AEG L98699FL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie AEG L98699FL. Aeg L98699FL Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
L 98699 FL
BG ПЕРАЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2
ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - L 98699 FL

L 98699 FLBG ПЕРАЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 41

Strona 2 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

• Времето за забавяне– Когато зададете отложен старт, времето за приключване на програматасе увеличава на стъпки от по 30 минути до общо 10 часа и на

Strona 3 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

Rinse hold1) Налично само за програма Spin/Drain .JТемпературата по подразбиране на програмата.Cold washБУТОН ЗА ПАРА 4Сензорен бутон 4 за задаване ни

Strona 4 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Уредът добавя фаза на предпране към основ‐ното пране.Времетраенето на програмата се увеличава.НАКИСВАНЕИзползвайте тази функция за тежки замърся‐вания

Strona 5 - ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕПрограма Температура Тип зарежданеТегло на зарежда‐неОписание напрограматаФункцииCottons (Па‐мук)95° - СтуденаводаБели или цветнипаму

Strona 6

Програма Температура Тип зарежданеТегло на зарежда‐неОписание напрограматаФункцииПолусухо 60° - СтуденаводаДрехи от синтетич‐ни тъкани с нор‐мално зам

Strona 7 - ВЪТРЕШНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Програма Температура Тип зарежданеТегло на зарежда‐неОписание напрограматаФункцииПротив алер‐гия 60° Бели памучни тъ‐кани4).Максимално заре‐ждане 9 кг

Strona 8 - КОМАНДНО ТАБЛО

Програма Температура Тип зарежданеТегло на зарежда‐неОписание напрограматаФункцииSUPER ECO 0° Смесени тъкани(памучни и синте‐тични)8).Максимално заре‐

Strona 9 - ДИСПЛЕЙ

Освежаване с пара 2)Този цикъл премахва миризми отпрането.Парата не премахва ми‐ризмите от животни.Памучни и синтетични дрехи. до 1.5кгПара против

Strona 10

Програми Заре‐ждане(кг)Консумацияна енергия(kWh)Потреблениена вода (ли‐три)Приблизител‐на продължи‐телност напрограмата(минути)Остатъчнавлага (%)1)Ста

Strona 11 - БЪЛГАРСКИ

ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА1.Отворете крана за вода.2.Включете щепсела в контакта на захран‐ващата мрежа.АКТИВИРАНЕ НА УРЕДА И ЗАДАВАНЕ НА ПРОГРАМАЗа правилна

Strona 12

СЪДЪРЖАНИЕ4 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ5 ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ7 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА7 ВЪТРЕШНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ8 КОМАНДНО ТАБЛО13 ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ18 ПРЕДИ П

Strona 13 - ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ

Внимавайте да няма пране извън барабана,между уплътнението и вратата. Ако има, съ‐ществува риск от теч на вода или уврежданена прането.ИЗПОЛЗВАНЕ НА П

Strona 14

Проверете позицията на преградата1.Дръпнете доколкото е възможно навънчекмеджето за дозиране на препарати.2.Натиснете лостчето надолу, за да изва‐дите

Strona 15

СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА1.Докоснете бутон 6 , за да стартиратепрограмата. Индикаторът на бутон 6спира да мига и светва в червено.Ако е зададен отложен с

Strona 16

8.Дръжте вратата открехната, за да пред‐отвратите плесен и миризми.9.Затворете крана за водата.Програмата за пране е приключила, но вбарабана има вода

Strona 17 - ДАННИ НА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИЗАРЕЖДАНЕ НА ПРАНЕТО• Разделете прането на: бяло пране, цветнопране, изкуствени тъкани, фини тъкани ивълна.• Спазвайте инстр

Strona 18 - ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Таблица за твърдост на водатаНиво ТипТвърдост на водата°dH °T.H. милимол/ли‐търКларк1 мека 0-7 0-15 0-1,5 0-92 средно 8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 твърда

Strona 19 - ЗАРЕЖДАНЕ НА ПРАНЕТО

ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Изключете уреда от захранването преди да гопочистете.ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА ОТКОТЛЕН КАМЪКВодата, която използваме, съдъ

Strona 20

ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ПРЕПАРАТИЗа да почистите дозатора:121.Натиснете лостчето.2.Извадете дозатора навън.3.Свалете горната част на отделението затечни добавки.

Strona 21 - ЗАДАВАНЕ НА ОТЛОЖЕН СТАРТ

За да почистите помпата за източване:1.Отворете вратичката към помпата за из‐точване.2.Извадете капака чрез издърпване.3.Поставете контейнер под нишат

Strona 22 - СЛЕД ЗАВЪРШВАНЕ НА ПРОГРАМАТА

129.Почистете филтъра на мивката и го вър‐нете в специалните водачи в помпата.10.Уверете се, че правилно сте завили фил‐търа, за да предотвратите течо

Strona 23

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставимбезупречна експлоатация в продължение на мн

Strona 24 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Поставете обратно канала за източване и за‐творете клапата на помпата за източване.Когато източите водата чрез процедурата зааварийно източване, трябв

Strona 25

ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ И СЕРВИЗУредът не стартира или спира по време наработа.Опитайте да намерите решение на проблема,преди да се свържете със серв

Strona 26 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможна причина Възможно решение Функцията Rinse Hold евключена.Задайте програма за източване.Центрофугиранетоне работи.Центрофугирането е и

Strona 27 - ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА

Проблем Възможна причина Възможно решениеРезултатите от из‐миването не са за‐доволителни.Препаратът, който сте из‐ползвали не е бил достатъ‐чен или не

Strona 28

ИНСТАЛИРАНЕКОМПЛЕКТ НА ФИКСИРАЩАПЛОЧА (405517114)Наличен при оторизиран дилър.Ако монтирате уреда върху цокъл, застопоре‐те уреда във фиксиращите плоч

Strona 29 - АВАРИЙНО ИЗТОЧВАНЕ

6.Поставете един от полистироловите опа‐ковъчни елементи на пода зад уреда.Внимателно поставете уреда със задна‐та страна върху него. Внимавайте да не

Strona 30 - ЗАМРЪЗВАНЕ

x4AB10.– Отстранете залепващата лента от за‐глушаващите прегради.– Прикрепете четирите прегради къмдолната част на уреда. Вижте илю‐страцията.– Уверет

Strona 31

14.Поставете пластмасовите капачки в от‐ворите. Ще намерите тези капачки в чан‐тата на ръководството за употреба.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Отстранете всички тран

Strona 32

МАРКУЧЪТ ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА20O20O20O45O45O45O• Свържете маркуча към уреда. Въртетемаркуча за подаване на вода само налявоили надясно. Разхлабете гайк

Strona 33

С пластмасовия водач за маркуч. • На ръба на мивка.• Уверете се, че пластмасовият водач не мо‐же да се движи, когато уредът източва. За‐крепете водача

Strona 34 - ИНСТАЛИРАНЕ

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТПреди монтаж и употреба прочетете внима‐телно това ръководство:• За осигуряване на вашата лична безопас‐ност и тази на собст

Strona 35

Можете да удължите маркуча за из‐точване до максимум 400 см. Свър‐жете се със сервизния център за дру‐гия маркуч за източване и удълже‐нието.40www.aeg

Strona 36

SISUKORD43 OHUTUSINFO44 TEHNILISED ANDMED45 SEADME KIRJELDUS45 SISEMISED TARVIKUD46 JUHTPANEEL51 PESUPROGRAMMID55 ENNE ESIMEST KASUTAMIST55 SEADME KAS

Strona 37 - ПОСТАВЯНЕ И НИВЕЛИРАНЕ

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatutoimimise ning lisasime teie

Strona 38 - ИЗТОЧВАНЕ НА ВОДА

OHUTUSINFOEnne paigaldamist ja kasutamist lugege kasutus‐juhend hoolega läbi:• et teaksite, kuidas tagada enda ja oma varaohutus;• et säästa keskkond

Strona 39

• Veenduge, et toitepistik on paigaldamise ajalseinakontaktist väljas.• Elektri- ja veevõrguühendused ning seadmepaigaldamine tuleks läbi viia kvalifi

Strona 40

SEADME KIRJELDUS1 2 3910578411121361Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Sisevalgusti6Andmesilt7Tühjenduspump8Jalad seadme loodimiseks9Tühj

Strona 41 - MEIE VEEBISAIDIL ON SAADAVAL:

JUHTPANEELECO20 Min. - 3 kgSUPER ECOAuto Off/1 2 34567891011121Funktsiooni Auto Off nupp2Programminupp3Ekraan4Auru puutenupp ( Aur )5Mälu puutenupud

Strona 42 - KLIENDITEENINDUS

EKRAAN 3ABCDEFGHIJATekstiriba:• juhendab teid seadme kasutamisel;• kuvab programmi oleku ja tsükli;• kuvab veateated. Vt jaotist "Veaotsing"

Strona 43 - OHUTUSINFO

• Programmi lõppEkraanil kuvatakse null.ESee ekraaniosa süttib ainult siis, kui uks on lahti – vt jaotist "Pesu panemine masi‐nasse".Program

Strona 44 - TEHNILISED ANDMED

AURUNUPP 4Puutenupp 4 auru taseme valimiseks. Kasuta‐tav ainult programmidega, mille juurde kuulubaurufunktsioon. Aurutsükli kestus muutub vasta‐valt

Strona 45 - SISEMISED TARVIKUD

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не гледайте директно в лъча на лам‐пата.За смяна на вградената лампичка сеобърнете към сервизния център.Преди да предприемете смяна нав

Strona 46 - JUHTPANEEL

TEMPERATUURI NUPP 12Puudutage nuppu 12 , et muuta vaiketempera‐tuuri.Sümbolid - - - ja = külm vesiHELISIGNAALIDE FUNKTSIOONHelisignaale võite kuulda:

Strona 47

PESUPROGRAMMIDProgramm Temperatuur Pesu tüüpPesu kaalProgrammi kir‐jeldusFunktsioonidPuuvillane 95° - külm Tugevalt määrdu‐nud valge või kirjupuuvilla

Strona 48

Programm Temperatuur Pesu tüüpPesu kaalProgrammi kir‐jeldusFunktsioonidVillane/siid 40° - külmLoputusedLühike tsentri‐fuugimineMasinpestavad vil‐lased

Strona 49

Programm Temperatuur Pesu tüüpPesu kaalProgrammi kir‐jeldusFunktsioonidSUPER ECO 0° Segakiud (puuvilla‐ne ja tehiskiud)8).Maks. kogus 3 kgPesemineLopu

Strona 50 - FUNKTSIOON

Auru võib kasutada kuivanud, pestud või üks kord kantud esemete puhul. Need pro‐grammid vähendavad kortse ja lõhnu ning teevad pesu pehmemaks.Ärge kas

Strona 51 - PESUPROGRAMMID

ENNE ESIMEST KASUTAMIST1.Tühjendussüsteemi aktiveerimiseks pangekaks liitrit vett pesuaine jaoturi põhipesu lah‐trisse.2.Pange väike kogus pesuainet p

Strona 52

PESU PANEMINE MASINASSE1.Avage seadme uks;2.ekraanil (E) kuvatakse programmi puhul ka‐sutatav maksimaalne pesukogus (MAX ) japesu kaal (KG). Tekstirib

Strona 53

PESUAINE JA LISANDITE KASUTAMINEPesuaine lahter eelpesu faasile ja leotamisprogrammile.Lisage pesuainet eelpesule ja leotamisele enne programmi käivit

Strona 54 - TARBIMISVÄÄRTUSED

3.Pesupulbri kasutamiseks keerake klappüles.4.Vedela pesuaine kasutamiseks keerakeklapp alla.Kui klapp on ALUMISES asendis:– ärge kasutage želatiinita

Strona 55 - SEADME KASUTAMINE

FUNKTSIOONI MUUTMINEEnne töölehakkamist saate muuta vaid mõndafunktsiooni.1.Puudutage nuppu 6 ; Märgutuli vilgub;2.muutke valitud funktsioon;3.puuduta

Strona 56 - PESU PANEMINE MASINASSE

Свързване към електриче‐ската мрежа:НапрежениеОбща мощностПредпазителЧестота230 V2200 W10 A50 HzНиво на защита срещу навлизане на твърди частици ивлаг

Strona 57 - Kontrollige klapi asendit

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDPESU ASETAMINE MASINASSE• Jaotage pesu: valge, värviline, sünteetiline,õrn pesu ja villane pesu.• Järgige pesemisjuhiseid, mis o

Strona 58 - PROGRAMMI KÄIVITAMINE

PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSEnne puhastamist eemaldage seade vooluvõr‐gust.KATLAKIVI EEMALDAMINEMeie kasutatav vesi sisaldab katlakivi. Vajaduselkasutag

Strona 59 - PROGRAMMI LÕPUS

3.eemaldage vedela lisaaine sahtli ülemineosa;4.puhastage kõik osad veega;5.puhastage jaoturi süvend harjaga;6.pange jaotur tagasi süvendisse.TÜHJENDU

Strona 60 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

3.asetage tühjenduspumba süvendi allaanum väljuva vee kogumiseks;4.vajutage kahele hoovale ja tõmmake ära‐voolutoru, et lasta veel välja voolata;125.k

Strona 61 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Vee sissevõtuvooliku filtrite puhastamine:1.sulgege veekraan;2.eemaldage vee sissevõtuvoolik veekraaniküljest;3.puhastage sissevõtuvoolikus olev filte

Strona 62 - TÜHJENDUSPUMP

VEAOTSING JA TEENINDUSSeadet ei õnnestu käivitada või see jääb töö käi‐gus seisma.Püüdke enne teenindusse pöördumist leida pro‐bleemi lahendus (vt tab

Strona 63 - VENTIILI FILTER

Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Tühjenduspumba filter onummistunud.Puhastage tühjenduspumba filter. Vtjaotist "Puhastus ja hooldus&qu

Strona 64 - KÜLMUMISE VASTU

Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendusPärast auruprogram‐mi on rõivad osaliseltmärjad.Seade ei ole korralikult loo‐dis.Kontrollige loodimist ning

Strona 65 - VEAOTSING JA TEENINDUS

PAIGALDAMINEKINNITUSPLAADIKOMPLEKT(405517114)Saadaval volitatud edasimüüjalt.Kui paigaldate seadme soklile, kinnitage seespetsiaalsete kinnitusplaatid

Strona 66

6.Asetage üks polüstüreenist pakkeelementseadme taha põrandale. Asetage seadesellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te eivigastaks voolikuid.127.E

Strona 67

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА1 2 3910578411121361Работен плот2Отделение за препарати3Контролно табло4Дръжка на вратичката5Вградена лампа6Табелка с данни7Помпа за

Strona 68 - PAIGALDAMINE

x4AB10.– Eemaldage helibarjääride küljest kleepri‐ba.– Kinnitage kõik neli barjääri seadme põh‐ja külge. Vt joonist.– Veenduge, et barjäärid oleksid k

Strona 69

14.Pange plastist korgid aukudesse. Korgidleiate kasutusjuhendi kotist.HOIATUSEnne seadme paigaldamist eemaldagekõik pakkematerjalid ning transpordipo

Strona 70

SISSELASKEVOOLIK20O20O20O45O45O45O• Ühendage voolik seadme külge. Keerake sis‐selaskevoolikut vaid vasakule või paremale.Õige asendi saavutamiseks lõd

Strona 71 - KOHALEASETAMINE JA LOODIMINE

Plastist voolikujuhikuga. • Üle valamu ääre.• Veenduge, et voolikujuhik ei saaks vee tühjen‐damise ajal liikuda. Kinnitage juhik kraani võiseina külge

Strona 72 - VEE VÄLJALASE

Tühjendusvoolikut saab pikendadamaksimaalselt pikkuseni 400 cm. Teisetühjendusvooliku ja pikenduse saami‐seks pöörduge teeninduskeskuse poo‐le.74www.a

Strona 73

EESTI75

Strona 74

www.aeg.com/shop 132934941-A-132012

Strona 75

КОМАНДНО ТАБЛОECO20 Min. - 3 kgSUPER ECOAuto Off/1 2 34567891011121Бутон Auto Off2Бутон за програми3Описание4Сензорен бутон за пара ( Steam )5Сензор

Strona 76

ДИСПЛЕЙ 3ABCDEFGHIJAЛентата с текст:• Ви насочва за използването на уреда.• Показва статуса на програмата и фазата.• Показва алармени съобщения. Вижте

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag