida” para peçascom sujidade diária.• Prima este botão duas vezes para se-leccionar “Extra R

Strona 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA9.1 Carregar roupa1.Abra a porta do aparelho.2.Coloque a roupa no tambor, umapeça de cada vez. Deve sacudir aroupa antes de a colo

Strona 5 - 2.4 Eliminação

Detergente em pó ou líquido1. 2.A3.B4.•Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).•Posição B para detergente líquido.Quando utilizar de

Strona 6 - 4. PAINEL DE CONTROLO

• O programa inicia, a porta é bloquea-da e o visor apresenta o indicador .• A bomba de escoamento pode fun-cionar algum tempo enquanto o apa-relho fa

Strona 7

• Prima On/Off durante alguns segun-dos para activar o aparelho.O programa de lavagem estáconcluído, mas há água no tambor:– O tambor roda regularment

Strona 8

Recomendamos que remova estas nó-doas antes de colocar as peças no apa-relho.Existem tira-nódoas especiais. Utilize umtira-nódoas especial que se apli

Strona 9

11.3 Lavagem de manutençãoCom os programas de baixa temperatu-ra, é possível que fique algum detergen-te no tambor. Efectue regularmente umalavagem de

Strona 10 - 7. OPÇÕES

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.2118www.aeg.com

Strona 11 - PORTUGUÊS 11

9. 11.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°11.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido

Strona 12 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Strona 13 - 9.5 Iniciar um programa sem

0 °C, retire a água restante da manguei-ra de entrada e da bomba de escoa-mento.1.Desligue a ficha da tomada eléctri-ca.2.Feche a torneira da água.3.R

Strona 14

Problema Solução possível Certifique-se de que a torneira da água não está ob-struída. Certifique-se de que o filtro da mangueira de entradae o filt

Strona 15 - 9.11 Opção AUTO Stand-by

Problema Solução possívelO aparelho emite umruído anormal.Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado.Consulte “Instalação”. Certifique-se de q

Strona 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Pressão do fornecimen-to de águaMínima 0,5 bar (0,05 MPa)Máxima 8 bar (0,8 MPa)Fornecimento de água1) Água friaCarga máxima Algodões 7 kgVelocidade d

Strona 17 - 11.6 Limpar o filtro de

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. INSTRUCCION

Strona 18

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Strona 19 - 11.9 Precauções contra a

• Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técni

Strona 20 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siem-pre del enchufe.• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos moja

Strona 21 - PORTUGUÊS 21

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa de características6Filtro de la bo

Strona 22 - 13. DADOS TÉCNICOS

4.1 PantallaABCA)Área de tiempo:• : duración del programa• : inicio diferido• : códigos de alarma• : mensaje de error• : Programa terminado.B)Indicado

Strona 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Strona 24 - ÍNDICE DE MATERIAS

ProgramaMargen de temperaturaTipo de carga y suciedadCarga máxima, centrifugado máximoDrenar Para drenar el agua del tambor. Todos los teji-dos.7 kg,

Strona 25 - 1.2 Seguridad general

Programa Centrif.ExtraAclara-do/En-xag.ExtraRapidoInicio Di-feridoCentrif. Drenar Aclarado/Enxaguar Mix 20° Jeans

Strona 26 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumo deagua (litros)Duraciónaproximadadel progra-ma (minu-tos)Humedadrestante(%)1)Algodón es-tándar 60 °C3

Strona 27 - 2.4 Desecho

7.5 Inicio diferido (InicioDiferido)Con esta opción puede retrasar el iniciode un programa entre 30 minutos y 20horas.Se enciende el indicador de la o

Strona 28 - 4. PANEL DE MANDOS

9. USO DIARIO9.1 Carga de la colada1.Abra la puerta del aparato.2.Introduzca las prendas en el tambor,una por una. Sacuda las prendas an-tes de coloca

Strona 29 - 5. PROGRAMAS

Detergente líquido o en polvo1. 2.A3.B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use dete

Strona 30

• El programa se inicia, la puerta se blo-quea y la pantalla muestra el indicador .• La bomba de desagüe puede funcio-nar un momento cuando el aparato

Strona 31 - 6. VALORES DE CONSUMO

• El indicador de bloqueo de la puerta se apaga.• Retire la colada del aparato. Asegúre-se de que el tambor está totalmentevacío.• Deje la puerta entr

Strona 32 - 7. OPCIONES

cuba e inicie de nuevo la fase de cen-trifugado.10.2 Manchas difícilesPara algunas manchas, el agua y el de-tergente no son suficientes.Se recomienda

Strona 33 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

11.3 Lavado demantenimientoCon los programas a baja temperatura,es posible que quede algo de detergen-te en el tambor. Realice periódicamenteun lavado

Strona 34 - 9. USO DIARIO

• Respeite o volume de carga máximo de 7 kg (consul-te o capítulo “Tabela de programas”).• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deveser substi

Strona 35 - ESPAÑOL 35

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.2140www.aeg.com

Strona 36

9. 11.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°11.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato no pue-de d

Strona 37 - 10. CONSEJOS ÚTILES

1.Desenchufe el aparato de la tomade red.2.Cierre el grifo.3.Retire la manguera de entrada deagua.4.Coloque los dos extremos del tubode entrada en un

Strona 38 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible solución Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do-blada ni retorcida. Compruebe que la manguera de entrada de agua estáco

Strona 39 - ESPAÑOL 39

Problema Posible solución Añada más colada en el tambor. Es posible que la car-ga sea demasiado pequeña.El aparato se llena deagua y desagua inme-dia

Strona 40

Velocidad de centrifuga-doMáxima 1400 rpm1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESR

Strona 43 - ESPAÑOL 43

www.aeg.com/shop132911691-A-362013

Strona 44 - 13. DATOS TÉCNICOS

• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação eléctrica.Se for necessário substituir o cabo dealimentação, esta operação deve s

Strona 45 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Pega da porta5Placa de características6Filtro da bomba de escoame

Strona 46

4.1 VisorABCA)Área do tempo:• : duração do programa• : início diferido• : códigos de alarme• : mensagem de erro• : o programa terminouB)Indicador de p

Strona 47 - ESPAÑOL 47

ProgramaGama de temperaturasTipo de carga e sujidadeCarga máxima, Centrifugação máximaDrenar Para escoar a água do tambor. Todos os teci-dos.7 kg, 140

Strona 48 - 132911691-A-362013

Programa Centrif.ExtraAclara-do/En-xag.ExtraRapidoInicio Di-feridoCentrif. Drenar Aclarado/Enxaguar Mix 20° Jeans

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag