AEG L6FBP843G Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG L6FBP843G. Aeg L6FBP843G Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER
MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Vaskemaskine
FI Käyttöohje 35
Pesukone
L6FBP843G
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - L6FBP843G

USER MANUALDA Brugsanvisning 2VaskemaskineFI Käyttöohje 35PesukoneL6FBP843G

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4. PRODUKTBESKRIVELSE4.1 Overblik over apparat1 2 39567410811 121Bordplade2Beholder til vaskemiddel3Betjeningspanel4Lugehåndtag5Mærkeplade6Filter til

Strona 3 - Generelt om sikkerhed

5. BETJENINGSPANEL5.1 Beskrivelse af betjeningspanel23612 11 10 8145791Programvælger2Display3Øko -knap4Spar tid -knap5Skyl- knap• Funktionen Ekstra s

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Lampe for låst luge.Lampe for udskudt start.Den digitale indikator kan vise:• Programvarighed (f.eks. ).• Udskudt tid (f.eks. eller ).• Programslu

Strona 5 - INSTALLATION

6. KNAPPER6.1 Til/Fra Hvis der trykkes på denne knap i nogle fåsekunder, kan apparatet blive tændt ellerslukket. Der udsendes to forskelligetoner, men

Strona 6

Den relevante lampe tændes i displayet.• Plettet tøjVælg dette tilvalg for at tilføje enpletfjernelsesfase i et program medhenblik på at behandle mege

Strona 7 - 3.3 Tilløbsslangen

stiger i trin på 30 minutter til 90 minutterog fra 2 timer til 20 timer.Når du har trykket på knappen Start/Pause, viser displayet lampen og denvalg

Strona 8 - 3.5 Udtømning af vand

Program Beskrivelse af programmetOutdoorAnvend ikke skyllemiddel, og sørg for, at derikke er rester af skyllemiddel i beholderen tilvaskemiddel.Syntet

Strona 9

Programtemperatur, maksimal centrifugeringshastighed og maksimal fyldningProgram Standardtempe-raturTemperaturom-rådeMaksimum centrifu-geringshastighe

Strona 10 - 4. PRODUKTBESKRIVELSE

Programfunktionernes forenelighedProgramKoge-/Kulørt Syntetisk Finvask Uld/Silke Antiallergi 20 min. - 3 kg Outdoor JeansMaskinrens Tømn./Centrif. Til

Strona 11 - 5. BETJENINGSPANEL

7.2 Woolmark Apparel Care -BlåUldvaskeprogrammet i denne maskine ergodkendt af virksomheden Woolmark tilvask af uldtøj, der er mærket som"håndvas

Strona 12 - 5.3 Flersprogede mærkater

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVISNINGE

Strona 13 - 6. KNAPPER

10. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.10.1 Aktivering af apparatet1. Sæt stikket i stikkontakten.2. Åbn vandhanen.3. Tryk på knappen Til/

Strona 14 - 6.9 Blød plus

123. Drej klappen op for at brugepulvervaskemiddel.4. Drej klappen ned for at brugeflydende vaskemiddel.Når klappen er i positionenNED:• Brug hverkeng

Strona 15 - 7. PROGRAMMER

og den givne information ændres ioverensstemmelse hermed.Hvis et valg ikke er muligt,bliver ingen kontrollampetændt, og der udsendes etlydsignal.10.6

Strona 16

F.eks. hvis skyllefasen er i gang: .10.10 Afbrydelse af etprogram og ændring af tilvalgNår programmet er i gang, kan du kunændre visse tilvalg:1. Be

Strona 17

2. Berør knappen Start/Pause:• Hvis du har indstillet , tømmerapparatet vandet og roterer.• Hvis du har indstillet , tømmerapparatet kun vandet.Tilv

Strona 18

Man kan få specielle pletfjernere. Brugden specielle pletfjerner, der kananvendes til plet- og stoftypen.11.3 Vaskemidler og andrebehandlinger• Brug k

Strona 19 - 9. FØR FØRSTE ANVENDELSE

12.3 VedligeholdelsesvaskVed brug af programmer med lavetemperaturer er det muligt, at noget afvaskemidlet forbliver i tromlen. Kørregelmæssigt en ved

Strona 20 - 10. DAGLIG BRUG

4. Indsæt vaskemiddelskuffen istyreskinnerne, og luk den. Kørskylleprogrammet uden tøj i tromlen.12.7 Rengøring afafløbspumpenADVARSEL!Træk stikket ud

Strona 21

127. Luk afløbsslangen, og drej filteretmod uret for at fjerne det.128. Fjern om nødvendigt fnug oggenstande fra filterfordybningen.9. Kontroller, at

Strona 22

1232. Fjern tilløbsslangen fra apparatet vedat løsne ringmøtrikken.3. Rengør ventilfilteret på apparatetsbagside med en tandbørste.4. Når du igen tils

Strona 23

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuel

Strona 24 - 11. RÅD OG TIP

autoriserede servicecenter, hvisproblemet fortsætter.I tilfælde af større problemer gårlydsignalerne i gang, displayet viser enalarmkode, og knappen S

Strona 25 - DANSK 25

Fejl Mulig årsagApparatet tager ikkevand ind korrekt.• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.• Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det

Strona 26 - 12.6 Rengøring af beholderen

Fejl Mulig årsagProgramvarigheden sti-ger eller falder underprogramudførelsen.• ProSense-funktionen kan justere programvarigheden i hen-hold til vaske

Strona 27 - 12.7 Rengøring af

Programmer Mæng-de (kg)Energifor-brug(kWh)Vandfor-brug (li-ter)Omtrent-lig pro-gramvarig-hed (mi-nutter)Resteren-de fugt(%)1)Finvask 40°C 3 0,55 59 95

Strona 28 - 12.8 Rengøring af

16. TILBEHØR16.1 Fås på www.aeg.com/shop eller hos en autoriseretforhandlerDet er kun egnet tilbehør,som er godkendt af AEG,der sikrer apparatetssikke

Strona 29 - 13. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT...362. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 30 - 13.2 Mulige fejl

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 31 - DANSK 31

• Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa ollamaton tai muun lattiapäällysteen peitossa.• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoliitäntään käyttämä

Strona 32 - 14. FORBRUGSVÆRDIER

• Varmista, ettei pistoke ja virtajohtovaurioidu. Jos virtajohto joudutaanvaihtamaan, vaihdon saa suorittaavain valtuutettu huoltoliike.• Kytke pistok

Strona 33 - 15. TEKNISKE DATA

2. Poista ulkoinen suojakalvo.3. Poista pahvinen yläosa japolystyreenimateriaalit.4. Avaa luukku ja poistapolystyreenikappale luukuntiivisteestä ja ty

Strona 34 - 17. MILJØHENSYN

• Apparatet skal tilsluttes vandforsyningen med det nyemedfølgende slangesæt eller andre nye slangesæt,der er leveret af det autoriserede servicecente

Strona 35 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

10. Irrota kolme pulttia koneen mukanatoimitetulla ruuviavaimella.11. Vedä muoviset välikappaleet ulos.12. Aseta ohjekirjapussissa olevatmuovitulpat r

Strona 36 - Yleiset turvallisuusohjeet

20O20O45O45OVarmista, ettävedenottoletku ei olepystyasennossa.3. Löysää tarvittaessa rengasmutterialetkun asettamiseksi oikeaanasentoon.4. Liitä veden

Strona 37 - TURVALLISUUSOHJEET

3. Tuuletusaukolla varustettuunpystyputkeen - aseta tyhjennysletkusuoraan tyhjennysputkeen. Katsokuva.Tyhjennysletkun päässä onaina oltava ilmarako, t

Strona 38 - 3.1 Pakkauksen purkaminen

4. LAITTEEN KUVAUS4.1 Laitteen kuvaus1 2 39567410811 121Kansilevy2Pesuainelokero3Käyttöpaneeli4Luukun kahva5Arvokilpi6Tyhjennyspumpun sihti7Säätöjalat

Strona 39 - SUOMI 39

5. KÄYTTÖPANEELI5.1 Käyttöpaneelin kuvaus23612 11 10 8145791Ohjelmanvalitsin2Näyttö3Eco -kosketuspainike4Ajansäästö -kosketuspainike5Huuhtelu -k

Strona 40 - 3.3 Vedenottoletku

Maksimitäyttömäärän merkkivalo. Merkkivalo vilkkuu, kun pyykkienmäärää arvioidaan.Luukku lukittu -merkkivalo.Ajastimen merkkivalo.Digitaalinen merkk

Strona 41 - 3.5 Veden tyhjentäminen

ProgramAntiall ergi20 min. - 3 kgMotions tøjKoge-/Ku lørtSynteti skFinvaskUld/SilkeDampVattæpper Jeans6. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET6.1 Päälle/Pois Laite

Strona 42

Ohjelman väli- ja loppulinkousvaiheetohitetaan ja ohjelma päättyy jättäenveden koneeseen. Tämä auttaavähentämään ryppyjä.Näytössä näkyy merkkivalo .

Strona 43 - 4. LAITTEEN KUVAUS

voi olla kannattavaa. Kosketa tätäpainiketta kerran kestonlyhentämiseksi.• Jos pyykkiä on vähemmän, kosketatätä painiketta kaksi kertaapikaohjelman as

Strona 44 - 5. KÄYTTÖPANEELI

Ohjelma Ohjelman kuvausVilla/SilkkiKonepestävä villa, käsinpestävä villa ja arkalaatuinen pyyk-ki, jossa on merkintä «käsinpesu».1)AntiallergiaValkoin

Strona 45 - 5.3 Monikieliset merkit

behov for at udskifte netledningen,skal det udføres af vores autoriseredeservicecenter.• Sæt først netstikket i stikkontaktenved installationens afslu

Strona 46 - 6. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

Ohjelma Ohjelman kuvausKoneen puhdistusHuolto-ohjelma, joka pesee ja raikastaa rummun kuumalla ve-dellä sekä poistaa hajuja mahdollisesti aiheuttavat

Strona 47 - 6.8 Time Save

Ohjelma OletuslämpötilaLämpötilaväliMaksimilinkousno-peusLinkousnopeuden as-teikkoMaksimitäyttöAntiallergia60 °C1400 kierrosta minuu-tissa1400 kierros

Strona 48 - 7. OHJELMAT

Ohjelman lisätoimintojenyhteensopivuusOhjelmaPuuvilla Synteettiset Hienopesu Villa/Silkki Antiallergia 20 min. - 3 kg Tekniset kuidut FarkutKoneen puh

Strona 49 - SUOMI 49

7.2 Woolmark Apparel Care -SininenTämän pesukoneen villapesuohjelma onThe Woolmark Company -yhtiönhyväksymä merkillä «käsinpesu»varustettujen villatek

Strona 50

10. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.10.1 Laitteen kytkeminentoimintaan1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.2. Avaa vesihana.3

Strona 51

2. Paina vipu alas lokeron irrottamiseksi.123. Kun käytät pesujauhetta, käännäläppä ylös.4. Kun käytät pesunestettä, käännäläppä alas.Kun läppä on ALH

Strona 52 - Ohjelman lisätoimintojen

10.6 Ohjelman käynnistäminenajastuksella1. Kosketa Ajastin-painiketta toistuvasti,kunnes näytössä näkyy haluamasiajastusaika. Merkkivalo syttyy.2. K

Strona 53 - 9. KÄYTTÖÖNOTTO

2. Muuta lisätoimintoja. Näytössänäkyvät tiedot muuttuvat senmukaisesti.3. Kosketa painiketta Käynnistä/Taukouudelleen.Pesuohjelma jatkuu.10.11 Käynni

Strona 54 - 10. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Lisätoiminnon merkkivalo tai sammuu, kun merkkivalo vilkkuu jasammuu sen jälkeen.3. Kun ohjelma on suoritettu loppuun jaluukun lukon merkkivalo sa

Strona 55 - 10.5 Ohjelman asettaminen

11.3 Pesuaineet ja muutkäsittelyt• Käytä vain pesukoneeseentarkoitettuja pesuaineita ja muitaaineita:– jauhemaisia pesuaineita kaikillekuitutyypeille–

Strona 56

2. Fjern den udvendige film.3. Fjern kartontoppen ogemballeringsmaterialerne afpolystyren.4. Åbn lugen og fjern polystyrenstykketfra lugens pakning og

Strona 57

12.3 HuoltopesuAlhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuunvoi jäädä hiukan pesuainetta. Suoritahuoltopesu säännöllisesti. Toimiseuraavasti:• Poista kaikki

Strona 58 - 11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

12.7 TyhjennyspumpunpuhdistaminenVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta.Tarkista tyhjennyspumpunsuodatin säännöllisesti javarmista, että se on puhdas.P

Strona 59 - 12. HOITO JA PUHDISTUS

128. Poista tarvittaessa nukka ja esineetsuodattimen syvennyksestä.9. Tarkista, että pumpun siipipyöräpyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, otayhteys v

Strona 60 - 12.6 Pesuainelokeron

3. Puhdista laitteen takaosassasijaitseva venttiilin sihtihammasharjalla.4. Kun letku liitetään takaisin laitteentakaosaan, kierrä sitä vasemmalle tai

Strona 61 - 12.7 Tyhjennyspumpun

• - Laitteeseen ei tule vettä oikein.• - Koneeseen jää vettä.• - Laitteen luukku on auki tai seon suljettu virheellisesti. Tarkistaluukku!Jos laite

Strona 62 - 12.8 Vedenottoletkun ja

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLaite täyttyy vedellä jatyhjenee välittömästi.• Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa. Letkuvoi olla liian m

Strona 63 - 13. VIANMÄÄRITYS

Ongelma Mahdollinen ratkaisuPesuainelokerikossa onpesuainejäämiä pesuoh-jelman aikana.• Varmista, että läppä on oikeassa asennossa (YLHÄÄLLÄ pe-sujauh

Strona 64 - 13.2 Mahdolliset häiriöt

Pois (W) Päälle jätetty (W)0,30 0,30Yllä olevan taulukon tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen 1015/2010 mukai-set direktiivin 2009/125/EY

Strona 65 - SUOMI 65

16.3 TorniasennussarjaKuivausrumpu voidaan asentaapesukoneen päälle ainoastaan AEGinvalmistamaa ja hyväksymääoikeaoppista torniasennussarjaakäyttäen.V

Strona 67 - 16. VARUSTEET

10. Fjern de tre bolte ved hjælp af dennøgle, der følger med apparatet.11. Træk plastikafstandsstykkerne ud.12. Sæt plastikhætterne, som ligger iposen

Strona 70

www.aeg.com/shop192951361-A-512016

Strona 71 - SUOMI 71

20O20O45O45OKontrollér, at tilløbsslangenikke er i lodret position.3. Løsn om nødvendigt ringmøtrikkenfor at sætte den i den korrekteposition.4. Forbi

Strona 72 - 192951361-A-512016

3. For et standrør med aftrækshul -Indsæt afløbsslangen direkte i etafløbsrør. Se illustrationen.Afløbsslangens endestykkeskal altid være ventileret,d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag